Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BLADDERSCAN
BVI 9400
Bedienungs- und Wartungshandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Verathon BladderScan BVI 9400

  • Seite 1 BLADDERSCAN BVI 9400 Bedienungs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 2 0900-4412-DEDE-06-60...
  • Seite 3 BLADDERSCAN BVI 9400 Bedienungs- und Wartungshandbuch Gültig ab: 29. September 2017 Vorsicht: Laut US-amerikanischem Bundesgesetz darf dieses Gerät nur von Ärzten oder in deren Auftrag verkauft werden.
  • Seite 4 0123 Copyright © 2017 by Verathon, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf ohne die schriftliche Genehmigung von Verathon Inc. weder vervielfältigt noch übertragen werden, ganz gleich in welcher Form. Verathon, das Verathon Fackelsymbol, BladderScan, das BladderScan-Symbol, Scan Point und NeuralHarmonics sind Marken oder eingetragene Marken und Total Reliability Plan ist eine Dienstleistungsmarke von Verathon Inc.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE INFORMATIONEN ..........................1 Übersicht ................................1 Produktbeschreibung ............................1 Hinweis für alle Anwender ..........................2 Verschreibungserklärung ..........................2 Erklärung der vorgesehenen Verwendung ......................2 Maßgebliche Leistung ............................2 Sicherheitsinformationen ............................2 Biologische Sicherheit ............................2 Kontraindikationen ............................2 Vorsichts- und Warnhinweise ...........................3 EINFÜHRUNG ................................7 Komponenten und Funktionen ...........................7 Komponenten des Schallkopfes ........................8 Komponenten der Konsole ..........................9 Komponenten des Akkuladegeräts/drahtlosen Hubs ..................10...
  • Seite 6 EINRICHTUNG ..............................34 Verfahren 1. Anfängliche Inspektion durchführen ..................34 Verfahren 2. Akku einrichten ........................35 Verfahren 3. Schallkopf an die Konsole anschließen .................37 Verfahren 4. Einrichtungsnamen eingeben ....................38 Verfahren 5. Datum und Uhrzeit einstellen ....................40 Verfahren 6. Thermopapier einlegen ......................41 Verfahren 7. Gerät auf einem medizinischen Wagen befestigen (optional) ..........42 Verfahren 8.
  • Seite 7 FEHLERBEHEBUNG ..............................62 Hilfe-Ressourcen ...............................62 Reparatur des Geräts ............................62 Garantie ................................62 Fehlersuche-Verfahren ............................63 Verfahren 1. Fehlersuche Scan Point-Anschluss ..................63 Verfahren 2. Fehlersuche bei Stromproblemen ..................64 Verfahren 3. Gerät überhitzt ........................64 Verfahren 4. Papierstau beseitigen ......................64 TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS .........................65 Technische Daten der Komponenten .........................65 Technische Daten der Konsole und des Schallkopfes ..................65 Technische Daten des Akkus ..........................68 Technische Daten des Akkuladegeräts/drahtlosen Hubs ..................69...
  • Seite 9: Wichtige Informationen

    WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBERSICHT PRODUKTBESCHREIBUNG Der BladderScan BVI 9400 mit NeuralHarmonics -Technologie ist ein tragbares Ultraschallgerät zur nicht ™ invasiven Messung des Harnblasenvolumens. Das Gerät besteht aus einem Ultraschall-Schallkopf für das Scannen der Blase des Patienten und einer kompakten, akkubetriebenen Konsole für die Anzeige der messbezogenen Daten.
  • Seite 10: Hinweis Für Alle Anwender

    HINWEIS FÜR ALLE ANWENDER Der BladderScan BVI 9400 darf nur von Personen verwendet werden, die von einem Arzt oder der Einrichtung, die die Untersuchung durchführt, in den Gebrauch eingewiesen und für die Verwendung autorisiert sind. Vor Gebrauch des BladderScan BVI 9400 müssen alle Anwender des Geräts das Bedienungs- und Wartungshandbuch vollständig lesen.
  • Seite 11: Vorsichts- Und Warnhinweise

    Signaleingangsport oder Signalausgangsport anschließt, konfiguriert ein medizinisches System und ist damit verantwortlich sicher zu stellen, dass das System mit IEC 60601-1 übereinstimmt. Wenn Sie Unterstützung benötigen, setzen Sie sich mit Ihrem biomedizinischen Mitarbeiter, einem Verathon- Vertreter oder dem Verathon-Kundendienst in Verbindung.
  • Seite 12 Leistung von elektrischen Medizingeräten beeinträchtigen können und treffen Sie entsprechende Vorsichtsmaßnahmen. WARNHINWEISE WARNUNG Explosionsgefahr. Verwenden Sie den BladderScan BVI 9400 aufgrund einer potenziellen Explosionsgefahr nicht bei Vorhandensein brennbarer Narkosegase. WARNUNG Stromschlag- und Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie das BladderScan-Gerät nicht zusammen mit HF-Ablationsgeräten.
  • Seite 13 WARNUNG Stellen Sie einen sicheren Abstand zum Patienten her. Bei der Übertragung von Daten auf oder von Ihrem Computer sollten Sie sicherstellen, dass sich der BladderScan BVI 9400, das Zubehör und der Computer nicht in der Nähe des Patienten befinden (mehr als 2 Meter [6 Fuß] vom Patienten entfernt).
  • Seite 14 Verträglichkeit mit Komponentenmaterialien empfohlen. WARNUNG Die Verfügbarkeit von Reinigungs- und Desinfektionsprodukten ist je nach Land unterschiedlich. Verathon kann nicht alle Produkte in allen Märkten testen. Weitere Informationen erhalten Sie beim Verathon-Kundendienst oder bei Ihrem zuständigen Vertreter. Weitere Kontaktinformationen finden Sie unter verathon.com/support.
  • Seite 15: Einführung

    EINFÜHRUNG KOMPONENTEN UND FUNKTIONEN Die Bedienung des BladderScan BVI 9400 ist einfach und intuitiv. Für einen sicheren und wirksamen Betrieb sollte jedoch vor Gebrauch Folgendes sichergestellt sein: • Machen Sie sich mit dem Inhalt dieses Handbuchs vertraut. • Sehen Sie sich das integrierte Lernprogramm an, das im Lieferumfang des Geräts enthalten ist. Der BladderScan BVI 9400 besteht aus zwei Hauptkomponenten: der Konsole und dem Schallkopf.
  • Seite 16: Komponenten Des Schallkopfes

    KOMPONENTEN DES SCHALLKOPFES Der Schallkopf überträgt und empfängt Ultraschallwellen durch automatische Drehung des internen Wandlers um 360°. Auf diese Weise werden zwölf verschiedene Ebenen gescannt, die ein dreidimensionales Bild der Blase erzeugen. Der Schallkopf ist über ein Kabel mit der Konsole verbunden. Der Schallkopf verfügt über drei Hauptmerkmale: Abbildung 2.
  • Seite 17: Komponenten Der Konsole

    KOMPONENTEN DER KONSOLE Das Scan-Verfahren wird hauptsächlich mithilfe der fünf Konsolentasten und deren variablen Funktionen durchgeführt. Das gemessene Blasenvolumen und die Symbole für die Anzeige des Ziels werden auf dem Hauptdisplay deutlich angezeigt. Die Konsole bietet außerdem Bedienelemente für die Helligkeits- und Lautstärkeregelung, das Ein- und Ausschalten des Geräts, den Anschluss an einen Scan Point ®...
  • Seite 18: Komponenten Des Akkuladegeräts/Drahtlosen Hubs

    KOMPONENTEN DES AKKULADEGERÄTS/DRAHTLOSEN HUBS Der BladderScan BVI 9400 wird mit einem Lithium-Ionen-Akku betrieben. Das Akkuladegerät mit dem BVI 9400 kann zwei Lithium-Ionen-Akkus laden und gleichzeitig als drahtloser Hub für den Anschluss des BVI 9400 an den Scan Point -Hostcomputer fungieren. Das Batteriesymbol auf dem Gerätedisplay zeigt den Akkustatus ®...
  • Seite 19: Systemkomponenten Und Zubehör

    Mobiler Wagen (optional) Universal-Zubehörkorb (optional) Scan Point ® mit QuickPrint-Installations-CD (optional) Scan Point-Benutzerhandbuch (optional) Kalibrierungskit (mit Kalibrierungsbehälter, Kalibrierungsziel) (optional) Wenden Sie sich zur Bestellung der oben genannten Teile an einen autorisierten Vertreter von Verathon ® oder den Verathon-Kundendienst. Bedienungs- und Wartungshandbuch: Einführung...
  • Seite 20: Symbole Und Tasten

    SYMBOLE UND TASTEN Das Hauptdisplay der Konsole zeigt Anwenderinformationen sowie Aufforderungen an, die von der aktuell ausgewählten Gerätefunktion abhängen. Die fünf Tasten unter dem Display haben unterschiedliche Funktionen, die vom Gerätemodus abhängen. Die Tastenfunktionen werden durch Symbole im unteren Bereich des Displays direkt über jeder Taste angezeigt. AUF DEM DISPLAY DER KONSOLE ANGEZEIGTE SYMBOLE Die folgenden Symbole können auf dem Hauptdisplay der Konsole angezeigt werden.
  • Seite 21: Funktionen Der Variablen Tasten

    FUNKTIONEN DER VARIABLEN TASTEN SYMBOL ZWECK Einzelne Taste mit drei Modi. Drücken Sie diese Taste bei der Durchführung einer Untersuchung so lange, bis die gewünschte Einstellung über den gespeicherten Untersuchungsverzeichnissen angezeigt wird: • Wählen Sie das „Kleinkind“-Symbol aus, um einen Patienten unter 122 cm (48 Zoll) und unter 27 kg (60 lbs) zu scannen.
  • Seite 22: Funktionen Der Tasten Der Einzelnen Bildschirme

    SYMBOL ZWECK Aufnahme eines Sprachkommentars abbrechen. Video wiedergeben. Wiedergabe des Videos anhalten. Zeichen hinzufügen, vergrößern oder umschalten, je nach Bedarf. Zeichen entfernen, verkleinern oder umschalten, je nach Bedarf. Keine Funktion. FUNKTIONEN DER TASTEN DER EINZELNEN BILDSCHIRME Die Konsolentasten für Netz, Helligkeit und Lautstärke verfügen über feste Funktionen und können jederzeit gedrückt werden.
  • Seite 23 BILDSCHIRM/MODUS AKTIVE TASTEN (1) Aufnahme: Zum Aufnehmen drücken. Wird während der Aufnahme zu einer Stopp-Taste. Ergebnisbildschirm (2) Drucken: Auf dem integrierten Drucker drucken. Wird angezeigt, wenn ein Scan abgeschlossen ist. Zeigt das berechnete (3) Anhören: Wiedergabe von Sprachkommentaren, keine weitere Blasenvolumen, den Patiententyp Funktion.
  • Seite 24 BILDSCHIRM/MODUS AKTIVE TASTEN (1) Pfeil nach unten: Zum Zeichen darunter gehen. (2) Pfeil nach rechts: Zum Zeichen nach rechts gehen. Eingabebildschirm (3) Plus-Zeichen: Hervorgehobenes Zeichen zum Namen hinzufügen. Zeigt alphanumerische Zeichen zur (4) Minus-Zeichen: Letztes Zeichen des Namens löschen. Eingabe von Informationen an. (5) Einstellungen: Die Einstellungen speichern und zum Haupt- Einstellungsbildschirm zurückkehren.
  • Seite 25: Bildschirme

    BILDSCHIRME STARTBILDSCHIRM Der Startbildschirm wird beim Einschalten des Geräts angezeigt. Er dient als Ausgangspunkt für alle Hauptfunktionen des Geräts. Auf dem Startbildschirm wird Folgendes angezeigt: • In der Titelzeile: Der Name Ihrer Klinik, die Anzeige für den Akkustatus sowie das aktuelle Datum und die Uhrzeit.
  • Seite 26 Tabelle 6. Funktionen der Tasten auf dem Startbildschirm TASTE FUNKTION Einzelne Taste mit drei Modi. Drücken Sie diese Taste bei der Durchführung einer Untersuchung so lange, bis die gewünschte Einstellung über den gespeicherten Untersuchungsverzeichnissen angezeigt wird: • Wählen Sie das „Kleinkind“-Symbol aus, um einen Patienten unter 122 cm (48 Zoll) und unter 27 kg (60 lbs) zu scannen.
  • Seite 27 ERGEBNISBILDSCHIRM Der Ergebnisbildschirm wird automatisch angezeigt, wenn ein Ultraschall-Scan abgeschlossen ist. Der Bildschirm zeigt die Ergebnisse der Untersuchung an: Fadenkreuz, Blasenumriss und das berechnete Blasenvolumen. Sie können dieses Ergebnis auf dem integrierten Drucker drucken und auch einen Sprachkommentar aufnehmen, um die Untersuchung zu speichern. Nach Aufzeichnung des Kommentars werden die Tasten Wiedergabe und Darstellung aktiv und die neu aufgezeichnete Untersuchung wird auf dem Hauptdisplay als geöffnetes, blaues Verzeichnissymbol dargestellt.
  • Seite 28 DARSTELLUNGSBILDSCHIRM Der Darstellungsbildschirm wird geöffnet, wenn Sie eine gespeicherte Untersuchung zur Darstellung auswählen (Symbol oranges Verzeichnis). Das Display zeigt die zur ausgewählten Untersuchung gehörenden Ultraschallbilder. Ein geöffnetes, blaues Verzeichnis zeigt an, welche Untersuchung gerade dargestellt wird. Während die gespeicherten Untersuchungen angezeigt werden, können Sie mit den Tasten unter dem Display Untersuchungsdaten drucken, anhören oder löschen.
  • Seite 29 LERNPROGRAMMBILDSCHIRM Drücken Sie zum Öffnen des Lernprogrammbildschirms die Lernprogramm-Taste im Startbildschirm. Der Lernprogrammbildschirm zeigt ein Menü mit Lernmodulen an. Hinweis: Wenn dieser Bildschirm geöffnet ist, ist die Scan-Taste auf dem Schallkopf deaktiviert. Tabelle 10. Funktionen der Tasten auf dem Lernprogrammbildschirm TASTE FUNKTION Einen Titel nach unten gehen.
  • Seite 30 VIDEO-WIEDERGABE-BILDSCHIRM Der Video-Wiedergabe-Bildschirm wird durch Drücken der Eingabe-Taste auf dem Lernprogrammbildschirm aktiviert. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste , um das gewünschte Lernprogramm wiederzugeben. Hinweis: Wenn dieser Bildschirm geöffnet ist, ist die Scan-Taste auf dem Schallkopf deaktiviert. Tabelle 11. Funktionen der Tasten auf dem Video-Wiedergabe-Bildschirm TASTE FUNKTION Keine Funktion.
  • Seite 31: Einstellungsbildschirm

    EINSTELLUNGSBILDSCHIRM Drücken Sie zum Öffnen des Einstellungsbildschirm die Taste Einstellungen im Startbildschirm. Es wird eine Liste von Einstellungen angezeigt, die durch den Anwender konfiguriert werden können: Name, Uhrzeit/ Datum, allgemeine Einstellungen, Einsparungseinstellungen und Selbsttest. Hinweis: Wenn dieser Bildschirm geöffnet ist, ist die Scan-Taste auf dem Schallkopf deaktiviert. Tabelle 12.
  • Seite 32: Eingabebildschirm

    EINGABEBILDSCHIRM In diesen Bildschirm können Sie mit alphanumerischen Zeichen den Namen Ihrer Einrichtung eingeben. Weitere Informationen erhalten Sie in Verbindung mit dem Verfahren Einrichtungsnamen eingeben Seite 38. Tabelle 13. Funktionen der Tasten auf dem Eingabebildschirm TASTE FUNKTION Zum Zeichen darunter gehen. Zum Zeichen nach rechts gehen.
  • Seite 33 BILDSCHIRM UHRZEIT UND DATUM In diesem Bildschirm können Sie Datum und Uhrzeit einstellen. Weitere Informationen erhalten Sie in Verbindung mit dem Verfahren Datum und Uhrzeit einstellen Seite 40. Hinweis: Wird die Uhrzeit im 24-Stunden-Format angezeigt, betragen die Stundeneinheiten 0–23. Wird die Uhrzeit im 12-Stunden-Format angezeigt, betragen die Stundeneinheiten 1–12, gefolgt von AM oder PM.
  • Seite 34 BILDSCHIRM FÜR ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Liste verfügbarer Einstellungen und ihrer aktuellen Werte. Verfügbare Einstellungen: • Sprache: Es sind mehrere Sprachen verfügbar. Englisch ist die Standardeinstellung. • Datumsformat: MM/TT/JJJJ, TT.MM.JJJJ, JJJJ-MM-TT • Uhrzeitformat: 12- oder 24-Stunden • Kalibrierungswarnung: Ein (Standard), Aus. Wenn „Ein“ ausgewählt ist, wird eine Kalibrierungswarnung im Titel angezeigt, wenn das Gerät kalibriert werden muss.
  • Seite 35 Abbildung 5. B-Modus- und C-Modus-Druckberichte Tabelle 15. Funktionen der Tasten auf dem Bildschirm für die allgemeinen Einstellungen TASTE FUNKTION Zur nächsten Einstellung in der Liste gehen. Zur vorherigen Einstellung in der Liste gehen. Die nächste Option auswählen. Taste gedrückt halten, um schneller durch die Optionen zu gehen.
  • Seite 36: Einsparungseinstellungs-Bildschirm

    EINSPARUNGSEINSTELLUNGS-BILDSCHIRM Das System berechnet und zeigt Informationen in Verbindung mit Kostenersparnissen, vermiedenen Katheterisierungen und HWIs an. Die Standardeinstellungen können so angepasst werden, dass sie die Gebühren und Kosten Ihrer Einrichtung widerspiegeln. Weitere Informationen zu Einsparungseinstellungen finden Sie unter Histogramm der Kosteneinsparungen auf Seite 33.
  • Seite 37 Der Zähler ist nur in Verbindung mit der Softwareversion 3.1.0.0. oder höher erhältlich. Einige BladderScan- Konsolen können nicht auf die Softwareversion 3.0 oder höher aktualisiert werden. Software-Updates können durch Anmeldung bei Scan Point durchgeführt werden. Wenden Sie sich andernfalls an den ® Verathon -Kundendienst. ® Bedienungs- und Wartungshandbuch: Einführung...
  • Seite 38 Der Scan-Zähler kann im Rahmen eines regelmäßigen Wartungsprogramms überprüft werden. Die Anzahl der Scans wird als Wert auf dem Selbsttest-Bildschirm und dem Selbsttest-Ausdruck angezeigt. Zur Sicherstellung der Zuverlässigkeit sollte die Scan-Anzahl im Gerätespeicher abgelegt werden. Wenn sowohl Scan-Zähler als auch Sicherungskopie beschädigt sind, wird der Scan-Zähler automatisch auf null zurückgesetzt. Der Scan-Zähler ist so konzipiert, dass der Wert nicht manuell zurückgesetzt oder vom klinischen Anwender bzw.
  • Seite 39 FEHLERBEHEBUNG Der Scan-Zähler ist auf Redundanz ausgelegt, der Scan-Wert wird im internen Speicher des Geräts also an mehreren Stellen gespeichert. Wenn an einem der Speicherorte ein Fehler auftritt, wird der Text „EEPROM Failed“ in der DSP-Statuszeile angezeigt. Wenn ein EEPROM-Fehler auftritt, funktioniert der Zähler auch weiterhin, in diesem Fall wird allerdings keine Sicherungskopie auf dem Gerät gespeichert.
  • Seite 40 SCAN POINT-BILDSCHIRM Drücken Sie auf dem Startbildschirm die Taste Scan Point . Der Scan Point -Bildschirm zeigt ® Informationen zum Status der Verbindung zwischen BladderScan-Gerät und Scan Point-Hostcomputer an. Hinweis: Der Scan Point-Bildschirm (verbunden) ist nur verfügbar, wenn die optionale Scan Point-Software auf dem PC installiert ist. Abbildung 8.
  • Seite 41: Standby-Modus

    STANDBY-MODUS Der BladderScan BVI 9400 geht automatisch in den Standby-Modus über, wenn er nicht gebraucht wird, um Energie zu sparen. Nach vier Minuten Wartezeit wird 15 Sekunden lang ein Hinweis auf den Standby-Modus angezeigt. Drücken Sie, wenn diese Meldung angezeigt wird, auf eine beliebige Taste, um die Konsole zu aktivieren und den Hinweis zu löschen.
  • Seite 42: Einrichtung

    2. Entnehmen Sie den Inhalt und stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Komponenten für Ihr System erhalten haben. 3. Untersuchen Sie die Komponenten auf Beschädigungen. 4. Setzen Sie sich mit dem Transportunternehmen und dem Verathon-Kundendienst oder Ihrem Verathon- Außendienstmitarbeiter in Verbindung, falls Komponenten fehlen oder beschädigt sein sollten.
  • Seite 43: Verfahren 2. Akku Einrichten

    VERFAHREN 2. AKKU EINRICHTEN WARNUNG Explosions- und Brandgefahr oder Gefahr erheblicher Verletzungen. Der BladderScan BVI 9400 wird mit einem Lithium-Ionen-Akku betrieben. Die Nichtbeachtung des Folgenden bei der Handhabung des Akkus kann zu ernsthaften Verletzungen führen: • Schließen Sie den Akku niemals kurz, indem Sie die Akkupole versehentlich oder absichtlich in Kontakt mit anderen leitenden Objekten bringen.
  • Seite 44 AKKU IN DAS GERÄT EINSETZEN 4. Um den geladenen Akku in das Akkufach der Konsole einzusetzen, schieben Sie ihn ganz in das Fach und drücken Sie ihn hinein, bis er einrastet. Hinweis: Der Akku ist so konzipiert, dass eine falsche Installation ausgeschlossen ist. Lässt sich der Akku nicht ohne Widerstand einsetzen, entnehmen Sie ihn, richten Sie ihn neu aus und wiederholen Sie den Versuch.
  • Seite 45: Verfahren 3. Schallkopf An Die Konsole Anschließen

    VERFAHREN 3. SCHALLKOPF AN DIE KONSOLE ANSCHLIESSEN 1. Suchen Sie den Anschluss auf der Rückseite der Konsole. 2. Richten Sie den silbernen Pfeil auf dem Schallkopfkabelstecker oben am Kabelanschluss aus. Pfeil auf dem Kabelstecker 3. Drücken Sie den Stecker vorsichtig in den Anschluss, bis er einrastet und sicher sitzt. Das Kabel kann in der Konsole eingesteckt bleiben, auch wenn diese gerade nicht verwendet wird.
  • Seite 46: Verfahren 4. Einrichtungsnamen Eingeben

    VERFAHREN 4. EINRICHTUNGSNAMEN EINGEBEN Sie können den BladderScan BVI 9400 anpassen, indem Sie den Namen Ihrer Einrichtung eingeben. Diese Information wird auf den BladderScan-Anzeigen und allen Ausdrucken von Untersuchungsergebnissen angezeigt. 1. Schalten Sie das Gerät mit der Netz-Taste ein. 2. Drücken Sie im Startbildschirm auf die Taste Einstellungen , um den Einstellungsbildschirm zu öffnen.
  • Seite 47 4. Drücken Sie auf dem Eingabebildschirm auf die Pfeil-nach-rechts-Taste und die Pfeil-nach-unten- Taste , um zum gewünschten Zeichen zu gelangen. Wenn das gewünschte Zeichen rot hervorgehoben ist, drücken Sie die Plus-Taste , um es zu Ihrem Text hinzuzufügen. Mit der Minus-Taste können Sie Zeichen löschen.
  • Seite 48: Verfahren 5. Datum Und Uhrzeit Einstellen

    VERFAHREN 5. DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN 1. Schalten Sie das Gerät mit der Netz-Taste ein. 2. Drücken Sie im Startbildschirm auf die Taste Einstellungen , um den Einstellungsbildschirm zu öffnen. 3. Drücken Sie auf dem Einstellungsbildschirm entweder auf die Pfeil-nach-oben-Taste oder die Pfeil- nach-unten-Taste , bis „Uhrzeit/Datum“...
  • Seite 49: Verfahren 6. Thermopapier Einlegen

    VERFAHREN 6. THERMOPAPIER EINLEGEN Wenn im Drucker ein Papierstau vorzuliegen scheint, siehe das Verfahren Papierstau beseitigen auf Seite 64. 1. Öffnen Sie die Papierfachklappe an der Unterseite der Konsole hinter dem Display. 2. Ziehen Sie die Klappe heraus und heben Sie sie an. 3.
  • Seite 50: Verfahren 7. Gerät Auf Einem Medizinischen Wagen Befestigen (Optional)

    VERFAHREN 7. GERÄT AUF EINEM MEDIZINISCHEN WAGEN BEFESTIGEN (OPTIONAL) Der BladderScan BVI 9400 ist tragbar und lässt sich einfach bewegen und platzieren. Durch Installation des Gerätes auf dem optionalen mobilen Wagen lässt sich das Gerät und optionales Zubehör an den Untersuchungsbereich oder an ein Bett schieben. Abbildung 10.
  • Seite 51 4. Setzen Sie den BVI 9400 auf den Wagen und zwar so, dass die Gumminoppen unter dem Gerät in die Vertiefungen in der Ablage eingeführt werden. Wenn Sie das Gerät am Wagen anbringen möchten, siehe Schritt 12 bis Schritt 13. STÄNDER DAUERHAFT AN DER BASIS ANBRINGEN (OPTIONAL) 5.
  • Seite 52: Verfahren 8. Installieren Von Scan Point Mit Quickprint (Optional)

    Das integrierte Lernprogramm zeigt, wie mit einem BladderScan BVI 9400 ein Ultraschallscan der Blase durchgeführt wird. Das Video: • dauert ca. 5 Minuten. • abrufbar auf verathon.com • kann jederzeit durch Drücken der Lernprogramm-Taste vom Startbildschirm des BladderScan BVI 9400 wiedergegeben werden.
  • Seite 53: Verwendung Des Geräts

    VERWENDUNG DES GERÄTS WARNUNG Explosionsgefahr. Verwenden Sie den BladderScan BVI 9400 aufgrund einer potenziellen Explosionsgefahr nicht bei Vorhandensein brennbarer Narkosegase. WARNUNG Potenzielle Gefahr für den Patienten. Bislang konnte nicht nachgewiesen werden, dass gepulster diagnostischer Ultraschall negative Auswirkungen besitzt. Medizinische Fachleute sollten Ultraschall jedoch nur dann verwenden, wenn dies klinisch indiziert ist, und nur mit den niedrigstmöglichen Expositionszeiten, um genaue Messwerte zu erhalten.
  • Seite 54: Verfahren 1. Auf Die Untersuchung Vorbereiten

    Informationen finden Sie im Kapitel Einführung auf Seite 7. 2. Wenn Sie den BladderScan erstmals verwenden, empfiehlt Verathon dies bei einem Patienten mit mäßig ® gefüllter Blase zu tun. Sie sollten nicht gleich beim ersten Mal versuchen, eine fast leere Blase zu finden und zu scannen.
  • Seite 55: Verfahren 2. Blasenvolumen Messen

    VERFAHREN 2. BLASENVOLUMEN MESSEN 1. Schalten Sie das Gerät mit der Netz-Taste ein. 2. Wählen Sie den Untersuchungsmodus aus. Wählen Sie dieses Symbol aus, um einen Patienten mit einer Größe unter 122 cm (48 Zoll) und einem Gewicht unter 27 kg (60 lbs) zu scannen. Wählen Sie dieses Symbol aus, um eine Patientin zu scannen, die keine Hysterektomie hatte.
  • Seite 56 6. Richten Sie den Schallkopf auf die erwartete Position der Blase. Bei den meisten Patienten muss der Schallkopf hierzu leicht in Richtung Steißbein geneigt werden, sodass das Schambein die Sicht nicht verdeckt. 7. Heben Sie bei übergewichtigen Patienten so viel abdominales Fettgewebe wie möglich aus dem Weg des Geräts.
  • Seite 57 10. Wenn der Ergebnisbildschirm angezeigt wird, sollten Sie die Genauigkeit des Scans wie folgt überprüfen: Tabelle 20. Genauigkeit der Blasenmessung ERGEBNIS ANZEIGE(N) BEISPIEL Wenn der Scan erfolgreich ist und sich im Zielbereich befindet, zeigt der Schallkopf auf dem Erfolgreich Anvisierungsdisplay acht Richtungspfeile an. Auf dem Display der Konsole wird die Blase in der Mitte des Fadenkreuzes angezeigt.
  • Seite 58: Verfahren 3. Ergebnisse Speichern, Darstellen Und Drucken

    Sie das Gerät mit der Software verbunden haben. Weitere Informationen zur Verwendung von Scan Point mit QuickPrint finden Sie im Scan Point-Benutzerhandbuch, oder wenden Sie sich an einen Vertreter oder den Verathon-Kundendienst. Hinweis: Wenn der Akku schwach ist oder das Gerät in den Standby-Betrieb übergeht, gehen nicht kommentierte Untersuchungsdaten verloren.
  • Seite 59: Verfahren 4. Eine Gespeicherte Untersuchung Löschen

    Hinweis: Wenn der Name der Einrichtung sowie Datum und Zeit nicht eingestellt wurden, werden diese Zeilen auf dem Ausdruck übersprungen. Hinweis: Der BVI 9400 druckt auf Thermopapier, das im Verlauf der Zeit ausbleicht. Für eine maximale Aufbewahrungsdauer empfiehlt Verathon den Ausdruck zu kopieren. ®...
  • Seite 60: Reinigung Und Wartung

    Verathon basierend auf der Verträglichkeit mit Komponentenmaterialien empfohlen. WARNUNG Die Verfügbarkeit von Reinigungs- und Desinfektionsprodukten ist je nach Land unterschiedlich. Verathon kann nicht alle Produkte in allen Märkten testen. Weitere Informationen erhalten Sie beim Verathon-Kundendienst oder bei Ihrem zuständigen Vertreter. Weitere Kontaktinformationen finden Sie unter verathon.com/support.
  • Seite 61: Verfahren 1. Gerät Reinigen Und Desinfizieren

    Wenn Sie eine Wischreinigung oder -desinfektionsmethode verwenden, sollten Sie dabei die folgenden Methoden einhalten: • Wischen Sie stets von der sauberen Oberfläche in Richtung schmutziger Oberfläche. • Überlappungen beim Wischen sollten so klein wie möglich gehalten werden. • Wenn ein Feuchttuch trocken oder verschmutzt ist, muss es durch ein sauberes ersetzt werden. •...
  • Seite 62: Regelmäßige Inspektionen

    ® Scan Point-Konto zugreifen. Weitere Informationen zur Verwendung von Scan Point mit QuickPrint finden Sie im Scan Point-Benutzerhandbuch, oder wenden Sie sich an einen Vertreter oder den Verathon-Kundendienst. WÖCHENTLICHE INSPEKTIONEN Der Schallkopf und das Kabel sollten ein Mal wöchentlich auf Beschädigungen oder Risse inspiziert werden.
  • Seite 63: Wartung

    Verfahren Thermopapier einlegen auf Seite 41. 3. Wenn der Bildschirm fehlgeschlagene Tests oder abnorme Ergebnisse anzeigt, wenden Sie sich an den Verathon-Kundendienst oder Ihren zuständigen Vertreter. 4. Drücken Sie nach Abschluss des Tests auf die Taste Einstellungen , um zum Einstellungsbildschirm zurückzukehren, und drücken Sie anschließend auf die Taste Startbildschirm , um zum Startbildschirm zurückzukehren.
  • Seite 64: Verfahren 2. Software Aktualisieren

    VERFAHREN 2. SOFTWARE AKTUALISIEREN 1. Drücken Sie auf dem Gerät, im Startbildschirm, die Scan Point-Taste 2. Doppelklicken Sie auf dem Computer auf das Symbol „Scan Point mit QuickPrint“. Scan Point wird ® geöffnet. 3. Klicken Sie auf dem Computer im Scan Point QuickPrint-Fenster auf Neue suchen. QuickPrint stellt eine Verbindung mit dem Gerät her und es wird links ein Symbol für das Gerät angezeigt.
  • Seite 65 4. Wählen Sie das Gerät der 9000er-Serie aus, stellen Sie sicher, dass die Seriennummer auf dem Bildschirm mit der Seriennummer unten auf der Konsole übereinstimmt, und klicken Sie anschließend auf die Instrument aktualisieren-Schaltfläche. 5. Wenn Updates verfügbar sind, werden sie heruntergeladen und installiert. Die Konsole zeigt einen Fortschrittsbalken an und startet automatisch, wenn die Installation abgeschlossen ist.
  • Seite 66: Verfahren 3. Kalibrieren Sie Den Schallkopf Über Das Scan Point-System

    KALIBRIEREN SIE DEN SCHALLKOPF ÜBER DAS SCAN POINT-SYSTEM Wenn Sie Scan Point mit QuickPrint nicht verwenden, müssen Sie Ihr Gerät zur Kalibrierung an ein ® autorisiertes Verathon -Servicezentrum einsenden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den ® Verathon-Kundendienst. Der BVI 9400 muss alle 12 Monate kalibriert werden, um genaue Ergebnisse sicherzustellen. Die Kalibrierung stellt eine präzise und sichere Ausrichtung des internen Koordinationssystems des Geräts dar.
  • Seite 67 4. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Behälter auf. Stellen Sie sicher, dass sich die Öffnung für den Schallkopf direkt über dem spiralförmigen Ziel befindet. 5. Setzen Sie den Schallkopf in die Aussparung am Deckel. Stellen Sie sicher, dass sich die Spitze des Schallkopfes im Wasser befindet.
  • Seite 68 9. Wählen Sie das Gerät der 9000er-Serie aus, stellen Sie sicher, dass die Seriennummer auf dem Bildschirm mit der Seriennummer unten auf der Konsole überstimmt, und klicken Sie anschließend auf die Kalibrierungsbehälter-Taste. 10. Klicken Sie auf die Schaltfläche Kalibrieren. Scan Point beginnt zu scannen und analysiert die Daten, ®...
  • Seite 69: Gerät Entsorgen

    Wasser in der Kalibrierungskammer befindet und der Schallkopf richtig im Kalibrierungsdeckel sitzt. Klicken Sie, wenn die Meldung über den Kalibrierungsfehler angezeigt wird, auf Ja. Scan Point startet ® die Kalibrierung neu. Wenn erneut ein Kalibrierungsfehler auftritt, wenden Sie sich an den Verathon ® Kundendienst. 12. Drücken Sie auf der Konsole die Beenden-Taste .
  • Seite 70: Fehlerbehebung

    Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler gemäß ® der Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. Die eingeschränkte Gewährleistung gilt für ein (1) Jahr ab dem Datum des Versands von Verathon und gilt für den Originalkäufer des Systems. Die Gewährleistung deckt die folgenden Systemkomponenten ab: • BladderScan-Konsole •...
  • Seite 71: Fehlersuche-Verfahren

    5. Setzen Sie den Akku wieder ein, lassen Sie das Gerät hochfahren und drücken Sie anschließend auf die Scan Point-Taste 6. Klicken Sie auf dem Computer auf Neue suchen. Stellt die Konsole keine Verbindung her, wenden Sie sich an den Verathon -Kundendienst. ®...
  • Seite 72: Verfahren 2. Fehlersuche Bei Stromproblemen

    In diesem Fall muss der Akku neu aufgeladen oder durch einen geladenen ersetzt werden. Wenn das Gerät auch bei einem neuen Akku nicht reagiert, setzen Sie das Gerät vollständig zurück, indem Sie den Akku entfernen und neu einsetzen. Wenn das Gerät immer noch nicht reagiert, wenden Sie sich an den Verathon -Kundendienst. ®...
  • Seite 73: Technische Daten Des Produkts

    TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS TECHNISCHE DATEN DER KOMPONENTEN TECHNISCHE DATEN DER KONSOLE UND DES SCHALLKOPFES Tabelle 21. Allgemeine technische Daten ARTIKEL TECHNISCHE DATEN Eingang Lithium-Ionen-Akku Einstufung Intern betrieben, Typ BF Erwartete 5 Jahre Produktlebensdauer Gewicht 2,36 kg (5,2 lbs) mit Akku Display 13,36 x 10,13 cm (5,26 x 3,99 Zoll) (640 x 480 Pixel, 120 dpi) Integrierter Drucker Thermodrucker...
  • Seite 74 Tabelle 23. Ultraschallausgabeparameter (IEC-Norm) Werte in dieser Tabelle sind die Maximalwerte aus drei Testergebnissen. NICHT-SCAN INDEXSCHILD NICHT- SCAN SCAN APRT APRT ≤1 cm² >1 cm² Maximaler Indexwert 0,460 2.84E-3 — — — (MPa) 0,607 (mW) 1,28 — — † min von [P α...
  • Seite 75 160 ml × 15% = 24 ml 22,5 ml + 15 ml = 39 ml 150 ml ± 39 ml = 111–189 ml Die Genauigkeitsspezifikationen setzen voraus, dass das Gerät gemäß den Anweisungen von Verathon ® verwendet wird, die beim Scan eines gewebsäquivalenten Phantoms erstellt wurden.
  • Seite 76: Technische Daten Des Akkus

    Im Lieferumfang des BladderScan BVI 9400 sind zwei Lithium-Ionen-Akkus enthalten. Ein Batteriesymbol auf dem Display des Geräts zeigt an, wie viel Spannung übrig ist und wann der Akku neu geladen werden muss. Der Anwender kann den Akku bei Bedarf wechseln. Verathon empfiehlt, den vorhandenen Akku alle zwei ®...
  • Seite 77: Technische Daten Des Akkuladegeräts/Drahtlosen Hubs

    TECHNISCHE DATEN DES AKKULADEGERÄTS/DRAHTLOSEN HUBS Das Akkuladegerät/der drahtlose Hub wird an einer Standard-Netzsteckdose betrieben (an internationale Spannungsstandards anpassbar). Das Akkuladegerät/der drahtlose Hub kann zwei Akkus gleichzeitig laden. Tabelle 27. Technische Daten des Akkuladegeräts/drahtlosen Hubs TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG Betriebsbedingungen Umgebungstemperaturbereich 5 – 40 ºC (41 – 104 ºF) Luftdruckbereich 700 –...
  • Seite 78: Bluetooth-Technologie

    BLUETOOTH-TECHNOLOGIE Die im BladderScan BVI 9400 verwendete Bluetooth -Technologie ist konform mit: ® • Der Bluetooth-Spezifikation wie von The Bluetooth Special Interests Group definiert und genehmigt. • Dem Logo-Zertifikat mit drahtloser Bluetooth-Technologie wie von der The Bluetooth Special Interest Group definiert. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Das BladderScan BVI 9400 System ist so konzipiert, dass es die IEC 60601-1-2:2007 erfüllt, die die Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für medizinische elektrische Geräte erfüllt.
  • Seite 79: Elektromagnetische Immunität

    ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITÄT Tabelle 30. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Immunität Das System ist für den Gebrauch in der unten festgelegten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Systems muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. ELEKTROMAGNETISCHE UMGEBUNG – IMMUNITÄTSTESTS IEC 60601 TESTSTUFE EINHALTUNGSSTUFE...
  • Seite 80 Tabelle 30. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Immunität Das System ist für den Gebrauch in der unten festgelegten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Systems muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. ELEKTROMAGNETISCHE UMGEBUNG – IMMUNITÄTSTESTS IEC 60601 TESTSTUFE EINHALTUNGSSTUFE...
  • Seite 81: Empfohlene Abstände

    NORMENKONFORMITÄT DES ZUBEHÖRS Um elektromagnetische Interferenzen (EMI) innerhalb der vorgegebenen Grenzwerte zu halten, muss das System mit den Kabeln, Komponenten und Zubehörteilen verwendet werden, die von Verathon festgelegt oder mitgeliefert wurden. Für weitere Informationen siehe die Abschnitte 'Systemkomponenten und Zubehörteile' und 'Technische Daten der Komponenten'. Die Verwendung von Zubehörteilen oder Kabeln, die nicht den festgelegten oder mitgelieferten entsprechen, kann zu erhöhten Emissionen und/oder einer...
  • Seite 82: Glossar

    Die folgende Tabelle enthält Definitionen zu speziellen in diesem Handbuch oder auf dem Produkt selbst verwendeten Abkürzungen. Eine vollständige Liste der Vorsichts-, Warn und Informationssymbole, die auf diesem oder anderen Verathon -Produkten verwendet werden, finden Sie im Verathon-Symbolverzeichnis ® unter verathon.com/symbols.

Inhaltsverzeichnis