Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SMA SUNNY BOY 1300TL Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUNNY BOY 1300TL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PV-Wechselrichter
SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL
Installationsanleitung
SB13_21TL-IA-de-65 | Version 6.5
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SMA SUNNY BOY 1300TL

  • Seite 1 PV-Wechselrichter SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL Installationsanleitung SB13_21TL-IA-de-65 | Version 6.5...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    4.10 SMA Grid Guard ........
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG 6.3.3 Zusätzliche Erdung anschließen......30 6.4 DC-Anschluss ......... . . 30 6.4.1 Voraussetzungen für den DC-Anschluss .
  • Seite 5 SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis 14 Kontakt ..........68...
  • Seite 6: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu dieser Anleitung Gültigkeitsbereich Diese Anleitung gilt für folgende Gerätetypen ab Firmware-Version 4.50: • Sunny Boy 1300TL (SB 1300TL‑10) • Sunny Boy 1600TL (SB 1600TL-10) • Sunny Boy 2100TL (SB 2100TL) Zielgruppe Dieses Dokument ist für Fachkräfte. Die in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur mit entsprechender Qualifikation durchgeführt werden (siehe Kapitel 2.2 „Qualifikation der...
  • Seite 7: Erklärung

    SMA Solar Technology AG 1  Hinweise zu dieser Anleitung Symbole Symbol Erklärung Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tod oder zu schwerer Verletzung führt Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zru einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann...
  • Seite 8: Sicherheit

    Ort gültigen Normen und Richtlinien ein. Ein anderer Einsatz kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Das Produkt darf nur in Ländern eingesetzt werden, für die es zugelassen oder für die es durch SMA Solar Technology AG und den Netzbetreiber freigegeben ist.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    SMA Solar Technology AG 2  Sicherheit 2.3 Sicherheitshinweise Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden und einen dauerhaften Betrieb des Produkts zu gewährleisten, lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam und befolgen Sie zu jedem Zeitpunkt alle Sicherheitshinweise. Lebensgefahr durch hohe Spannungen Der PV-Generator erzeugt bei Sonnenlicht gefährliche Gleichspannung, die an den DC-Leitern und spannungsführenden Bauteilen des Wechselrichters anliegt.
  • Seite 10: Beschädigung Durch Elektrostatische Entladung

    2  Sicherheit SMA Solar Technology AG Beschädigung des Wechselrichters durch Eindringen von Feuchtigkeit und Staub Wenn der Wechselrichter mit einem ESS ausgestattet ist und dieser während des Betriebs nicht oder nicht korrekt aufgesteckt ist, kann Feuchtigkeit und Staub in den Wechselrichter eindringen. Wenn der ESS nicht korrekt aufgesteckt ist, können die Kontakte im ESS verschleißen oder der ESS kann...
  • Seite 11: Lieferumfang

    Abbildung 1: Bestandteile des Lieferumfangs Objekt Anzahl Beschreibung Sunny Boy Wandhalterung Electronic Solar Switch (ESS)* Positiver DC-Steckverbinder Sunny Boy 1300TL-10 / 1600TL-10: 1 Stück Sunny Boy 2100TL: 2 Stück Negativer DC-Steckverbinder Sunny Boy 1300TL-10 / 1600TL-10: 1 Stück Sunny Boy 2100TL: 2 Stück Dichtstopfen Sunny Boy 1300TL-10 / 1600TL-10: 2 Stück...
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    4  Produktbeschreibung SMA Solar Technology AG 4 Produktbeschreibung 4.1 Sunny Boy Der Sunny Boy ist ein transformatorloser PV-Wechselrichter, der den Gleichstrom des PV-Generators in netzkonformen Wechselstrom wandelt und den Wechselstrom in das öffentliche Stromnetz einspeist. Abbildung 2: Aufbau des Sunny Boy...
  • Seite 13 SMA Solar Technology AG 4  Produktbeschreibung Symbol Erklärung Dokumentation beachten Dieses Symbol befindet sich neben der gelben LED, die einen Fehler oder eine Störung signalisiert (siehe Kapitel 10 „Fehlersuche“, Seite 45). Schutzleiteranschluss Durch Klopfen an den Gehäusedeckel können Sie das Display bedienen: • 1‑mal klopfen: Die Hintergrundbeleuchtung einschalten oder eine Meldung weiterschalten.
  • Seite 14: Typenschild

    • Herstellungsdatum (Date of manufacture) • Gerätespezifische Kenndaten Die Angaben auf dem Typenschild benötigen Sie für den sicheren Gebrauch des Produkts und bei Fragen an die SMA Service Line. Das Typenschild muss dauerhaft am Produkt angebracht sein. Symbole auf dem Typenschild Symbol Erklärung...
  • Seite 15: Electronic Solar Switch (Ess)

    SMA Solar Technology AG 4  Produktbeschreibung Symbol Erklärung Schutzart IP65 Das Produkt ist gegen Eindringen von Staub und Strahlwasser aus beliebigem Winkel geschützt. Das Produkt ist für die Montage im Außenbereich geeignet. RAL-Gütezeichen Solar Das Produkt entspricht den Anforderungen des Deutschen Instituts für Gütesicherung und Kennzeichnung.
  • Seite 16: Display Und Leds

    4  Produktbeschreibung SMA Solar Technology AG Der ESS bildet im gesteckten Zustand eine leitende Verbindung zwischen PV-Generator und Wechselrichter. Durch Abziehen des ESS wird der DC-Stromkreis unterbrochen, und durch Abziehen aller DC-Steckverbinder ist der PV-Generator vollständig vom Wechselrichter getrennt. 4.4 Display und LEDs Das Display und die LEDs des Wechselrichters befinden sich auf dem Gehäusedeckel und...
  • Seite 17: Steckplatz Für Kommunikationsschnittstelle

    SMA Solar Technology AG 4  Produktbeschreibung 4.5 Steckplatz für Kommunikationsschnittstelle Der Wechselrichter kann mit einer SMA Kommunikationsschnittstelle (z. B. RS485) ausgerüstet werden oder bei entsprechender Bestellung damit ausgestattet sein. Über die Kommunikationsschnittstelle kann der Wechselrichter mit speziellen SMA Kommunikationsprodukten kommunizieren (Informationen über unterstützte Produkte siehe www.SMA-Solar.com). Die Betriebsparameter des Wechselrichters können Sie nur über SMA Kommunikationsprodukte...
  • Seite 18: Netzsystemdienstleistungen

    Guard-Code, geändert werden (Informationen zum Ändern von Parametern siehe Anleitung des Kommunikationsprodukts). Den SMA Grid Guard-Code erhalten Sie von SMA Solar Technology AG (Antrag für den SMA Grid Guard-Code siehe Zertifikat „Antrag für den SMA Grid Guard-Code“ unter www.SMA-Solar.com). SB13_21TL-IA-de-65...
  • Seite 19: Montage

    SMA Solar Technology AG 5  Montage 5 Montage 5.1 Voraussetzungen für die Montage Anforderungen an den Montageort: Lebensgefahr durch Feuer oder Explosionen Trotz sorgfältiger Konstruktion kann bei elektrischen Geräten ein Brand entstehen. • Den Wechselrichter nicht auf brennbaren Baustoffen montieren.
  • Seite 20: Maße Für Wandmontage

    5  Montage SMA Solar Technology AG Maße für Wandmontage: Abbildung 5: Bemaßung der Wandhalterung Empfohlene Abstände: Wenn Sie die empfohlenen Abstände einhalten, ist eine ausreichende Wärmeabfuhr gewährleistet. Dadurch verhindern Sie, dass der Wechselrichter seine Leistung aufgrund zu hoher Temperatur reduziert (Informationen zum Temperatur-Derating siehe Technische Information „Temperatur-Derating“...
  • Seite 21: Zulässige Und Unzulässige Montagepositionen

    SMA Solar Technology AG 5  Montage Abbildung 6: Empfohlene Abstände Zulässige und unzulässige Montagepositionen: ☐ Der Wechselrichter muss in einer zulässige Position montiert werden. Dadurch kann keine Feuchtigkeit in den Wechselrichter eindringen. ☐ Der Wechselrichter sollte in Augenhöhe montiert werden. Dadurch können Sie Display-Meldungen und LED-Signale problemlos ablesen.
  • Seite 22: Wechselrichter Montieren

    5  Montage SMA Solar Technology AG 5.2 Wechselrichter montieren Zusätzlich benötigtes Montagematerial (nicht im Lieferumfang enthalten): ☐ 2 Schrauben, die sich für den Untergrund und das Gewicht des Wechselrichters eignen ☐ 2 Unterlegscheiben, die sich für die Schrauben eignen ☐ Ggf. 2 Dübel, die sich für den Untergrund und die Schrauben eignen Verletzungsgefahr beim Heben und durch Herunterfallen des Wechselrichters Der Wechselrichter ist schwer (siehe Kapitel 12 „Technische Daten“, Seite 62).
  • Seite 23: Elektrischer Anschluss

    SMA Solar Technology AG 6  Elektrischer Anschluss 6 Elektrischer Anschluss 6.1 Sicherheit beim elektrischen Anschluss Stromschlag Der PV-Generator erzeugt bei Sonnenlicht gefährliche Gleichspannung, die an den DC-Leitern und spannungsführenden Bauteilen des Wechselrichters anliegt. Das Berühren der DC-Leiter oder der spannungsführenden Bauteile kann lebensgefährliche Stromschläge verursachen.
  • Seite 24: Übersicht Des Anschlussbereichs

    6  Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 6.2 Übersicht des Anschlussbereichs 6.2.1 Unteransicht Abbildung 8: Anschlussbereiche und Gehäuseöffnungen an der Unterseite des SB 2100TL Position Bezeichnung Positive DC-Steckverbinder für positive DC-Kabel (bei SB 1300TL-10 und SB 1600TL-10 ist jeweils nur 1 postiver Steckverbinder vorhanden) Buchse für den ESS*...
  • Seite 25: Innenansicht

    SMA Solar Technology AG 6  Elektrischer Anschluss 6.2.2 Innenansicht Abbildung 9: Anschlussbereiche im Inneren des Wechselrichters Position Bezeichnung Steckplatz und Anschlussbereich für SMA Kommunikationsschnittstelle Flachstecker zur Erdung des Kabelschirms bei Kommunikation über RS485 Sicherung für den Electronic Solar Switch (ESS)* * Optional Installationsanleitung SB13_21TL-IA-de-65...
  • Seite 26: Ac-Anschluss

    Einflussgrößen zur Kabeldimensionierung sind z. B. der AC-Nennstrom, die Art des Kabels, die Verlegeart, die Häufung, die Umgebungstemperatur und die maximal gewünschten Leitungsverluste (Berechnung der Leitungsverluste siehe Auslegungsprogramm „Sunny Design“ ab Software-Version 2.0 unter www.SMA-Solar.com). Lasttrennschalter und Leitungsschutz: Beschädigung des Wechselrichters durch den Einsatz von Schraubsicherungen als Lasttrenneinrichtung Schraubsicherungen (z.
  • Seite 27: Überspannungskategorie

    SMA Solar Technology AG 6  Elektrischer Anschluss Überspannungskategorie Der Wechselrichter kann an Netzen der Installationskategorie III oder niedriger nach IEC 60664-1 eingesetzt werden. Das heißt, der Wechselrichter kann am Netzanschlusspunkt in einem Gebäude permanent angeschlossen werden. Bei Installationen mit langen Verkabelungswegen im Freien sind zusätzliche Maßnahmen zur Reduzierung der Überspannungskategorie IV auf...
  • Seite 28 6  Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Vorgehen: 1. Passende Kabelverschraubung für AC-Kabel wählen. 2. Den Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 3. Das AC-Kabel 30 mm abmanteln. 4. L und N jeweils 5 mm kürzen. 5. L, N und PE jeweils 4 mm abisolieren.
  • Seite 29 SMA Solar Technology AG 6  Elektrischer Anschluss 11. Gewindehülse fest auf den Buchseneinsatz drehen. 12. Wenn Druckschraube, Klemmkorb und Dichtungsring verwendet werden, Druckschraube fest auf die Gewindehülse drehen. Dabei drückt sich der Klemmkorb in die Gewindehülse und ist nicht mehr sichtbar.
  • Seite 30: Zusätzliche Erdung Anschließen

    6  Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 6.3.3 Zusätzliche Erdung anschließen Sie können das Gehäuse des Wechselrichters zusätzlich erden, wenn vor Ort eine zusätzliche Erdung oder ein Potenzialausgleich gefordert ist. Dadurch wird ein Berührungsstrom bei Versagen des ursprünglichen Schutzleiters vermieden.
  • Seite 31: Pv-Generator Anschließen

    SMA Solar Technology AG 6  Elektrischer Anschluss ☐ Die positiven Anschlusskabel der PV-Module müssen mit den positiven DC-Steckverbindern ausgestattet sein (Informationen zum Konfektionieren der DC-Steckverbinder siehe Installationsanleitung der DC-Steckverbinder). ☐ Die negativen Anschlusskabel der PV-Module müssen mit den negativen DC-Steckverbindern ausgestattet sein.
  • Seite 32: Beschädigung Des Wechselrichters Durch Eindringende Feuchtigkeit

    6  Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 5. Die konfektionierten DC-Steckverbinder an den Wechselrichter anschließen. ☑ Die DC-Steckverbinder rasten hörbar ein. Beschädigung des Wechselrichters durch eindringende Feuchtigkeit Der Wechselrichter ist nur dicht, wenn alle nicht benötigten DC-Eingänge mit DC-Steckverbindern und Dichtstopfen verschlossen sind.
  • Seite 33 SMA Solar Technology AG 6  Elektrischer Anschluss • Die DC-Steckverbinder mit Dichtstopfen in die zugehörigen DC-Eingänge am Wechselrichter stecken. ☑ Die DC-Steckverbinder rasten hörbar ein 7. Sicherstellen, dass alle DC-Steckverbinder fest stecken. 8. Wenn der ESS vorhanden ist, den ESS auf Abnutzung prüfen (siehe Kapitel 10).
  • Seite 34: Störmelderelais Anschließen

    6  Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 6.5 Störmelderelais anschließen Sie können das Störmelderelais nutzen um sich einen Fehler des Wechselrichters anzeigen oder melden zu lassen. Alternativ können Sie sich den ungestörten Betrieb anzeigen oder melden lassen. Dabei können Sie an einen Störmelder oder Betriebsmelder mehrere Wechselrichter anschließen.
  • Seite 35 SMA Solar Technology AG 6  Elektrischer Anschluss Abbildung 12: Störmelderelais und Kabelweg Position Bezeichnung Anschlussklemmen des Störmelderelais Kabelweg Gehäuseöffnung mit Blindstopfen Voraussetzungen ☐ Die technischen Anforderungen des Störmelderelais müssen erfüllt sein (siehe Kapitel 12 „Technische Daten“, Seite 62). Kabelanforderungen ☐ Das Kabel muss doppelt isoliert sein.
  • Seite 36 6  Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Vorgehen: 1. Sicherstellen, dass der Wechselrichter spannungsfrei geschaltet ist (siehe Kapitel 8). 2. Alle Schrauben des Gehäusedeckels lösen und den Gehäusedeckel gleichmäßig nach vorne abziehen. 3. Die Schutzleiter (PE)-Verbindung von der Unterseite des Gehäusedeckels abziehen.
  • Seite 37: Erstinbetriebnahme

    SMA Solar Technology AG 7  Erstinbetriebnahme 7 Erstinbetriebnahme 7.1 Vorgehensweise Bevor Sie den Wechselrichter in Betrieb nehmen können, müssen Sie verschiedene Einstellungen prüfen und ggf. Änderungen vornehmen. Dieses Kapitel beschreibt die Vorgehensweise der Erstinbetriebnahme und gibt einen Überblick über die Schritte, die Sie in jedem Fall in der vorgegebenen Reihenfolge durchführen müssen.
  • Seite 38: Display-Sprache Ändern

    ☐ Der zuständige Netzbetreiber muss die Änderungen von netzrelevanten Parametern genehmigen. ☐ SMA Grid Guard-Code zum Ändern von netzrelevanten Parametern muss vorhanden sein (Antrag für den SMA Grid Guard-Code siehe Zertifikat „Antrag für den SMA Grid Guard-Code“ unter www.SMA-Solar.com). Vorgehen: 1.
  • Seite 39: Wechselrichter In Betrieb Nehmen

    SMA Solar Technology AG 7  Erstinbetriebnahme 7.4 Wechselrichter in Betrieb nehmen Voraussetzungen: ☐ Der Wechselrichter muss korrekt montiert sein. ☐ Der Leitungsschutzschalter muss korrekt ausgelegt und installiert sein. ☐ Alle Kabel müssen korrekt angeschlossen sein. ☐ Die nicht benötigten DC-Eingänge müssen mit den zugehörigen DC-Steckverbindern und Dichtstopfen verschlossen sein.
  • Seite 40: Nur Für Italien: Selbsttest Starten

    7  Erstinbetriebnahme SMA Solar Technology AG 7.5 Nur für Italien: Selbsttest starten Der Selbsttest gilt nur für Wechselrichter, die in Italien in Betrieb genommen werden. Die italienische Norm fordert für alle Wechselrichter, die in das öffentliche Stromnetz einspeisen, eine Selbsttestfunktion entsprechend der CEI 0-21. Während des Selbsttests prüft der Wechselrichter nacheinander die Reaktionszeiten für Überspannung, Unterspannung, maximale Frequenz und...
  • Seite 41: Abbruch Des Selbsttests

    SMA Solar Technology AG 7  Erstinbetriebnahme Beispiel: Display-Meldungen für Überspannungstest • Name des Tests: Autotest (59.S1) 240.00V • Abschaltschwelle: Valore di soglia con: 230.00V • Normativer Wert: Va. taratura 253.00V • Abschaltzeit: Tempo intervento 0.02s • Aktuelle Netzspannung: Tensione die rete Val.eff.: 229.80V 7.5.1 Abbruch des Selbsttests...
  • Seite 42: Wechselrichter Spannungsfrei Schalten

    8  Wechselrichter spannungsfrei schalten SMA Solar Technology AG 8 Wechselrichter spannungsfrei schalten Vor allen Arbeiten am Wechselrichter den Wechselrichter immer wie in diesem Kapitel beschrieben spannungsfrei schalten. Dabei immer die vorgegebene Reihenfolge einhalten. 1. Den Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
  • Seite 43: Wechselrichter Wieder In Betrieb Nehmen

    SMA Solar Technology AG 9  Wechselrichter wieder in Betrieb nehmen 9 Wechselrichter wieder in Betrieb nehmen Wenn Sie den Wechselrichter (z. B. für Konfigurationszwecke) spannungsfrei geschaltet haben und wieder in Betrieb nehmen möchten, gehen Sie vor wie im Folgenden beschrieben.
  • Seite 44 9  Wechselrichter wieder in Betrieb nehmen SMA Solar Technology AG Beschädigung des Wechselrichters durch Eindringen von Feuchtigkeit und Staub Wenn der ESS während des Betriebs nicht oder nicht korrekt aufgesteckt ist, kann Feuchtigkeit und Staub in den Wechselrichter eindringen. Wenn der ESS nicht korrekt aufgesteckt ist, können die Kontakte im ESS verschleißen oder der ESS kann herunterfallen.
  • Seite 45: Fehlersuche

    SMA Solar Technology AG 10  Fehlersuche 10 Fehlersuche 10.1 LED-Signale Bezeichnung Status Erklärung Grüne LED leuchtet Betrieb Im Display wird die konkrete Statusmeldung angezeigt (siehe Kapitel 10.2.2 „Statusmeldungen“, Seite 46). blinkt Bedingungen für die Netzzuschaltung sind nicht erfüllt. Rote LED leuchtet Erdschluss oder Varistor defekt Im Display wird die konkrete Fehler- oder Störungsmeldung...
  • Seite 46: Display-Meldungen

    10  Fehlersuche SMA Solar Technology AG 10.2 Display-Meldungen 10.2.1 Messkanäle Messkanäle sind Messwerte, die auf dem Display angezeigt werden. Zusätzlich können Sie die Messkanäle über ein Kommunikationsprodukt auslesen. Messkanal Erklärung E-heute Gesamtsumme der an diesem Tag eingespeisten Energie Status Zeigt den aktuellen Betriebszustand an (siehe Kapitel 10.2.2 „Statusmeldungen“, Seite 46)
  • Seite 47 SMA Solar Technology AG 10  Fehlersuche MPP-Peak Der Wechselrichter arbeitet im MPP-Modus oberhalb seiner Nennleistung. MPP-Such Der Wechselrichter ermittelt den MPP. Netzueb. Netzüberwachung. Diese Meldung tritt auf, bevor der Wechselrichter mit dem öffentlichen Stromnetz verbunden ist, wenn die Einstrahlung gering ist und nach einem Fehler.
  • Seite 48: Fehler, Störungen, Warnungen

    Wenn die DC-Spannung über der maximalen Eingangsspannung des Wechselrichters liegt, Auslegung der PV-Anlage prüfen oder Installateur des PV-Generators kontaktieren. 6. Wenn sich diese Meldung oft wiederholt, den Wechselrichter spannungsfrei schalten (siehe Kapitel 8) und SMA Service Line kontaktieren. SB13_21TL-IA-de-65 Installationsanleitung...
  • Seite 49 Bereich liegt und diese Meldung weiterhin angezeigt wird, SMA Service Line kontaktieren. Bfr-Srr Interne Messvergleichsstörung oder Hardwaredefekt. Abhilfe • SMA Service Line kontaktieren, wenn diese Störung oft auftritt. Check PE PE ist nicht angeschlossen. Abhilfe: • Sicherstellen, dass das AC-Kabel korrekt angeschlossen ist (siehe Kapitel 6.3.2 „Wechselrichter an das öffentliche Stromnetz...
  • Seite 50 • Sicherstellen, dass die Netzfrequenz im zulässigen Bereich liegt. • Wenn die Netzfrequenz im zulässigen Bereich liegt und diese Meldung weiterhin angezeigt wird, SMA Service Line kontaktieren. GOOSE Timeout Es wurden seit einer Minute keine gültigen Goose-Kommandos empfangen. Die GOOSE-GoAppId ist falsch eingestellt oder es können keine Daten übertragen werden.
  • Seite 51 • Sicherstellen, dass PV-Anlage korrekt ausgelegt ist. • Sicherstellen, dass die Netzbedingungen eingehalten sind. K1-Schliess Fehler beim Relaistest. K1-Trenn Abhilfe K2-Trenn • SMA Service Line kontaktieren, wenn diese Störung häufig oder mehrmals hintereinander auftritt. NUW-dI Interne Messvergleichsstörung oder Hardwaredefekt. NUW-FAC Abhilfe NUW-UAC •...
  • Seite 52 SMA Solar Technology AG Meldung Beschreibung und Abhilfemaßnahme STM Timeout Interne Programmablauf-Störung Abhilfe: • Wenn diese Meldung oft angezeigt wird, SMA Service Line kontaktieren. Uac-Bfr Die Netzspannung hat den zulässigen Bereich verlassen. Der Wechselrichter hat sich aus Sicherheitsgründen vom öffentlichen Stromnetz Uac-Srr getrennt.
  • Seite 53 (siehe Kapitel 8) und SMA Service Line kontaktieren. Uzwk Die interne Hardwareüberwachung hat eine Überspannung im Zwischenkreis des Wechselrichters festgestellt. Abhilfe • Wenn diese Meldung oft angezeigt wird, SMA Service Line kontaktieren. Watchdog Interne Programmablauf-Störung. Watchdog Srr Abhilfe •...
  • Seite 54: Wechselrichter Reinigen

    10  Fehlersuche SMA Solar Technology AG 10.3 Wechselrichter reinigen Verbrennungsgefahr am heißen Kühlkörper Der Kühlkörper an der Oberseite des Wechselrichters kann während des Betriebs Temperaturen von über 70 °C erreichen. • Kühlkörper nicht berühren • Wenn der Kühlkörper verschmutzt ist, den Kühlkörper mit einer weichen Bürste oder mit Hilfe eines Staubsaugers reinigen.
  • Seite 55: Ess Auf Abnutzung Prüfen

    SMA Solar Technology AG 10  Fehlersuche 10.4 ESS auf Abnutzung prüfen Der ESS ist optional. Je nach ESS können Sie die Abnutzung entweder an den Metallzungen oder am Kunststoff des ESS erkennen. 1. ESS abziehen. 2. Metallzungen oder Kunststoff im Inneren des ESS prüfen.
  • Seite 56: Rote Led Leuchtet Dauerhaft

    ☑ Die Summe der beiden Spannungen gegen Erdpotenzial entsprechen annähernd der Spannung zwischen Plus- und Minuspol. • Über das Verhältnis der beiden gemessenen Spannungen den Ort des Erdschlusses ermitteln und Erdschluss beseitigen. Wenn kein Erdschluss vorliegt und die Meldung weiterhin angezeigt wird, SMA Service Line kontaktieren. SB13_21TL-IA-de-65 Installationsanleitung...
  • Seite 57: Funktion Der Varistoren Prüfen

    SMA Solar Technology AG 10  Fehlersuche Beispiel: Ort des Erdschlusses Das Beispiel zeigt einen Erschluss zwischen dem zweiten und dritten PV-Modul. 3. Wechselrichter wieder in Betrieb nehmen (siehe Kapitel 9). 10.5.2 Funktion der Varistoren prüfen Abbildung 14: Varistoren im Inneren des Wechselrichters...
  • Seite 58 Varistor defekt. SMA Solar Technology AG empfiehlt, alle Varistoren umgehend auszutauschen. – Neue Varistoren und Einsetzwerkzeug bestellen (siehe Kapitel 13 „Zubehör“, Seite 67) – Wenn neue Varistoren vorhanden sind, alle Varistoren austauschen (siehe Kapitel 10.5.3). Wenn eine leitende Verbindung besteht, SMA Service Line kontaktieren. SB13_21TL-IA-de-65 Installationsanleitung...
  • Seite 59: Varistoren Austauschen

    SMA Solar Technology AG 10  Fehlersuche 10.5.3 Varistoren austauschen Jeden Varistor nach folgendem Vorgehen austauschen. 1. Den Wechselrichter spannungsfrei schalten (siehe Kapitel 8). 2. Alle Schrauben des Gehäusedeckels lösen und den Gehäusedeckel gleichmäßig nach vorne abziehen. 3. Die Schutzleiter (PE)-Verbindung von der Unterseite des Gehäusedeckels abziehen.
  • Seite 60: Wechselrichter Außer Betrieb Nehmen

    11  Wechselrichter außer Betrieb nehmen SMA Solar Technology AG 11 Wechselrichter außer Betrieb nehmen Verletzungsgefahr beim Heben und durch Herunterfallen des Wechselrichters Der Wechselrichter ist schwer (siehe Kapitel 12 „Technische Daten“, Seite 62). Durch falsches Heben und durch Herunterfallen des Wechselrichters beim Transport oder Einhängen in die Wandhalterung besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 61: Verletzungsgefahr Beim Heben Und Durch Herunterfallen Des Wechselrichters

    SMA Solar Technology AG 11  Wechselrichter außer Betrieb nehmen 8. Wenn ein zweiter Schutzleiter angeschlossen ist, Zylinderschraube M6x16 lösen und Schutzleiter entfernen. Verletzungsgefahr beim Heben und durch Herunterfallen des Wechselrichters Der Wechselrichter ist schwer (siehe Kapitel 12 „Technische Daten“, Seite 62). Durch falsches Heben und durch Herunterfallen des Wechselrichters beim Transport besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 62: Technische Daten

    12  Technische Daten SMA Solar Technology AG 12 Technische Daten DC-Eingang SB 1300TL-10 SB 1600TL-10 SB 2100TL Maximale DC-Leistung bei cos φ = 1 1 400 W 1 700 W 2 200 W Maximale Eingangsspannung 600 V 600 V 600 V MPP-Spannungsbereich 115 V … 480 V 155 V … 480 V 200 V … 480 V Bemessungseingangsspannung 400 V...
  • Seite 63: Allgemeine Daten

    SMA Solar Technology AG 12  Technische Daten SB 1300TL-10 SB 1600TL-10 SB 2100TL AC-Netzfrequenz 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz Arbeitsbereich bei AC-Netzfrequenz 44 Hz … 55 Hz 44 Hz … 55 Hz 44 Hz … 55 Hz 50 Hz Arbeitsbereich bei AC-Netzfrequenz 54 Hz … 65 Hz 54 Hz …...
  • Seite 64: Schutzeinrichtungen

    RD1699*, NRS 097-2-1**, DIN EN 62109-1, IEC 62109-2*** * Wegen Einschränkungen in bestimmten Regionen wenden Sie sich an die SMA Service Line. ** Diese Norm verlangt einen gesonderten am AC-Verteiler angebrachten Aufkleber, der auf eine AC-seitige Trennung des Wechselrichters bei Netzausfall hinweist (nähere Angaben siehe NRS 97-2-1, Abs. 4.2.7.1 und 4.2.7.2) *** Voraussetzung für die Erfüllung dieser Norm ist, dass das Störmelderelais im Wechselrichter genutzt wird oder dass eine...
  • Seite 65: Ausstattung

    SMA Solar Technology AG 12  Technische Daten Klimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Aufstellung Typ C, Klasse 4K4H Erweiterter Temperaturbereich − 25 °C … +60 °C Erweiterter Luftfeuchtebereich 0 % … 100 % Erweiterter Luftdruckbereich 79,5 kPa … 106 kPa Klimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Transport Typ E, Klasse 2K3 Temperaturbereich − 25 °C … +70 °C...
  • Seite 66: Electronic Solar Switch

    12  Technische Daten SMA Solar Technology AG Electronic Solar Switch* Elektrische Lebensdauer im Kurzschlussfall, mit Mindestens 50 Schaltvorgänge Nennstrom von 35 A Maximaler Schaltstrom 35 A Maximale Schaltspannung 800 V Maximale PV-Leistung 11 kW Schutzart im gesteckten Zustand IP65 Schutzart im nicht gesteckten Zustand IP21 Sicherung für den Electronic Solar Switch...
  • Seite 67: Zubehör

    SMA Solar Technology AG 13  Zubehör 13 Zubehör In der folgenden Übersicht finden Sie die entsprechenden Zubehör- und Ersatzteile zu Ihrem Produkt. Bei Bedarf können Sie diese von SMA Solar Technology AG oder Ihrem Fachhändler beziehen. Bezeichnung Kurzbeschreibung SMA-Bestellnummer Electronic Solar Switch...
  • Seite 68 14  Kontakt SMA Solar Technology AG 14 Kontakt Bei technischen Problemen mit unseren Produkten wenden Sie sich an die SMA Service Line. Wir benötigen die folgenden Daten, um Ihnen gezielt helfen zu können: • Typ des Wechselrichters • Seriennummer des Wechselrichters •...
  • Seite 69 Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713844 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 89347 299 Milano...
  • Seite 70 Company Ltd. 北京 SMA Japan K.K. +81 3 3451 9530 ‫تارامإلا‬ +971 2 698-5080 SMA Middle East LLC ‫ةيبرعلا‬ ‫يبظ وبأ‬ ‫ةدحتملا‬ Other International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE countries (+800 762 7378423) Niestetal SB13_21TL-IA-de-65 Installationsanleitung...
  • Seite 71: Rechtliche Bestimmungen

    Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Die Veröffentlichung, ganz oder in Teilen, bedarf der schriftlichen Zustimmung der SMA Solar Technology AG. Eine innerbetriebliche Vervielfältigung, die zur Evaluierung des Produktes oder zum sachgemäßen Einsatz bestimmt ist, ist erlaubt und nicht genehmigungspflichtig.
  • Seite 72 SMA Central & Eastern Europe s.r.o. SMA Middle East LLC www.SMA-Czech.com www.SMA-Me.com SMA France S.A.S. SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda www.SMA-France.com www.SMA-Portugal.com SMA Hellas AE SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. www.SMA-Hellas.com www.SMA-Thailand.com SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.

Diese Anleitung auch für:

Sunny boy 1600tlSunny boy 2100tl

Inhaltsverzeichnis