Seite 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Uhrfunktionen Umwelttipps Automatikprogramme IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
DEUTSCH Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
DEUTSCH Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete • Flüssigkeiten entfernt werden. Nehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Ofen. Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von • der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Seite 40
DEUTSCH • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- das Gerät von der Stromversorgung oder Abstellfläche. trennen möchten. Ziehen Sie stets am • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei Netzstecker. der Verwendung von Zutaten, die •...
Seite 41
DEUTSCH Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. – Alle zum Gerät gehörigen Hinter einer geschlossenen Möbelfront herausnehmbaren Teile (Bleche, können sich Hitze und Feuchtigkeit Einhängegitter) sowie Töpfe, ansammeln und das Gerät, Gehäuse Pfannen, Bleche und Utensilien mit oder den Boden beschädigen. Schließen Antihaftbeschichtung usw.
DEUTSCH • Die von den Pyrolyse-Backöfen/ • Verwenden Sie ausschließlich Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind Originalersatzteile. ungefährlich für Menschen, einschließlich Entsorgung Kinder und Personen mit Gesundheitsbeschwerden. WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Innenbeleuchtung • Trennen Sie das Gerät von der WARNUNG! Stromschlaggefahr. Stromversorgung. •...
DEUTSCH Weitere Informationen finden Sie in der Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt Tabelle: (mm²) Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt maximal 3680 3 x 1.5 (mm²) Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 maximal 1380 3 x 0.75 cm länger sein als die Phasenleitung und maximal 2300 3 x 1 der Nullleiter (blaues und braunes Kabel).
DEUTSCH Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher 9 10 Symbol Funktion Kommentar EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Backofens. Ofenfunktionen Einmal drücken, um das Menü Ofenfunktionen auf- oder Koch-Assis- zurufen. Drücken Sie die Taste nochmals, um zu tent Koch-Assistent zu wechseln. Zum Ein- oder Aus- schalten der Backofenbeleuchtung 3 Sekunden lang drücken.
Seite 45
DEUTSCH Symbol Funktion Kommentar Uhr- und Zusatz- Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei akti- funktionen vierter Ofenfunktion das Symbol drücken, um den Timer oder die Funktionen Tastensperre, Favoriten, Heat + Hold, Set + Go einzustellen. Sie können auch die Einstellungen des KT Sensors ändern. Kurzzeit-Wecker Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker.
DEUTSCH Symbol Funktion Aufheiz-Anzeige Das Display zeigt die Temperatur im Backofen an. Schnellaufheizung Die Funktion ist eingeschaltet. Sie ver- kürzt die Aufheizzeit. Gewichtsautomatik Das Display zeigt, dass die Gewichts- automatik eingeschaltet ist, oder dass das Gewicht geändert werden kann. Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet.
DEUTSCH 1. Ziehen Sie am Griff der Kindersicherung und halten Sie ihn hoch, siehe Abbildung. Schrauben Sie die Schraube nach Entfernung der Kindersicherung wieder in das Loch. 2. Öffnen Sie die Tür. WARNUNG! Achten Sie darauf, Schließen Sie dann die Backofentür, ohne das Bedienfeld nicht zu an der Kindersicherung zu ziehen.
Seite 48
DEUTSCH Symbol/Menü- Anwendung Symbol/Menü- Beschreibung punkt punkt Empfohlene Ofenein- Ein- und Ausschalten stellungen für eine der Funktion Zeitver- Koch-Assistent Zeitverlängerung große Auswahl an längerung. Speisen. Wählen der Stufenweises Einstellen Speise und Starten des des Kontrastes der An- Kontrast Garvorgangs. Tempe- zeige.
Seite 49
DEUTSCH Symbol/Menü- Beschreibung Ofenfunktion Anwendung punkt Diese Funktion ist ent- Zurücksetzen aller Ein- wickelt worden, um stellungen auf die während des Garvor- Feuchte Heißluft Werkseinstellun- Werkseinstellungen. gangs Energie zu spa- ren. Die Kochanleitun- gen finden Sie im Ka- Ofenfunktionen pitel "Hinweise und Tipps", Feuchte Heiß- Ofenfunktion Anwendung...
Seite 50
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Lässt Fertiggerichte Zum Vorwärmen von wie Pommes frites, Tellern vor dem Servie- Kroketten und Früh- ren. Tiefkühlgerichte Teller Wärmen lingsrollen schön Zum Einkochen von knusprig werden. Gemüse, z.B. Gurken. Zum Grillen flacher Le- Einkochen bensmittel und zum Toasten von Brot.
DEUTSCH wurde, ertönt der Summer 3-mal, der Anzeigesymbol für Aufheizen erscheint im Balken blinkt und erlischt. Display. Diese Funktion ist nicht für alle Schnellaufheizung Ofenfunktionen verfügbar. Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. Restwärme Geben Sie kein Gargut in den Sobald Sie den Backofen ausschalten, wird Backofen, wenn die Funktion im Display die Restwärme angezeigt.
Sie finden die Rezepte für die Automatikprogramme dieses 1. Schalten Sie den Backofen ein. 2. Wählen Sie das Menü Rezepte . Backofens auf der Website www.ikea.com. Um das richtige Drücken Sie zur Bestätigung. Rezeptbuch zu finden, suchen Sie 3. Wählen Sie die Kategorie und das die Artikelnummer auf dem Gericht.
DEUTSCH Verwendung des Zubehörs der Einhängegitter und den Kombirost in WARNUNG! Siehe Kapitel die Führungsschienen darüber. Sicherheitshinweise. Einsetzen des Zubehörs Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend. Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit.
Seite 54
DEUTSCH 2. Stecken Sie den Stecker des KT Sensors WARNUNG! Der in die Buchse im oberen Teil des Kerntemperatursensor ist heiß. Es Backofeninnenraums. besteht Verbrennungsgefahr. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Spitze und den Stecker des KT Sensors herausziehen. Verwenden der Teleskopauszüge Bewahren Sie die Montageanleitung der Teleskopauszüge für die...
DEUTSCH Zusatzfunktionen 4. Wählen Sie den Namen Ihres Favoriten bevorzugten Programms. Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, 5. Drücken Sie zur Bestätigung. wie Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion Drücken Sie , um direkt in das Menü speichern. Diese können Sie über das Favoriten zu gelangen: folgende Menü...
Seite 56
DEUTSCH Abschaltautomatik Wenn die pyrolytische Reinigungsfunktion eingeschaltet Der Ofen wird aus Sicherheitsgründen nach ist, ist die Tür verriegelt und im einiger Zeit automatisch ausgeschaltet, Display erscheint ein wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist Schlüsselsymbol. und Sie die Einstellungen nicht ändern. Drücken Sie zum Ausschalten der Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.)
DEUTSCH Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Sicherheitsthermostat Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt oder defekte Bestandteile können zu einer automatisch bei Temperaturabfall. gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Tipps und Hinweise Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig Garempfehlungen...
Seite 58
DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Süße Brötchen, Backblech oder tiefes 20 - 30 12 Stück Blech Brötchen, 9 Backblech oder tiefes 30 - 40 Stück Blech Pizza, gefroren, Kombirost 10 - 15 0,35 kg Biskuitrolle Backblech oder tiefes 25 - 35 Blech Brownie...
Seite 59
DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Gebäck, pikant, Backblech oder tiefes 25 - 30 16 Stück Blech Mürbeteigge- Backblech oder tiefes 25 - 35 bäck, 20 Stück Blech Törtchen, 8 Backblech oder tiefes 20 - 30 Stück Blech Gemüse, ge- Backblech oder tiefes...
Seite 60
DEUTSCH Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. Speise Funktion Zubehör Ein- Tempe- Dauer (Min.) Bemerkungen schub- ratur ebene (°C) Kleiner Ober-/ Back- 20 - 30 20 kleine Kuchen Kuchen Unterhitze blech auf ein Backblech legen. Kleiner Heißluft Back- 150 - 20 - 35 20 kleine Kuchen Kuchen...
Seite 61
Hälfte der Gardauer die Speise wenden. Backofen 3 Min. vorheizen. Kochtabellen Artikelnummer auf dem Typenschild am vorderen Rahmen des Garraums, um das Weitere Kochtabellen finden Sie im richtige Rezeptbuch zu finden. Rezeptbuch auf der Webseite www.ikea.com. Prüfen Sie die...
DEUTSCH Reinigung und Pflege Öfen mit Edelstahl- oder Aluminiumfront WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie Hinweise zur Reinigung sie mit einem weichen Tuch ab. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren Wasser und einem milden Reinigungsmittel oder Scheuermittel, da diese die...
Seite 63
DEUTSCH Die Haltestifte der Intensiv 2 h 30 min bei Teleskopauszüge müssen nach starker Verschmut- vorne zeigen. zung Pyrolyse 4. Mit bestätigen. Vorsicht! Entfernen Sie alle Beim Start der pyrolytischen Zubehörteile und die Reinigung wird die Ofentür herausnehmbaren verriegelt und die Lampe Einhängegitter.
Seite 64
DEUTSCH 1. Öffnen Sie die Tür vollständig und 6. Ziehen Sie die Türabdeckung nach fassen Sie beide Scharniere an. vorne, um sie abzunehmen. 7. Halten Sie die Oberkanten der Türglasscheiben fest und ziehen Sie sie vorsichtig nacheinander heraus. Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe.
DEUTSCH Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. Vorsicht! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücke) zu vermeiden.
Seite 66
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellun- Vergewissern Sie sich, dass gen wurden nicht vorgenom- die Einstellungen richtig sind. men. Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist Siehe „Abschaltautomatik“. eingeschaltet. Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein- Siehe „Verwenden der Kin- geschaltet.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist ausgeschaltet. Die Funktion Feuchte Heiß- Dies ist ein normales Verhal- luft ist eingeschaltet. ten der Funktion Feuchte Heißluft. Siehe Kapitel „Täg- licher Gebrauch“, Backofen- funktionen. Servicedaten Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Typenschild nicht vom Garraum.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Der IKEA Kundendienst wird diesen Service über seinen eigenen Kundendienst oder Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem über ein autorisiertes Partner-Netzwerk...
Seite 70
Besteckkörbe, Zuleitungen und Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Eigentum von IKEA über. Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Was wird IKEA zur Lösung des Problems Wählschalter, Gehäuse und Teile des tun? Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese IKEA hat Kundendienste, die das Produkt Schäden durch Produktionsfehler...
Seite 71
Der spezielle Kundendienst (Service) für Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls IKEA Geräte: der IKEA Kundendienst oder sein Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA autorisierter Service-Partner das Gerät Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein 1.
Seite 72
Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA- Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen...