Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olympus CX23 Bedienungsanleitung

Olympus CX23 Bedienungsanleitung

Biologisches mikroskop

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
CX23
Biologisches Mikroskop
Optisches Mikroskop und Zubehör
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das biologische Mikroskop Modell CX23 von Olympus.
Damit Sie sich mit diesem Mikroskop umfassend vertraut machen können, zur Gewährleistung der
Sicherheit und um die optimale Leistung des Mikroskops zu erzielen, wird empfohlen, diese Bedie­
nungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durchzulesen. Bewahren Sie diese Bedienungs­
701669_2-0
anleitung zum Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort in der Nähe des Arbeitsplatzes auf.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus CX23

  • Seite 1 Biologisches Mikroskop Optisches Mikroskop und Zubehör Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das biologische Mikroskop Modell CX23 von Olympus. Damit Sie sich mit diesem Mikroskop umfassend vertraut machen können, zur Gewährleistung der Sicherheit und um die optimale Leistung des Mikroskops zu erzielen, wird empfohlen, diese Bedie­...
  • Seite 2 Wenden Sie sich bezüglich der in Ihrem Land verfügbaren Rückgabe­ und/oder Sammel systeme an Ihren örtlichen Olympus­Händler innerhalb der EU. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht Part 15 der FCC­Richtlinien für Obergrenzen von digi­...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise ........................VORSICHT – Vermeiden von Infektionen – ..................1 VORSICHT – Installation des Mikroskops – ...................1 VORSICHT – Elektrische Sicherheit – ....................2 VORSICHT – LED (Leuchtdiode) – ......................2 VORSICHT – Sicherheitssymbole – .......................2 Verwendungszweck .................................3 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung ....................3 Reinigung und Aufbewahrung ..........................4 1 Standardkombination ........................
  • Seite 4 6 Fehlersuche ............................7 Technische Daten ......................... 8 Optische Eigenschaften ......................9 Montage..............................10 Optionales Zubehör ......................... 10-1 Systemübersicht des optionalen Zubehörs ..................21 10-2 Installation und Bedienung des optionalen Zubehörs ............21 Filterhalter CH2-FH und Dunkelfeldring CH2-DS ......................21 Okulare WHSZ15X-H ...................................22 Anbringen der Okularmikrometerplatte (optional) ....................22 Auflichtspiegel CH20-MM ................................23 Aufbewahrung im Holzkoffer (optional) ..........................23...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    CX23 Sicherheitshinweise Wird das Gerät nicht so gebraucht, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann die Sicherheit des Anwenders beeinträchtigt werden. Außerdem kann das Gerät beschädigt werden. Das Gerät nur gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwenden. In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet: : Beschreibt eine potenziell gefährliche Situation, die geringfügige oder mittel­...
  • Seite 6: Vorsicht - Elektrische Sicherheit

    VORSICHT – Elektrische Sicherheit – Stets den Transformator und das Netzkabel von Olympus verwenden. Bei Verwendung eines ungeeigneten Transformators oder Netzkabels können die elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit des Gerätes nicht gewährleistet werden. Wenn kein Netzkabel geliefert wurde, das geeignete Kabel bitte anhand des Abschnitts „AUSWAHL DES PASSENDEN NETZKABELS“ am Ende dieser Bedienungsanleitung auswählen.
  • Seite 7: Verwendungszweck

    CX23 Verwendungszweck Dieses Gerät ist für die Darstellung vergrößerter Bilder von Objekten für verschiedene Routineanwendungen und Forschungs zwecke vorgesehen. Dies schließt die mikroskopische Untersuchung von lebenden Zellen oder Gewebeproben in Krankenhäusern oder Laboren zur Gewinnung physiologischer oder morphologischer Informationen ein. Typische Anwendungsgebiete sind die Genetik, die Untersuchung von menschlichem Blut und Gewebe, die Neurologie, Pharmakologie und Zellbiologie.
  • Seite 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    3. Wird das Produkt nicht gebraucht, ist es an einem trockenen Ort aufzubewahren oder mit der Staubschutzhaube abzudecken. Eine spezielle, von Olympus hergestellte Staubschutzhaube ist im Vertriebsbüro erhältlich. VORSICHT Keine Abdeckungen mit hoher Dichtfunktion (z. B. Plastiktüten) als Staubschutz verwenden. Dadurch könnte Feuchtigkeit im Mikroskop eingeschlossen und das Mikroskop beschädigt werden.
  • Seite 9: Standardkombination

    CX23 Standardkombination } Anhand der folgenden Zeichnung prüfen, ob alle notwendigen Komponenten im Lieferumfang des Produkts enthalten sind. Die Objektive wurden fest eingeschraubt, um zu verhindern, dass sie sich während des Transports VORSICHT lösen. Um ein Objektiv zu entfernen, muss es gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden. Dazu ein Gummituch o.
  • Seite 10: Bezeichnung Der Bedienelemente

    Bezeichnung der Bedienelemente Vorsichtsmaßnahmen beim Auspacken } Die nachfolgend beschriebenen Elemente 1 bis 3 wurde werkseitig angebracht, um Qualitätseinbußen während des Transports zu vermeiden. Diese Elemente vom Gerät entfernen. Die Elemente jedoch nicht wegwerfen, sondern für einen künftigen Transport aufbewahren. Die Feststellschraube des Beobachtungstubus lösen und den Beobachtungstubus drehen, um die Okulare so auszurichten, wie auf der folgenden Abbildung gezeigt.
  • Seite 11: Vorgehensweise Bei Der Hellfeldmikroskopie

    CX23 Vorgehensweise bei der Hellfeldmikroskopie (Bedienelement) (Seite) Den Hauptschalter einschalten ( I ) Hauptschalter (S. 8) und die Helligkeit regeln. Helligkeitsregler (S. 8) Objekthalter (S. 8) Das Objekt auf den Tisch auflegen. ­Achsen­/y­Achsen­Triebe (S. 8) Das 10x-Objektiv in den Strahlengang Objektivrevolver (S.
  • Seite 12: Ausführliche Beschreibung Des Mikroskopieverfahrens

    Ausführliche Beschreibung des Mikroskopieverfahrens Einschalten der LED-Beleuchtung Den Hauptschalter a einschalten ( I ). Durch Drehen des Helligkeitsreglers b in Pfeilrichtung wird die Beleuchtung heller und durch Drehen in Gegenrichtung dunkler. Die Ziffern auf dem Regler geben einen groben Hinweis auf die Helligkeit. Auflegen des Objekts auf den Tisch Wird der Objekthalterhebel c kraftvoll zurückgeführt VORSICHT...
  • Seite 13: Scharfeinstellung

    CX23 Skala zur Bestimmung der Objektposition } Durch Ablesen und Notieren der Skalenwerte auf der x­ und y­Achse (Koordinaten) kann das Objekt wieder in seine ursprüngliche Position gebracht werden, nachdem es bewegt wurde. Die x­Achsen­Skala wird an Position a des Objekthalters abgelesen.
  • Seite 14: Einstellen Des Augenabstands

    Verwenden des Vorwahlanschlags } Der Vorwahlanschlag verhindert eine Kollision zwischen Objekt und Objektiv und damit die Beschädigung des Objekts. Das Objekt mit dem Objektiv mit dem geringsten Arbeitsabstand scharfstellen und den Vorwahlanschlag a drehen, sodass die Unterseite des Vorwahlanschlags die Tischführung berührt. Um für die Fokussierung etwas Spielraum zu lassen, den Einstellknopf etwa um eine halbe Drehung aus der Anschlagposition zurückdrehen.
  • Seite 15: Dioptrieneinstellung

    CX23 Dioptrieneinstellung } Mit der Dioptrieneinstellung werden Visusunterschiede zwischen dem rechten und linken Auge des Anwenders ausgeglichen. Wenn das Okular nicht mit einem Okularmikrometer ausgestattet ist Den Dioptrieneinstellring a oben am Okular drehen, um das Faden­ kreuz auf „0“ einzustellen (beide Seiten).
  • Seite 16: Objektivwechsel

    Verwenden der Augenmuscheln Wenn Sie eine Brille tragen: Die Augenmuscheln in der normalen, nach hinten geklappten Position verwenden. Wenn Sie keine Brille tragen: Die Augenmuscheln in Pfeilrichtung ausklappen. Das Mikroskopieren wird angenehmer, da das Eindringen von Störlicht zwischen den Okularen und den Augen verhindert wird. Objektivwechsel Den Objektivrevolver a fassen und so drehen, dass sich das gewünschte Objektiv genau über dem Objekt (Objektträger) befindet.
  • Seite 17: Verwenden Des 100X-Ölimmersionsobjektivs

    Stets das von Olympus gelieferte Immersionsöl VORSICHT verwenden. Bei Verwendung eines anderen als des von Olympus gelieferten Immersionsöls wird nicht die optimale optische Leistung erzielt. Das Objekt scharfstellen, dabei mit der schwächsten Vergrößerung beginnen und in der Reihenfolge der zunehmenden Vergrößerung vorgehen.
  • Seite 18: Nützliche Informationen

    Nützliche Informationen Verfolgen eines mikroskopischen Bildes Verfolgen eines Bildes, das sich nach links bewegt Objektträger (oder Bewegen nach links des Objektbildes verschieben. nach rechts): Bewegungsrichtung des Bildes Bewegen des Objektträger Objektbildes nach unten nach oben: verschieben. } Das durch das Mikroskop beobachtete Bild bewegt sich entgegengesetzt zur tatsächlichen Auf­...
  • Seite 19 CX23 Aperturblende Die Aperturblende des Kondensors ist ein Mechanismus, mit dem die numerische Apertur des Kondensors so eingestellt wird, dass der Einfallswinkel des Beleuchtungslichtes einen für die Mikroskopie geeigneten Wert annimmt. Die Anpassung der numerischen Apertur des Kondensors an die numerische Apertur des jeweiligen Objektivs bewirkt, dass der Kontrast und die Auflösung optimiert werden.
  • Seite 20: Fehlersuche

    Ein Immersionsobjektiv wird ohne Immersionsöl verwenden. Immersionsöl verwendet. Das Immersionsöl enthält Luftblasen. Luftblasen entfernen. Es wird nicht das vorgeschriebene Das von Olympus gelieferte Immersionsöl verwendet. Immersionsöl verwenden. 5. Ein Teil des Bildes erscheint Das Objektiv ist nicht in den Den Objektivrevolver drehen, bis er unscharf oder das Bild Strahlengang eingeschwenkt.
  • Seite 21 CX23 Refe­ Problem Ursache Abhilfemaßnahme renz­ seite 9. Der Tisch fährt aufgrund seines Der Einstellring für die Den Einstellring anziehen, um die Eigengewichtes nach unten oder Triebgängigkeit ist zu locker Gängigkeit richtig einzustellen. die Scharfeinstellung geht verloren, eingestellt. weil der Grobtrieb zu leichtgängig ist.
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische Daten Element Spezifikation Optisches System Unendlich korrigiertes optisches System Beleuchtung Eingebautes LED­Beleuchtungssystem (0,5 W). 5­6 V 0,5 A (Transformator: 100­240 V 50­60 Hz 0,4 A) Leistungsaufnahme: 1,7 W Fokussiermechanismus Mechanismus zur Einstellung der Tischhöhe. Verfahrstrecke je Skalenunterteilung des Feintriebs: 2,5 µm Verfahrstrecke je Umdrehung des Feintriebs: 0,3 mm Gesamtverfahrbereich: 15 mm Vorwahlanschlag vorhanden, Gängigkeit des Grobtriebs einstellbar...
  • Seite 23: Optische Eigenschaften

    CX23 Optische Eigenschaften In der folgenden Tabelle ist die optimale Leistung Vergrößerung verschiedener Kombinationen aus Okularen und Numerische Objektiven gezeigt. Apertur Mechanische Die Abbildung rechts zeigt die auf den Objektiven Tubuslänge angegebene Leistung. Sehfeldzahl Farbband Deckglashöhe Objektivtyp (auf der Rückseite) Plan­Objektiv...
  • Seite 24: Montage

    Montage Transformator und Netzkabel anschließen · Stets den Transformator und das Netzkabel von Olympus VORSICHT verwenden. Bei Verwendung eines ungeeigneten Trans- formators oder des falschen Netzkabels kann die Sicher- heit und elektromagnetische Verträglichkeit des Gerätes nicht gewährleistet werden. Wenn kein Netzkabel geliefert wurde, das geeignete Kabel bitte anhand des Abschnitts „AUSWAHL DES PASSENDEN NETZKABELS“...
  • Seite 25: Optionales Zubehör

    CX23 Optionales Zubehör 10-1 Systemübersicht des optionalen Zubehörs Okulare WHSZ15X-H Okular- mikrometer Mikroskopstativ CX23 Filterhalter CH2-FH Dunkelfeldring Auflichtspiegel CH2-DS CH20-MM 45-mm-Filter 10-2 Installation und Bedienung des optionalen Zubehörs Filterhalter CH2-FH und Dunkelfeldring CH2-DS } Dieser Halter fasst den Dunkelfeldring CH2­DS.
  • Seite 26: Okulare Whsz15X-H

    Okulare WHSZ15X-H } Die Standard­10x­Okulare werden mit Schrauben befestigt. Mit einem kleinen flachen Schraubendreher die Feststellschrauben a der 10x­Okulare lösen und die Okulare entfernen. Die WHSZ15 X­H in die Okularstutzen einsetzen und die Feststell­ schrauben a anziehen. Anbringen der Okularmikrometerplatte (optional) } Werden die 10x­Okulare verwendet, bitte die Okularmikrometerplatte mit einem Durchmesser von 24 mm und einer Höhe von 1,5 mm erwerben.
  • Seite 27: Auflichtspiegel Ch20-Mm

    } Normalerweise wird ein planer Auflichtspiegel verwendet. Bei unregelmäßiger Ausleuchtung des Sehfeldes kann jedoch ein konkaver Auflichtspiegel verwendet werden. Aufbewahrung im Holzkoffer (optional) Wenn der Holzkoffer kippt, kann das aufbewahrte CX23 VORSICHT ebenfalls kippen und je nach Tischposition mit dem Koffer kollidieren. Deshalb für die Aufbewahrung des Gerätes den Tisch nach hinten verfahren.
  • Seite 28: Auswahl Des Passenden Netzkabels

    Wenn kein Netzkabel mitgeliefert wurde, wählen Sie bitte gemäß den technischen Daten ein mit einem Prüfzeichen versehenes Netzkabel aus der nachfolgenden Tabelle aus: VORSICHT: Olympus leistet keine Gewähr für Schäden, die durch die Verwendung von nicht geprüften Netzkabeln in Verbindung mit Geräten von Olympus entstehen.
  • Seite 29 CX23 Tabelle 2 Flexibles Kabel PRÜFORGANISATIONEN UND MARKIERUNGSART FÜR DAS HARMONISIERUNGSZEICHEN Weitere mögliche Markierung mit Aufgedrucktes oder aufgepräg- schwarz-rot-gelbem Draht (Länge tes Harmonisierungszeichen (am Prüforganisation der Farbmarkierung in mm) Stecker oder an der Isolierung angebracht) Schwarz Gelb Comité Électrotechnique Belge CEBEC <HAR>...
  • Seite 30 NOTIZEN...
  • Seite 32 Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan Distributed by Vertreiber 48 Woerd Avenue Waltham, MA 02453, U.S.A. 8F Olympus Tower, 446 Bongeunsa-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06153 Korea 8F Olympus Tower, 446 Bongeunsa-ro, Gangnam-gu, Seoul, 06153 Korea 701669 Printed in Germany 05/17 Version 2.0 AX8490 04...

Inhaltsverzeichnis