Seite 3
Bedienungs- und Wartungshandbuch Gültig ab: 12. März 2021 Vorsicht: Laut dem US-amerikanischen Bundesgesetz darf dieses System nur von Ärzten oder in deren Auftrag verkauft werden. 0900-5005-DEDE REV-00...
Seite 4
, Verathon und das Verathon MODE Fackel-Symbol sind entweder Marken oder eingetragene Marken der Verathon, Inc. Alle anderen Handels- und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber. Die Informationen in diesem Handbuch können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. Die jeweils aktuellsten Informationen finden Sie in der Dokumentation unter verathon.com/product-documentation.
INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE INFORMATIONEN ..........................1 ÜBERSICHT ................................1 Produktbeschreibung ...........................1 Erklärung der vorgesehenen Verwendung ....................1 Hinweis für alle Anwender ..........................1 Maßgebliche Leistung ..........................1 Vorgesehene Einsatzumgebung ........................1 Datenschutz gemäß HIPAA ..........................2 SICHERHEITSINFORMATIONEN ........................2 Sicherheit der Ultraschallenergie .........................2 Kontraindikationen ............................2 Warn- und Vorsichtshinweise ........................2 EINFÜHRUNG ..............................10 SYSTEMÜBERBLICK ............................10 Komponenten und Zubehörteile .......................11...
Seite 6
EINRICHTUNG ..............................23 ZUSAMMENBAU DES SYSTEMS ........................23 Verfahren 1. Anfängliche Inspektion durchführen ................23 Verfahren 2. Zusammenbau der Workstation und Befestigung des Systems ........24 Verfahren 3. Akku einsetzen .........................25 Verfahren 4. Akku laden ........................28 Verfahren 5. Drucker installieren (optional) ..................30 EINSTELLUNGEN KONFIGURIEREN ........................31 Verfahren 1.
Seite 7
AUFBEREITUNG ..............................55 REINIGER UND DESINFEKTIONSMITTEL ......................55 Desinfektionseffizienz ..........................55 Kompatibilität .............................56 EMPFOHLENE METHODEN UND ANWEISUNGEN ..................57 Verfahren 1. Konsole, Schallkopf und Kabel reinigen und desinfizieren ...........57 Verfahren 2. Drucker reinigen (optional) .....................58 WARTUNG UND SICHERHEIT ..........................59 REGELMÄSSIGE INSPEKTIONEN ........................59 KALIBRIERUNG ...............................59 SYSTEMSOFTWARE ............................60 GERÄT ENTSORGEN............................60 GARANTIE ...............................60...
Seite 8
REPARATUR DES GERÄTS ..........................70 FEHLERSUCHE-VERFAHREN ...........................70 Verfahren 1. Behebung von Problemen mit dem Konsolenakku ............70 Verfahren 2. Fehlersuche bei Problemen mit dem Schallkopfanschluss ..........71 Verfahren 3. Fehlersuche bei Problemen mit der Ausrichtung des Schallkopfs .........71 Verfahren 4. Werkseinstellungen wiederherstellen ................73 Verfahren 5.
Blase. HINWEIS FÜR ALLE ANWENDER Das BladderScan i10-System darf nur von Personen verwendet werden, die von einem Arzt oder der Einrichtung, die die Untersuchung durchführt, in den Gebrauch eingewiesen wurden und für die Verwendung autorisiert sind. Vor Gebrauch des Systems müssen alle Anwender dieses Handbuch vollständig lesen.
„Technische Daten des Produkts“ auf Seite 80. KONTRAINDIKATIONEN Das BladderScan i10-System ist nicht für die Verwendung an Föten und schwangeren Patienten sowie Patienten mit offener Haut oder Wunden in der suprapubischen Region oder bei Patienten mit Aszites vorgesehen. WARN- UND VORSICHTSHINWEISE Warnhinweise machen darauf aufmerksam, dass Verletzungen, der Tod oder andere schwere Nebenwirkungen aus einer Verwendung oder falschen Verwendung des Systems resultieren können.
Seite 11
WARNHINWEISE WARNUNG Verwenden Sie das System nicht an: • Föten. • Schwangere. • Patienten mit offener Haut oder offenen Wunden in der suprapubischen Region. • Patienten mit Aszites. WARNUNG Achten Sie auf folgende Bedingungen, die die Ultraschallübertragung beeinträchtigen können: • Katheterisierung – Ein Katheter in der Blase des Patienten kann die Genauigkeit der Blasenvolumen-Messung auf zwei Arten beeinträchtigen: 1) durch Einbringen von Luft in die Blase, die das Ultraschall-Signal blockieren kann und 2) durch Interferenz des Katheter-Ballons mit der Volumenmessung.
Seite 12
WARNUNG Verwenden Sie kein anderes Zubehör, keine anderen Schallköpfe und keine anderen Kabel als von Verathon angegeben oder mitgeliefert. Die Verwendung solcher Fremdprodukte kann dazu führen, dass das System übermäßige elektromagnetische Energie aussendet oder unerwünschte elektromagnetische Signale und Störaussendungen aus der Umgebung aufnimmt.
Seite 13
Antennenkabel und externe Antennen) dürfen nicht in einer Entfernung von weniger als 30 cm (12 Zoll) von allen Teilen des BladderScan-Systems verwendet werden. Dies gilt auch für die von Verathon zur Verwendung mit dem System empfohlenen oder gelieferten Kabel. Wenn dieser Mindestabstand unterschritten wird, kann die Leistung des Systems beeinträchtigt und die Bildanzeige gestört werden.
Seite 14
Um beim Gebrauch des optionalen Akkuladegeräts die elektrische Sicherheit zu gewährleisten, überprüfen Sie das Akkuladegerät vor jedem Gebrauch auf Schäden. Verwenden Sie kein Akkuladegerät, das Risse oder andere Beschädigungen aufweist. Wenn das Akkuladegerät beschädigt ist, wenden Sie sich an den Verathon-Kundendienst oder Ihren zuständigen Vertreter. WARNUNG Wenn sich der Akku überhitzt oder übermäßig viel Strom zieht, schalten Sie das System...
Seite 15
• Berühren Sie nicht den Druckermechanismus oder Druckkopf, da diese vom Drucken heiß sein könnten. • Berühren Sie nicht den Rand des Papierschneiders. WARNUNG Verwenden Sie das BladderScan i10-System keinesfalls dazu, Bilder von anderen anatomischen Strukturen als der Blase anzuzeigen. WARNUNG Dieses System ist nur als Messwerkzeug vorgesehen. Es ist kein Diagnosegerät.
Seite 16
VORSICHTSHINWEISE VORSICHT Verschreibungserklärung: Laut US-amerikanischem Bundesgesetz darf dieses Gerät nur von Ärzten oder in deren Auftrag verkauft werden. VORSICHT Bevor Sie einen Patienten scannen, stellen Sie sicher, dass ein Akku eingesetzt und ordnungsgemäß geladen ist. Das System kann keine Scans durchführen, während es an eine externe Stromquelle angeschlossen ist.
Seite 17
VORSICHT Medizinische elektrische Geräte erfordern besondere Vorsichtsmaßnahmen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) und müssen gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch installiert und betrieben werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Elektromagnetische Verträglichkeit“. Dieses Gerät kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und wird aller Wahrscheinlichkeit nach keine Störungen bei anderen Geräten in der Nähe verursachen.
EINFÜHRUNG SYSTEMÜBERBLICK BladderScan i10 ist ein 3D-Ultraschallsystem, das für die nicht invasive Messung des Harnblasenvolumens vorgesehen ist. Die Hauptkomponenten des Systems sind eine Konsole mit einem Touchscreen-Display und ein Schallkopf mit Ultraschallwandler. Das System umfasst außerdem einen Akku. Zu den verfügbaren Zubehör- und Konfigurationsoptionen für das System zählen eine mobile Workstation, ein Drucker,...
KOMPONENTEN UND ZUBEHÖRTEILE Tabelle 1. Enthaltene Systemkomponenten und Zubehörteile ENTHALTENE SYSTEMKOMPONENTEN UND ZUBEHÖRTEILE Konsole Schallkopf Akku Wartungs-USB-Stick Netzteil Netzkabel Hinweis: Je nach Land sind unterschiedliche Stecker möglich Bedienungs- und Wartungshandbuch: Einführung 0900-5005-DEDE REV-00...
Seite 20
Optionale Systemkomponenten und Zubehörteile OPTIONALE SYSTEMKOMPONENTEN UND ZUBEHÖRTEILE Akkuladegerät Zusätzlicher Akku Mobile Workstation Drucker Kalibrierungskit Thermopapier Darüber hinaus können Kurzreferenzmaterialien und Ultraschallgel in Ihrem Land erhältlich sein. Weitere Informationen erhalten Sie beim Verathon-Kundendienst, bei Ihrem zuständigen Vertreter oder unter verathon.com/support. 0900-5005-DEDE REV-00...
SYSTEMFUNKTIONEN KONSOLENMERKMALE Lesen Sie den Abschnitt „Warn- und Vorsichtshinweise“, bevor Sie das System verwenden. Das Hauptmerkmal der Konsole ist ein Touchscreen-Display, mit dem Sie Scans durchführen und verwalten sowie Einstellungen anpassen können. An einer Seite der Konsole ist ein Akku eingesetzt, und an der Unterseite befinden sich eine Reihe von Anschlüssen für die Systemkomponenten und das Zubehör, wie z. B.
Seite 22
Tabelle 3. Beschreibung der Komponenten der Konsole TEILENAME ZWECK Hauptdisplay Mit Touchscreen-Steuerelementen auf der Systembenutzeroberfläche. Akkueinschubklappe Für den Zugriff auf den Akku und seinen Ersatz Zum Ein- und Ausschalten des Systems. Wenn das System eingeschaltet ist Ein/Aus-Taste oder einen Akku lädt, leuchtet eine LED neben der Ein/Aus-Taste. Schallkopfkabelanschluss Für den Anschluss des Schallkopfs an die Konsole.
SCHALLKOPFMERKMALE Der Schallkopf berührt den Patienten und überträgt bzw. empfängt Ultraschallwellen durch automatische Bewegung des internen Wandlers. Auf diese Weise werden zwölf verschiedene Ebenen gescannt, die ein dreidimensionales Bild der Blase erzeugen. Der Schallkopf ist über ein Kabel mit der Konsole verbunden. Abbildung 3.
Das System wird über einen Lithium-Ionen-Akku betrieben. Bei Bedarf können zusätzliche oder Ersatzakkus bestellt werden. Die BladderScan i10-Konsole dient als das Haupt-Akkuladegerät. Zum Aufladen eines Akkus muss die Konsole mit dem mitgelieferten Netzteil und Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen werden.
Seite 25
SYMBOL FUNKTION B-Modus – Anzeige des Ultraschallbilds in Form paariger orthogonaler 2D-Ebenen des 3D-Scans. Die Konturen der erfassten Merkmale werden auf dem Bild überlagert. Hinweis: Die Anzeige erfasster Konturen lässt sich deaktivieren. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Untersuchungseinstellungen konfigurieren“ auf Seite 35.
Seite 26
SYMBOL FUNKTION Zurück – Während der Anzeige von B-Modus-Bildern auf dem Ergebnisbildschirm zurück zur vorherigen Scan-Ebene oder zum vorherigen Scan-Winkel. Weiter – Während der Anzeige von B-Modus-Bildern auf dem Ergebnisbildschirm weiter zur nächsten Scan-Ebene oder zum nächsten Scan-Winkel. Helligkeit – Zur Anpassung der Helligkeit des Touchscreens. Das Symbol zeigt die aktuelle Einstellung.
INFORMATIONSSYMBOLE AUF DER KONSOLE Die Symbole in Tabelle 6 geben Informationen zum Status des Systems an, das Berühren der Symbole wirkt sich jedoch nicht auf das System aus. Tabelle 6. Informationssymbole SYMBOL FUNKTION Der Drucker wird geladen, der Ladezustand seines integrierten Akkus reicht aber nicht für den ordnungsgemäßen Betrieb aus.
Sie es umgehend von der externen Stromversorgung. Bei fortgesetzter Überhitzung oder übermäßiger Stromaufnahme kann es zu Bränden oder Stromverletzungen kommen. Wenden Sie sich für Unterstützung bei Fehlfunktionen des Akkus an den Verathon-Kundendienst. Die LED-Akkukontrollanzeige neben der Ein/Aus-Taste zeigt den aktuellen Zustand des Akkus der Konsole an.
Seite 29
NICHT AN EINE EXTERNE AN EINE EXTERNE STROMQUELLE ANGESCHLOSSEN STROMQUELLE FARBE ANGESCHLOSSEN System eingeschaltet System ausgeschaltet System eingeschaltet Konstant grün leuchtend Mehr als 20 % verbleibend – Mehr als 20 % verbleibend – Vollständig geladen – † Hinweis: Wenn das System eingeschaltet, aber nicht an die externe Stromversorgung angeschlossen ist und der Akkuladestand weniger als 5 % beträgt, versucht das System, sich automatisch herunterzufahren.
AKKULADESTAND-SYMBOLE AUF DER KONSOLE Das Symbol für den Akkuladestand wird oben auf dem Touchscreen in der Statusleiste angezeigt. Das Symbol und der Prozentwert daneben zeigen die verbleibende Akkuleistung an. Informationen dazu, wie der Akku geladen wird, finden Sie im Verfahren „Akku laden“...
ZUSAMMENBAU DES SYSTEMS VERFAHREN 1. ANFÄNGLICHE INSPEKTION DURCHFÜHREN Verathon empfiehlt, das System nach Erhalt von einem mit dem System vertrauten Bediener auf sichtbare Transportschäden prüfen zu lassen. 1. Öffnen Sie den Karton vorsichtig von oben. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Öffnen.
ZUSAMMENBAU DER WORKSTATION UND BEFESTIGUNG DES SYSTEMS Eine Anleitung zur Durchführung dieser Aufgaben finden Sie in der Kurzanleitung zum Zusammenbau der BladderScan i10-Workstation (Bestellnummer 0900-5007): • Workstation zusammenbauen • Netzteil in die Workstation einsetzen • Drucker installieren (wenn Sie den Drucker mit dem System gekauft haben) Dieses Verfahren beschreibt, wie Sie die Konsole an einer montierten Workstation anbringen.
3. Schließen Sie das Schallkopfkabel, das Stromkabel und das USB-Druckerkabel wie in der folgenden Abbildung gezeigt an den Monitor an. Schallkopf Strom Drucker Tipp: Sie können den Drucker an einen beliebigen der in der Abbildung gezeigten USB-Anschlüsse anschließen. Wenn Sie ihn jedoch an den USB-Anschluss anschließen, der dem Netzanschluss am nächsten liegt, ist es später einfacher, USB-Laufwerke anzuschließen.
Seite 34
2. Schieben Sie die Klappe vom Akkueinschub weg. 3. Wenn sich bereits ein Akku in der Konsole befindet, entfernen Sie ihn, indem Sie an dem Band ziehen. 0900-5005-DEDE REV-00...
Seite 35
4. Schieben Sie einen geladenen Akku in den Einschub und drücken Sie ihn vorsichtig hinein, bis er vollständig in dem Einschub sitzt. Hinweis: Der Akku ist so konzipiert, dass eine falsche Installation ausgeschlossen ist. Lässt sich der Akku nicht ohne Widerstand einsetzen, entnehmen Sie ihn, richten Sie ihn neu aus und wiederholen Sie den Versuch.
Stromversorgung getrennt sein. 1. Überprüfen Sie den Akku, das Netzteil und das Netzkabel vor jedem Gebrauch auf Schäden. Eine beschädigte Komponente darf nicht verwendet werden. Wenden Sie sich an den Verathon-Kundendienst oder Ihren zuständigen Vertreter.
Seite 37
5. Setzen Sie ein oder zwei Akkus in das Akkuladegerät ein. Wenn Sie zwei Akkus erstmals laden, laden Sie beide Akkus gleichzeitig, um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen. Hinweis: Um sicherzustellen, dass jeder Akku ordnungsgemäß mit dem Akkuladegerät verbunden ist, stellen Sie sicher, dass das Verathon-Logo von der Vorderseite des Akkuladegeräts aus gesehen nach rechts zeigt. Akkukontakte 6.
VERFAHREN 5. DRUCKER INSTALLIEREN (OPTIONAL) Für BladderScan i10-Systeme ist ein optionaler Drucker erhältlich. Dieser Drucker ist an der Basis der Workstation befestigt und kommuniziert mit der Konsole über eine Standard-USB-Verbindung. Wenn Ihre Organisation den Drucker als Teil der Erstbestellung des BladderScan i10-Systems gekauft hat, befolgen Sie die Anweisungen in der Kurzanleitung zum Zusammenbau der BladderScan i10-Workstation (Bestellnummer 0900-5007), um den Drucker während des Zusammenbaus der Workstation zu installieren.
EINSTELLUNGEN KONFIGURIEREN Das System ist mit Standardeinstellungen konfiguriert, die für viele Anwender geeignet sind. Dieser Abschnitt enthält Anweisungen für die Anpassung der Einstellungen an die Anforderungen der Einrichtung. VERFAHREN 1. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN KONFIGURIEREN Das folgende Verfahren unterstützt Sie bei der Konfiguration der regionalen und individuellen Einstellungen für Ihre Einrichtung.
Seite 40
5. Berühren Sie Format für Datum, Uhrzeit und Währung. Der Bildschirm für Datum, Uhrzeit und Währung wird angezeigt. 6. Berühren Sie im Feld Zeit die Stunde oder Minuten, wischen Sie vertikal, um einen Wert anzuzeigen und berühren Sie ihn anschließend, um ihn auszuwählen. 7.
VERFAHREN 2. VERWALTUNGSEINSTELLUNGEN KONFIGURIEREN 1. Berühren Sie auf dem Startbildschirm Einstellungen und dann Admin. 2. Wenn ein Tastenfeld angezeigt wird, geben Sie die PIN für die Einstellungen ein und berühren Sie dann Eingabe. 3. Berühren Sie im Feld Automatische Abschaltung auf der Registerkarte „Admin“ den Pfeil und stellen Sie anschließend die Anzahl von Minuten ein, die das System aktiv bleiben soll, bis es sich automatisch abschaltet.
Seite 42
6. Wählen Sie in der Liste „Codierter Wert“ den Umfang der Informationen aus, die im Barcode für jede Untersuchung enthalten sein sollen. Falls die Auswahl es erlaubt, wird dem gemessenen Volumen ein „>“-Symbol vorangestellt, wenn die Blase sich außerhalb des Scanbereichs erstreckt oder das Schambein einen Teil der Blase verdeckt.
VERFAHREN 3. UNTERSUCHUNGSEINSTELLUNGEN KONFIGURIEREN Sie können folgende Untersuchungseinstellungen konfigurieren: • Anzeige von B-Modus-Bildern • Live-Zielführung im B-Modus • Einen Timeout-Zeitraum für die Live-Zielführung im B-Modus • Blasenkontur auf B-Modus-Bildern • Anzeige von Untersuchungsergebnissen im Barcodeformat • Zuweisung einer automatisch generierten Patienten-ID-Nummer zu Beginn jeder Untersuchung 1.
VERFAHREN 4. EINSTELLUNGEN FÜR DEN GEDRUCKTEN BERICHT UND DEN PDF-BERICHT KONFIGURIEREN Wenn ein Drucker an die Konsole angeschlossen ist, können Scanergebnisse ausgedruckt werden. Berichte werden vertikal gedruckt, wie ein Kassenbeleg. Scanberichte bestehen aus einer Anzahl von Abschnitten. Einige der Abschnitte sind optional. Sie können auch gespeicherte Untersuchungen auf ein externes USB-Laufwerk exportieren.
4. Berühren Sie Zurück, wenn Sie mit dem Konfigurieren der Einstellungen des Druckberichts fertig sind. Ihre Einstellungen werden gespeichert und es wird der Startbildschirm angezeigt. VERFAHREN 5. BERECHNUNG DER KOSTENEINSPARUNGEN ANPASSEN Das System bietet Standardwerte für die Berechnung der Kosteneinsparungen, die durch das Scannen statt Katheterisierung von den Patienten erzielt werden.
Seite 46
3. Berühren Sie auf dem Bildschirm „Einsparungen konfigurieren“ ein Feld, um es zu aktualisieren und geben Sie neue Werte ein. Nummerische Felder akzeptieren Dezimaleingaben, runden jedoch auf die nächste ganze Zahl auf. • Häufigkeit von HWI – Auswahl der Häufigkeit von Harnwegsinfekten (HWI) aufgrund von Katheterisierungen.
VERFAHREN 6. EINE PIN FÜR GESPEICHERTE UNTERSUCHUNGEN EINRICHTEN Sollte der Zugriff auf gespeicherte Patienten- und Untersuchungsdaten eingeschränkt werden müssen, so können Sie eine PIN zum Schutz dieser Daten einrichten. Sobald Sie die PIN erstellt haben, zeigt das System gespeicherte Untersuchungen nur noch an, nachdem die PIN eingegeben wurde. Durch Löschen der PIN wird diese Funktion deaktiviert.
Wenn Sie die PIN für die Einstellungen ändern wollen, müssen Sie die aktuelle PIN eingeben, bevor Sie eine neue PIN festlegen. Sollten Sie die bestehende PIN vergessen haben, wenden Sie sich für Hilfe bei der Freischaltung an den Verathon-Kundendienst. 1. Berühren Sie auf dem Startbildschirm Einstellungen.
VERWENDUNG DES SYSTEMS Lesen Sie den Abschnitt „Warn- und Vorsichtshinweise“, bevor Sie die folgenden Aufgaben ausführen. BLASENVOLUMEN MESSEN VERFAHREN 1. AUF DIE UNTERSUCHUNG VORBEREITEN Stellen Sie sicher, dass Sie mit den Symbolen und Bildschirmen der Konsole vertraut sind. Weitere Informationen zu den Komponenten und der Benutzeroberfläche des Systems finden Sie unter „Einführung“...
VERFAHREN 2. PATIENTENDATEN ODER BEDIENER-ID EINGEBEN (OPTIONAL) In das System können Sie folgende Patientendaten eingeben, die zusammen mit der Untersuchung gespeichert und im Untersuchungsbericht gedruckt werden können: • Patienten-ID • Geschlecht • Vorname • Geburtsdatum • Nachname Die Bediener-ID kann ebenfalls aktualisiert werden. Die Felder „Patienten-ID“ und „Bediener-ID“ werden im oberen Bereich vieler Bildschirme angezeigt.
VERFAHREN 3. BLASENVOLUMEN MESSEN Das System hat mehrere Funktionen, die zur Lokalisierung und Erkennung der Blase beitragen. Diese Funktionen können gemäß den Anweisungen in „Untersuchungseinstellungen konfigurieren“ auf Seite 35 aktiviert oder deaktiviert sein: • Live-Zielführung im B-Modus: Das System zeigt eine Echtzeit-Ultraschallansicht des Patientenabdomens im B-Modus, mit der Sie eine Zielführung des Schallkopfs durchführen und die Blase vor dem Scannen lokalisieren können.
Seite 52
3. Tragen Sie ausreichend Ultraschallgel (mit möglichst wenigen Luftblasen) auf die Unterleibsmittellinie des Patienten auf; und zwar ca. 3 cm (1 Zoll) über dem Schambein. 4. Halten Sie den Schallkopf so, dass das Schallkopfkabel über Ihr Handgelenk und Ihren Unterarm verläuft. 5. Drücken Sie den Schallkopf vorsichtig auf das untere Abdomen durch das Ultraschallgel hindurch. Das Schallkopfkabel sollte in einem Winkel von 90°...
Seite 53
6. Blicken Sie auf die Positionsanzeige-Symbole oben auf dem Schallkopf. Stellen Sie sicher, dass der Kopf der leuchtenden Richtungsanzeige in dieselbe Richtung wie der Kopf des Patienten zeigt. 7. Heben Sie bei adipösen Patienten so viel abdominales Fettgewebe wie möglich aus dem Weg des Schallkopfs.
11. Sobald Sie die Zielführung des Schallkopfs abgeschlossen haben, drücken Sie die Schallkopftaste oder berühren Sie Scan auf dem Bildschirm. Der Scanprozess beginnt. 12. Halten Sie den Schallkopf ganz ruhig, bis der Scan beendet ist. Wenn der Scan beendet ist, hören Sie einen Ton.
Seite 55
ERGEBNIS ZIELFÜHRUNG BEISPIEL Sollte sich eine Seite der Blase nicht im Sichtfeld befinden, so wird ein Teil der Blase nicht im Scan enthalten sein. Das System zeigt vor dem Messergebnis ein Größer-als-Zeichen (>) an. Das bedeutet, dass das EdgeScan tatsächliche Blasenvolumen das angezeigte Ergebnis überschreiten kann.
Seite 56
5. In der oberen linken Ecke der B-Modus-Bilder zeigt die Linie durch die menschliche Figur die derzeit angezeigte Ebene an. Um durch die Scan-Ebenen zu navigieren, berühren Sie die Symbole Zurück und Weiter unter den Bildern. MEHRERE SCANS ANZEIGEN Wenn Sie mehr als nur einen Scan durchführen, zeigt der Ergebnisbildschirm das größte ermittelte Volumen an.
VERFAHREN 5. EINEN BARCODE MIT EINEM UNTERSUCHUNGSERGEBNIS ERZEUGEN Nachdem das System für die Erzeugung von Barcodes konfiguriert wurde, können Sie einen Barcode mit dem größten Scan-Ergebnis der aktuellen Untersuchung auf dem Touchscreen der Konsole anzeigen. Sie können dann mit einem Barcodeleser das Scan-Ergebnis erfassen und es an das Patientenaktensystem (ein EGA- oder EPA-System) Ihrer Einrichtung übertragen.
VERFAHREN 6. EINE AKTIVE UNTERSUCHUNG DRUCKEN, SPEICHERN ODER BEENDEN Wenn die Untersuchung abgeschlossen ist, können Sie auf dem Ergebnisbildschirm mehrere Aktionen auswählen. Gewünschte Aktion … Berühren Sie … Patientendaten aufzeichnen Patienten-ID Name in Druckbuchstaben Untersuchungsergebnisse drucken Untersuchungsergebnisse speichern Speichern und Beenden (das System speichert den größten Messwert) Beenden, ohne die Untersuchungsergebnisse Beenden...
2. Berühren Sie Einsparungen anzeigen. Der Einstellungsbildschirm zeigt die Registerkarte „Einsparungen anzeigen“ an. 3. Wenn Sie einen Drucker haben und die Einsparberechnungen drucken möchten, berühren Sie Drucken. 4. Berühren Sie Zurück, wenn Sie mit der Anzeige der Einsparberechnungen fertig sind. Die Konsole zeigt nun den Startbildschirm an.
VERFAHREN 1. EINE GESPEICHERTE UNTERSUCHUNG AUFRUFEN Nachdem Sie eine Untersuchung gespeichert haben, kann sie über den Bildschirm „Gespeicherte Untersuchungen“ wieder aufgerufen werden. Der Bildschirm „Gespeicherte Untersuchungen“ zeigt Untersuchungen an, die im internen Speicher des Systems gespeichert wurden, wenn keine externen Laufwerke angeschlossen sind.
VERFAHREN 2. EINE GESPEICHERTE UNTERSUCHUNG LÖSCHEN 1. Berühren Sie auf dem Startbildschirm Gespeicherte Untersuchungen. 2. Wenn ein Tastenfeld angezeigt wird, geben Sie die PIN für gespeicherte Untersuchungen ein und berühren Sie dann Eingabe. Der Bildschirm „Gespeicherte Untersuchungen“ wird geöffnet und zeigt eine Liste von Untersuchungen an, die auf dem Standarddatenträger gespeichert sind.
VERFAHREN 3. GESPEICHERTE UNTERSUCHUNGEN EXPORTIEREN Sie können Untersuchungen vom internen Speicher des Systems auf ein externes USB-Laufwerk verschieben. Gespeicherte Untersuchungsergebnisse werden standardmäßig im internen Speicher des Systems gespeichert. Wenn Sie ein USB-Laufwerk in die Konsole einsetzen, beginnt das System sofort damit, das neue Laufwerk auszulesen und nach gespeicherten Untersuchungsergebnissen zu durchsuchen.
Die Reinigung und Desinfektion ist ein wesentlicher Bestandteil der Verwendung und Wartung des BladderScan i10-Systems. Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass alle Systemkomponenten gemäß der Anleitung in Tabelle 10 gereinigt und desinfiziert wurden. Hinweis: Es wird davon ausgegangen, dass alle Elemente in der folgenden Tabelle bestimmungsgemäß...
Die Ergebnisse mit kompatiblen Lösungen können je nach Expositionszeit und Handhabung des Systems variieren. Diese Lösungen wurden nicht auf biologische Wirksamkeit getestet. Verathon kann für eine Kompatibilität der nicht in Tabelle 12 enthaltenen Lösungen nicht garantieren. Stellen Sie sicher, dass Sie einen Inspektionsplan wie in „Regelmäßige Inspektionen“...
EMPFOHLENE METHODEN UND ANWEISUNGEN Reinigen ist die Entfernung sichtbarer Verschmutzungen oder Kontaminanten und Desinfektion ist der Prozess der Zerstörung pathogener Organismen oder ihre Unschädlichmachung. Beim Reinigen müssen alle Fremdkörper entfernt werden. Dadurch können die aktiven Bestandteile des Desinfektionsmittels alle Oberflächen erreichen. Beachten Sie bei der Reinigung und Desinfektion des Systems oder Zubehörs folgende Standardvorgehensweisen: •...
SCHALLKOPF DESINFIZIEREN 5. Wischen Sie die Schallkopfkuppel mit einem keimtötenden Feuchttuch einer Wirkstoffklasse aus Tabelle 11 gemäß den Anweisungen des Feuchttuchherstellers ab. Wischen Sie die Kuppel erneut so oft wie erforderlich ab, um die Komponente für den gesamten Expositionszeitraum sichtbar feucht zu halten.
REGELMÄSSIGE INSPEKTIONEN Verathon bietet Zertifizierungsdienste durch autorisierte Servicebeauftragte von BladderScan oder ein Verathon-Servicezentrum an. Der Zertifizierungsservice umfasst eine gründliche Inspektion und Tests des Systems. Weitere Informationen erhalten Sie über das autorisierte Verathon-Servicezentrum, Ihren BladderScan-Händler oder den Verathon-Kundendienst. WÖCHENTLICHE INSPEKTIONEN Die folgenden Systemkomponenten sollten ein Mal wöchentlich auf Beschädigungen oder Risse inspiziert werden: •...
SYSTEMSOFTWARE Verathon veröffentlicht von Zeit zu Zeit Softwareaktualisierungen für das System. Softwareaktualisierungen werden direkt von Verathon oder einem autorisierten Vertreter bereitgestellt. Informationen dazu, wie die Gerätesoftware aktualisiert wird, finden Sie unter „Software aktualisieren“ auf Seite 63. Führen Sie keine Softwareaktualisierungen von Drittanbietern durch und versuchen Sie nicht, die vorhandene Software zu verändern.
WARTUNGSVERFAHREN VERFAHREN 1. THERMOPAPIER IN DEN DRUCKER EINLEGEN (OPTIONAL) Lesen Sie den Abschnitt „Warn- und Vorsichtshinweise“, bevor Sie die folgende Aufgabe ausführen. 1. Schieben Sie die Druckerklappe nach oben, um sie zu entriegeln, und klappen Sie sie anschließend zum Öffnen aus. Die Klappe lässt sich möglicherweise leichter öffnen, wenn Sie den Daumen außen am Drucker ansetzen und nach unten drücken.
VERFAHREN 2. SELBSTTEST DURCHFÜHREN Die BladderScan i10-Selbsttestfunktion führt einen Selbstdiagnosetest von Folgendem durch: • Interner Speicher (und externe Geräte, falls vorhanden) • Hardwarekomponenten wie Konsole, eingesetzter Akku, Schallkopf und Drucker, falls angeschlossen • BladderScan i10-Software 1. Berühren Sie auf dem Startbildschirm Einstellungen und anschließend Selbsttest. Der Einstellungsbildschirm zeigt die Registerkarte „Selbsttest“...
VERFAHREN 3. SOFTWARE AKTUALISIEREN Verathon kann regelmäßig Softwareaktualisierungen für Ihr System bereitstellen. Wenden Sie sich an den Kundendienst oder Ihren zuständigen Vertreter, um mehr über die Verfügbarkeit einer Softwareaktualisierung zu erfahren. 1. Exportieren Sie alle Untersuchungen, die Sie aufbewahren müssen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Gespeicherte Untersuchungen exportieren“...
Hinweis: Der CaliScan-Test beurteilt ausschließlich den mechanischen Zustand des Schallkopfs. Das BladderScan i10-System erfordert keine Kalibrierung als routinemäßige Wartung. 1. Stellen Sie sicher, dass das BladderScan i10-System von der externen Stromversorgung getrennt ist. 2. Berühren Sie auf dem Startbildschirm Einstellungen und anschließend Selbsttest.
Starten Sie das System neu und führen Sie den Test erneut Der Schallkopf hat den Test durch. Wenn der Test weiterhin fehlschlägt, wenden nicht bestanden Sie sich an den Verathon-Kundendienst oder Ihren zuständigen Vertreter. VERFAHREN 5. SYSTEM AUSSCHALTEN 1. Wenn Sie eine Untersuchung durchführen, speichern Sie die Untersuchungsinformationen.
VERFAHREN 6. SOFORTABSCHALTUNG DURCHFÜHREN Wenn es im Notfall oder zur Fehlerbehebung erforderlich ist, können Sie das System sofort abschalten. Das System beendet alle laufenden Prozesse und schaltet sich sofort ab. Wenn Sie das nächste Mal die Ein/Aus-Taste drücken, müssen Sie mehrere Sekunden warten, bis der Startbildschirm angezeigt wird. WICHTIG Wenn das System die Ergebnisse einer nicht gespeicherten Untersuchung anzeigt, speichern Sie die Untersuchung, bevor Sie fortfahren.
VERFAHREN 7. DIE KONFIGURATION DES SYSTEMS AUF ANDERE SYSTEME KOPIEREN Nachdem Sie ein BladderScan i10-System mit der Konfiguration eingerichtet haben, die Sie in Ihrer gesamten Einrichtung verwenden möchten, können Sie die Konfiguration vom ersten System auf alle anderen Systeme kopieren.
VERFAHREN 8. USB-ANSCHLÜSSE ABSCHALTEN WICHTIG Wenn ein Drucker angeschlossen ist, kann er nicht betrieben werden, sofern die USB-Anschlüsse nicht aktiv sind. Unter normalen Umständen sind die drei USB-Anschlüsse an der Konsole aktiv und können verwendet werden. Bei Bedarf können Sie sie jedoch mit dem folgenden Verfahren deaktivieren. 1.
HILFE-RESSOURCEN VERFAHREN 1. INTEGRIERTES VIDEO-LERNPROGRAMM ANSEHEN Das BladderScan i10-System umfasst ein integriertes Video-Lernprogramm mit Anweisungen, wie man scannt und Untersuchungen verwaltet. Es wird empfohlen, dass Sie sich das Lernprogramm ansehen, bevor Sie das System verwenden. Das Video-Lernprogramm hat keine Audiospur.
REPARATUR DES GERÄTS Die Systemkomponenten besitzen keine durch den Anwender zu wartenden Komponenten. Verathon stellt keine Schaltpläne, Bauteilelisten, Beschreibungen oder andere Informationen zur Verfügung, die für die Reparatur des Geräts und zugehöriger Zubehörteile erforderlich wären. Alle Servicearbeiten müssen von einem Fachmann durchgeführt werden. Wenn Sie Fragen haben, setzen Sie sich mit dem Verathon-Kundendienst oder Ihrem zuständigen Vertreter in Verbindung.
Sie Schritt 2. Ersetzen Sie den Akku gemäß den Anweisungen unter „Akku einsetzen“ auf Seite 25, und wiederholen Sie Schritt 3. 5. Wenn die Meldung immer noch angezeigt wird, wenden Sie sich an den Verathon-Kundendienst. VERFAHREN 3. FEHLERSUCHE BEI PROBLEMEN MIT DER AUSRICHTUNG DES SCHALLKOPFS Verwenden Sie dieses Verfahren, um die folgenden Probleme zu beheben: •...
Seite 80
2. Halten Sie den Schallkopf so, dass das Schallkopfkabel über Ihr Handgelenk und Ihren Unterarm verläuft. 3. Setzen Sie den Schallkopf auf die Mittellinie des Körpers und stellen Sie sicher, dass das Schallkopfkabel sich in einem Winkel von 90 Grad zur sagittalen Ebene befindet. Sagittale Ebene 90°...
VERFAHREN 4. WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN Auf diese Weise können Sie die Originaleinstellungen für das System wiederherstellen. Bei diesem Verfahren werden alle Anwenderinformationen vom System gelöscht, wie z. B. angepasste Systemeinstellungen, Kosteneinsparungsberechnungen und gespeicherte Untersuchungen. Stellen Sie die Werkseinstellungen nicht wieder her, wenn Sie diese Informationen beibehalten möchten. 1.
VERFAHREN 5. FEHLERSUCHE BEI UNREGELMÄSSIGEN AUSDRUCKEN (OPTIONAL) Lesen Sie den Abschnitt „Warn- und Vorsichtshinweise“, bevor Sie die folgende Aufgabe ausführen. Wenn der Drucker unregelmäßige Ausdrucke liefert, müssen Sie u. U. den Druckkopf reinigen. 1. Drücken Sie bei Bedarf die Ein/Aus-Taste . Bestätigen Sie auf Aufforderung, dass Sie das System ausschalten wollen, und warten Sie, bis es ausgeschaltet ist.
Seite 83
8. Setzen Sie das Thermopapier ein und schließen Sie die Druckerklappe gemäß den Anweisungen unter „Thermopapier in den Drucker einlegen (optional)“ auf Seite 61. 9. Wenn der Drucker weiterhin unregelmäßige Ausdrucke erzeugt, wenden Sie sich an den Verathon-Kundendienst. Bedienungs- und Wartungshandbuch: Hilfe und Fehlersuche 0900-5005-DEDE REV-00...
6. Wenn das aus dem Drucker herausragende Papier gerissen ist, reißen Sie es von der einen zur anderen Seite ab. 7. Wenn Sie den Papierstau nicht beseitigen können oder der Drucker weiterhin einen Papierstau anzeigt, wenden Sie sich an den Verathon-Kundendienst. 0900-5005-DEDE REV-00...
6. Setzen Sie das Thermopapier ein und schließen Sie die Druckerklappe gemäß den Anweisungen unter „Thermopapier in den Drucker einlegen (optional)“ auf Seite 61. 7. Wenn der Drucker weiterhin nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Verathon-Kundendienst. Bedienungs- und Wartungshandbuch: Hilfe und Fehlersuche 0900-5005-DEDE REV-00...
Tabelle 14 enthält die Maßnahmen, die Sie zunächst ergreifen sollten, wenn eine der Fehlermeldungen in der Tabelle auf dem Hauptdisplay des Systems angezeigt wird. Wenn Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich wegen weiterer Anweisungen an den Verathon-Kundendienst. Tabelle 14. Gängige Fehlermeldungen an der Konsole...
Seite 87
Ältere Dateien vom USB-Stick auf einen Computer übertragen und dann diese Dateien vom USB-Stick löschen, bevor Sie den Kein Speicher. Untersuchungen löschen USB-Stick an die Konsole anschließen. oder Speichergerät anschließen. Alternativ einen anderen USB-Stick verwenden. Bedienungs- und Wartungshandbuch: Hilfe und Fehlersuche 0900-5005-DEDE REV-00...
TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS SYSTEMSPEZIFIKATIONEN GESAMTSYSTEMSPEZIFIKATIONEN Tabelle 15. Allgemeine Systemspezifikationen ARTIKEL TECHNISCHE DATEN Allgemeine technische Daten Einstufung Intern betrieben, Typ BF Erwartete 7 Jahre Produktlebensdauer Konsole IPX2 Schallkopf IPX4 Schutz gegen Drucker IPX0 eindringendes Wasser Netzteil IP22 Akku IPX0 Betriebsbedingungen Verwendung In geschlossenen Räumen Temperatur...
Seite 89
Tabelle 16. Ultraschallausgabeparameter (IEC-Norm) INDEXSCHILD AN DER UNTER DER AN DER UNTER DER OBERFLÄCHE OBERFLÄCHE OBERFLÄCHE OBERFLÄCHE Maximaler Indexwert 0,433 2,21×10 – – – Komponenten-Indexwert 2,21×10 2,21×10 – – (MPa) 0,652 bei z r,α (mW) 0,854 – – – (mW) 0,205 –...
Seite 90
Scan eines Blasen-Phantoms erstellt wurden. Obwohl der obere Schwellenwert im Genauigkeitsbereich bei 999 ml liegt, ist das System in der Lage, Blasenvolumen über 999 ml zu erkennen und anzuzeigen. Verathon kann die Genauigkeit von Messungen außerhalb der angegebenen technischen Daten nicht garantieren.
TECHNISCHE DATEN DER KOMPONENTEN Tabelle 19. BladderScan i10-Konsole (0570-0412) ARTIKEL TECHNISCHE DATEN Allgemeine technische Daten Höhe 206 mm (8,10 Zoll) Breite 269 mm (10,59 Zoll) Tiefe 69 mm (2,70 Zoll) Gewicht 1800 g (3,97 Pfund) Display 1280 x 800 Pixel Elektrische Spezifikation Eingang Von Verathon gelieferter Akku, 10,8 V DC...
Seite 92
Tabelle 21. BladderScan i10-Schallkopf (0570-0413) ARTIKEL TECHNISCHE DATEN Allgemeine technische Daten Höhe 194 mm (7,64 Zoll) Breite 61 mm (2,40 Zoll) Tiefe 89 mm (3,50 Zoll) Gewicht 470 g (1,04 Pfund) Kabel 1,88 m (6,17 ft) Tabelle 22. BladderScan i10-Drucker (0800-0640) TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG Allgemeine technische Daten Höhe...
Seite 93
Akkus und das optionale Akkuladegerät gekauft haben, können Sie den Akku bei Bedarf wechseln. Beachten Sie die folgenden Empfehlungen: • Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur die Konsole oder das optionale Verathon-Akkuladegerät. Andere Akkuladegeräte können die Akkus beschädigen.
TECHNISCHE DATEN DES AKKULADEGERÄTS Hinweis: Das Akkuladegerät ist optionales Zubehör. Tabelle 24. Akkuladegerät (0400-0157) TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG Allgemeine technische Daten Höhe 58 mm (2,30 Zoll) Breite 124 mm (4,89 Zoll) Tiefe 175 mm (6,89 Zoll) Gewicht 385 g (0,85 Pfund) Elektrische Spezifikation Eingangsspannung 24 V DC Eingangsfrequenz Eingangsstromstärke...
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Das System ist so konzipiert, dass es die Norm IEC 60601-1-2 bezüglich der Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für medizinische elektrische Geräte erfüllt. Die Grenzwerte für Abstrahlungen und Immunität, die in dieser Norm festgelegt sind, sind darauf ausgelegt, einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störstrahlung in einer typischen medizinischen Installation zu bieten.
ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT Tabelle 27. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Immunität Das System ist für den Gebrauch in der unten festgelegten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Systems muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITÄTSTESTS IEC 60601 TESTSTUFE EINHALTUNGSSTUFE...
Seite 97
Tabelle 27. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Immunität Das System ist für den Gebrauch in der unten festgelegten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Systems muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITÄTSTESTS IEC 60601 TESTSTUFE EINHALTUNGSSTUFE UMGEBUNG –...
NORMENKONFORMITÄT DES ZUBEHÖRS Um elektromagnetische Interferenzen (EMI) innerhalb der vorgegebenen Grenzwerte zu halten, muss das System mit den Kabeln, Komponenten und Zubehörteilen verwendet werden, die von Verathon festgelegt oder mitgeliefert wurden. Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten Komponenten und Zubehörteile...
GLOSSAR Diese Tabelle enthält Definitionen für die in diesem Handbuch oder auf dem Produkt verwendeten Fachbegriffe. Eine vollständige Liste der auf diesem und anderen Verathon-Produkten verwendeten Warn-, Vorsichts- und Informationssymbole finden Sie im Verathon-Symbolverzeichnis unter verathon.com/symbols. BEGRIFF DEFINITION Ampere Aktiver Blendenbereich...
Seite 100
BEGRIFF DEFINITION Räumlich maximale zeitlich gemittelte Intensität spta Kilohertz Meter Maßgebliche Leistung Die für den Betrieb ohne unannehmbare Risiken erforderliche Systemleistung Megahertz Mechanischer Index Milliliter Millimeter Megapascal Milliwatt Überstromschutz Automatischer Überspannungsschutz Pulsdauer Ultraschallleistung Reduzierter Spitzenrarefikationsdruck Puls-Wiederholfrequenz Kurzschlusssicherung Thermischer Index (Definition 3.56, IEC 62359:2010) Thermischer Index für Knochen (Definition 3.17, IEC 62359:2010) Thermischer Index für Schädelknochen (Definition 3.21, IEC 62359:2010) Thermischer Index für Weichgewebe (Definition 3.52, IEC 62359:2010)