Herunterladen Diese Seite drucken
SMA SUNNY BOY 1300TL Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUNNY BOY 1300TL:

Werbung

PV-Wechselrichter
SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL
Installationsanleitung
SB13_21TL-IA-IDE121060 | IM-SB21TL | Version 6.0
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SMA SUNNY BOY 1300TL

  • Seite 1 PV-Wechselrichter SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL Installationsanleitung SB13_21TL-IA-IDE121060 | IM-SB21TL | Version 6.0...
  • Seite 3 SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..... . . 7 Gültigkeitsbereich ........7 Zielgruppe .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG Display-Sprache einstellen ......28 Anschluss des PV-Generators (DC) ..... . 29 5.4.1...
  • Seite 5 11.1 Sunny Boy 1300TL ........59 11.2 Sunny Boy 1600TL .
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG SB13_21TL-IA-IDE121060 Installationsanleitung...
  • Seite 7 1 Hinweise zu dieser Anleitung 1.1 Gültigkeitsbereich Diese Anleitung beschreibt die Montage, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Fehlersuche der SMA Wechselrichter: • Sunny Boy 1300TL (SB 1300TL‑10) • Sunny Boy 1600TL (SB 1600TL-10) • Sunny Boy 2100TL (SB 2100TL) Bewahren Sie diese Anleitung jederzeit zugänglich auf.
  • Seite 8 Hinweise zu dieser Anleitung SMA Solar Technology AG 1.4 Verwendete Symbole In dieser Anleitung werden folgende Arten von Sicherheitshinweisen und allgemeine Hinweise verwendet: GEFAHR! „GEFAHR“ kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung führt! WARNUNG! „WARNUNG“ kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung führen kann!
  • Seite 9 Verwenden Sie den Sunny Boy nicht für andere Zwecke als hier beschrieben. Abweichende Verwendungsarten, Umbauten am Sunny Boy sowie der Einbau von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von SMA Solar Technology AG empfohlen oder vertrieben werden, lassen die Gewährleistungsansprüche und die Betriebserlaubnis erlöschen.
  • Seite 10 Sicherheit SMA Solar Technology AG 2.2 Sicherheitshinweise GEFAHR! Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter! • Alle Arbeiten am Wechselrichter dürfen ausschließlich durch eine ausgebildete Elektrofachkraft erfolgen. WARNUNG! Stromschlag durch Abziehen der DC-Steckverbinder unter Last! Wenn Sie die DC-Steckverbinder unter Last vom Wechselrichter trennen, kann ein Lichtbogen entstehen, der einen Stromschlag und Verbrennungen verursacht.
  • Seite 11 Erdung des PV-Generators Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Erdung der Module und des PV-Generators. SMA Solar Technology AG empfiehlt, das Generatorgestell und andere elektrisch leitende Flächen durchgängig leitend zu verbinden und zu erden, um einen möglichst hohen Schutz für die Anlage und für Personen zu erhalten.
  • Seite 12 Sicherheit SMA Solar Technology AG 2.3.2 Symbole auf dem Typenschild Symbol Erklärung Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Der Wechselrichter arbeitet mit hohen Spannungen. Alle Arbeiten am Wechselrichter dürfen ausschließlich durch eine ausgebildete Elektrofachkraft erfolgen. Warnung vor heißer Oberfläche. Der Wechselrichter kann während des Betriebs heiß werden. Vermeiden Sie Berührungen während des Betriebs.
  • Seite 13 Sunny Boy Wandhalterung Electronic Solar Switch (ESS)* DC-Steckverbinder Sunny Boy 1300TL/1600TL: 2 Stück (1 x positiv, 1 x negativ) Sunny Boy 2100TL: 4 Stück (2 x positiv, 2 x negativ) Dichtstopfen für die DC-Steckverbinder Sunny Boy 1300TL /1600TL: 2 Stück Sunny Boy 2100TL: 4 Stück...
  • Seite 14 Auspacken SMA Solar Technology AG 3.2 Wechselrichter identifizieren Sie können den Wechselrichter anhand des Typenschilds identifizieren. Das Typenschild befindet sich auf der rechten Seite des Gehäuses. Auf dem Typenschild finden Sie unter anderem den Typ (Type/Model) und die Seriennummer (Serial No.) des Wechselrichters sowie gerätespezifische Kenndaten.
  • Seite 15 SMA Solar Technology AG Montage 4 Montage 4.1 Sicherheit GEFAHR! Lebensgefahr durch Feuer oder Explosionen! Trotz sorgfältiger Konstruktion kann bei elektrischen Geräten ein Brand entstehen. • Den Wechselrichter nicht auf brennbaren Baustoffen montieren. • Den Wechselrichter nicht in Bereichen montieren, in denen sich leicht entflammbare Stoffe befinden.
  • Seite 16 Montage SMA Solar Technology AG • Anschlussbereich muss nach unten zeigen. • Nicht nach vorne geneigt montieren. • Nicht seitlich geneigt montieren. • Nicht liegend montieren. • Montage in Augenhöhe, um Betriebszustände ablesen zu können. • Umgebungstemperatur sollte unter 40 °C liegen, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten.
  • Seite 17 SMA Solar Technology AG Montage 4.3 Wechselrichter mit Wandhalterung montieren VORSICHT! Verletzungsgefahr durch hohes Gewicht des Wechselrichters. • Gewicht des Wechselrichters von ca. 16 kg für die Montage beachten. • Dem Untergrund entsprechendes Befestigungsmaterial für die Montage der Wandhalterung verwenden. 1. Wandhalterung als Bohrschablone verwenden und Position der Bohrlöcher markieren.
  • Seite 18 Montage SMA Solar Technology AG 3. Den Wechselrichter mit seinen oberen Befestigungslaschen so in die Wandhalterung einhängen, dass ein seitliches Verschieben aus der Wandhalterung nicht möglich ist. 4. Wenn im Installationsland ein zweiter Schutzleiter vorgeschrieben ist, den Wechselrichter erden und gegen Ausheben sichern, wie in Kapitel 5.2.3 „Zusätzliche Erdung anschließen“...
  • Seite 19 Wechselrichters. Objekt Beschreibung DC-Steckverbinder für den Anschluss der Strings Sunny Boy 1300TL/1600TL: Anschlussmöglichkeit für 1 String Sunny Boy 2100TL: Anschlussmöglichkeit für 2 Strings Buchse für den Anschluss des DC-Lasttrenners Electronic Solar Switch (ESS)* Gehäuseöffnung mit Verschlussstopfen für Kommunikation Buchse für AC-Anschluss...
  • Seite 20 Buchse für AC-Anschluss Flachstecker für die Erdung des Kabelschirms bei RS485 Kommunikation DC-Steckverbinder für den Anschluss der Strings Sunny Boy 1300TL/1600TL: Anschlussmöglichkeit für 1 String Sunny Boy 2100TL: Anschlussmöglichkeit für 2 Strings Buchse für den Electronic Solar Switch (ESS)* * optional...
  • Seite 21 Schalter verwenden, der bei einem Fehlerstrom von 100 mA oder höher auslöst. Detaillierte Informationen zum Einsatz eines RCD finden Sie in der Technischen Information „Kriterien für die Auswahl eines RCD“ im Downloadbereich von www.SMA.de. Leitungsauslegung Dimensionieren Sie den Leiterquerschnitt so, dass die Leitungsverluste bei Nennleistung 1 % nicht übersteigen.
  • Seite 22 Wechselrichter unter Last sicher trennen zu können. Die maximal zulässige Absicherung finden Sie in Kapitel 11 „Technische Daten“ (Seite 59). Detaillierte Informationen und Beispiele bezüglich der Auslegung eines Leitungsschutzschalters finden Sie in der Technischen Information „Leitungsschutzschalter“, die im Downloadbereich von SMA Solar Technology AG unter www.SMA.de zur Verfügung steht. GEFAHR!
  • Seite 23 SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss GEFAHR! Lebensgefahr durch Feuer! Beim Anschluss eines Erzeugers (Wechselrichter) und eines Verbrauchers an demselben Leitungsschutzschalter ist die Schutzfunktion des Leitungsschutzschalters nicht gewährleistet. Die Ströme aus Wechselrichter und Netz können sich zu Überströmen addieren, die der Leitungsschutzschalter nicht erkennt.
  • Seite 24 “ auf dem Typenschild vergleichen. AC nom Der genaue Arbeitsbereich des Wechselrichters ist in den Betriebsparametern festgelegt. Das entsprechende Dokument finden Sie im Downloadbereich unter www.SMA.de in der Kategorie „Technische Beschreibung“ des jeweiligen Wechselrichters. 3. Den Leitungsschutzschalter ausschalten, gegen Wiedereinschalten sichern und Spannungsfreiheit feststellen.
  • Seite 25 SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss 7. Druckschraube bzw. Kabelverschraubung und Gewindehülse anbringen. Eingesetzte Vorgehensweise Größe PG13,5 • Dichtungsring in Klemmkorb drücken. • Druckschraube PG13,5 und Klemmkorb inklusive Dichtungsring über AC‑Leitung führen. • Gewindehülse über AC‑Leitung führen. PG16 • Kabelverschraubung PG16 über AC-Leitung führen.
  • Seite 26 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 13. Gewindehülse auf Buchseneinsatz drehen. 14. Druckschraube bzw. Kabelverschraubung fest auf Gewindehülse drehen. Eingesetzte Vorgehensweise Größe PG13,5 Der Klemmkorb inklusive Dichtungsring drückt sich dabei in die Gewindehülse und ist nicht mehr sichtbar. PG16 • Überwurfmutter der Kabelverschraubung festdrehen.
  • Seite 27 SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss 5.2.3 Zusätzliche Erdung anschließen Wenn ein zweiter Schutzleiter, eine zusätzliche Erdung oder ein Potenzialausgleich erforderlich ist, können Sie den Wechselrichter zusätzlich am Gehäuse erden. Übersicht zusätzliche Erdung Objekt Beschreibung M6x12 Zylinderschraube (im Lieferumfang enthalten) Unterlegscheibe...
  • Seite 28 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 5.3 Display-Sprache einstellen Sie können die Ausgabesprache des Display mit den Schaltern auf der Unterseite der Display-Baugruppe im Inneren des Wechselrichters einstellen. Vorgehensweise 1. Den Wechselrichter öffnen, wie in Kapitel 7.2 „Wechselrichter öffnen“ (Seite 39) beschrieben. 2. Die Schalter wie unten abgebildet auf die gewünschte Sprache stellen.
  • Seite 29 SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss 5.4 Anschluss des PV-Generators (DC) 5.4.1 Bedingungen für den DC-Anschluss Verwendung von Adaptersteckern Adapterstecker (Y-Stecker) dürfen nicht in unmittelbarer Umgebung des Wechselrichters sichtbar oder frei zugänglich sein. • DC-Stromkreis darf nicht über Adapterstecker unterbrochen werden. • Vorgehensweise zum Freischalten des Wechselrichters beachten, wie im Kapitel 7.2 „Wechselrichter öffnen“...
  • Seite 30 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 5.4.2 DC-Steckverbinder konfektionieren Für den Anschluss am Wechselrichter müssen alle Anschlussleitungen der PV-Module mit den mitgelieferten DC-Steckverbindern ausgestattet sein. Konfektionieren Sie die DC-Steckverbinder wie im Folgenden beschrieben. Achten Sie dabei auf richtige Polarität. Die DC-Steckverbinder sind mit „+“ und „–“ gekennzeichnet.
  • Seite 31 SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss 3. Korrekten Sitz der Leitung prüfen: Ergebnis Maßnahme ☑ Wenn die Leiter in der Kammer des • Mit Punkt 4 fortfahren. Klemmbügels zu sehen sind, sitzt die Leitung korrekt. ☑ Wenn die Leiter nicht in der Kammer zu •...
  • Seite 32 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 5.4.3 DC-Steckverbinder öffnen 1. Verschraubung aufdrehen. 2. Den Stecker entriegeln: Einen Schraubendreher in die seitliche Verrastung einhaken und aufhebeln. Dabei einen Schraubendreher mit einer Klingenbreite von 3,5 mm verwenden. 3. Den DC-Steckverbinder vorsichtig auseinander ziehen. 4. Den Klemmbügel lösen. Dabei einen Schraubendreher mit einer Klingenbreite von 3,5 mm verwenden.
  • Seite 33 SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss 5.4.4 PV-Generator (DC) anschließen GEFAHR! Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter! • Vor Anschluss des PV-Generators sicherstellen, dass der Leitungsschutzschalter ausgeschaltet ist. ACHTUNG! Zerstörung des Messgeräts durch zu hohe Spannungen! • Nur Messgeräte mit einem DC-Eingangsspannungsbereich bis mindestens 1 000 V einsetzen.
  • Seite 34 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG ACHTUNG! Zerstörung des Wechselrichters durch Überschreitung der maximalen Eingangsspannung! Überschreitet die Spannung der PV-Module die maximale Eingangsspannung des Wechselrichters, kann dieser durch Überspannung zerstört werden. Alle Gewährleistungsansprüche erlöschen. • Keine Strings mit einer höheren Leerlaufspannung als die maximale Eingangsspannung an den Wechselrichter anschließen.
  • Seite 35 SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss – Die DC-Steckverbinder mit Dichtstopfen in die zugehörigen DC-Eingänge am Wechselrichter stecken. 7. Wenn Electronic Solar Switch vorhanden, Electronic Solar Switch auf Abnutzung prüfen, wie in Kapitel 8.1 „Electronic Solar Switch auf Abnutzung prüfen“ (Seite 44) beschrieben, und wieder fest aufstecken.
  • Seite 36 Ändern von netzrelevanten Parametern und Länderparametern Um netzrelevante Parameter zu ändern, benötigen Sie einen persönlichen Zugangscode, den so genannten SMA Grid Guard Code. Das Antragsformular für den persönlichen Zugangscode finden Sie im Downloadbereich unter www.SMA.de in der Kategorie „Zertifikat“ des jeweiligen Wechselrichters.
  • Seite 37 SMA Solar Technology AG Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme 6.1 Wechselrichter in Betrieb nehmen 1. Vor der Inbetriebnahme folgende Voraussetzungen prüfen: – Fester Sitz des Wechselrichters – Korrekt angeschlossene AC-Leitung (Netz) – Vollständig angeschlossene DC-Leitungen (Strings) – Nicht benötigte DC-Eingänge sind mit den zugehörigen DC-Steckverbindern und Dichtstopfen verschlossen –...
  • Seite 38 Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG 6.2 Display‑Meldungen in der Startphase • Nach der Inbetriebnahme zeigt der Wechselrichter SB xxx in der Startphase den Gerätetyp an. Wrxxx • Nach 5 Sekunden oder erneutem Klopfen an den Gehäusedeckel zeigt der Wechselrichter die Firmware-Version der internen Prozessoren an.
  • Seite 39 SMA Solar Technology AG Öffnen und Schließen 7 Öffnen und Schließen 7.1 Sicherheit GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor Öffnen des Wechselrichters Folgendes beachten: • Spannungsfreiheit auf der AC-Seite sicherstellen. • Stromfreiheit und Spannungsfreiheit auf der DC-Seite sicherstellen. ACHTUNG! Beschädigung des Wechselrichters durch elektrostatische Entladung! Bauteile im Inneren des Wechselrichters können durch elektrostatische Entladung...
  • Seite 40 Öffnen und Schließen SMA Solar Technology AG 5. Alle DC-Steckverbinder entriegeln. Dabei einen Schraubendreher mit einer Klingenbreite von 3,5 mm verwenden. – Den Schraubendreher in einen der seitlichen Schlitze einführen (1). – DC-Steckverbinder abziehen (2). ☑ Alle DC-Steckverbinder sind vom Wechselricher abgezogen.
  • Seite 41 SMA Solar Technology AG Öffnen und Schließen 7. Prüfen, ob alle LEDs und das Display erloschen sind. GEFAHR! Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter! Die Kondensatoren im Wechselrichter benötigen 15 Minuten, um sich zu entladen. • 15 Minuten vor Öffnen des Wechselrichters warten.
  • Seite 42 Öffnen und Schließen SMA Solar Technology AG 7.3 Wechselrichter schließen 1. Die Schutzleiter (PE)-Verbindung zum Gehäusedeckel herstellen. 2. Den Gehäusedeckel des Wechselrichters durch gleichmäßiges Festziehen der 4 Deckelschrauben befestigen. 3. Den AC-Stecker aufstecken. 4. Die DC-Steckverbinder auf richtige Polarität prüfen und anschließen.
  • Seite 43 SMA Solar Technology AG Öffnen und Schließen 6. Wenn externer DC-Lasttrennschalter vorhanden, externen DC-Lasttrennschalter zuschalten. 7. Wenn Electronic Solar Switch vorhanden, Electronic Solar Switch auf Abnutzung prüfen, wie in Kapitel 8.1 „Electronic Solar Switch auf Abnutzung prüfen“ (Seite 44) beschrieben und wieder fest aufstecken.
  • Seite 44 Wartung und Reinigung SMA Solar Technology AG 8 Wartung und Reinigung Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen den ordnungsgemäßen Betrieb des Wechselrichters. Verunreinigungen, wie z. B. Staub oder Blütenflug, können einen Wärmestau verursachen, der zu Ertragseinbußen führen kann. Kontrollieren Sie zusätzlich den Wechselrichter und die Kabel auf äußerlich sichtbare Beschädigungen.
  • Seite 45 SMA Solar Technology AG Wartung und Reinigung Ergebnis Maßnahme ☑ Die Metallzungen im Electronic Solar Der Electronic Solar Switch kann die DC-Seite Switch sind bräunlich verfärbt oder nicht mehr zuverlässig trennen. durchgebrannt (A). 1. Griff des Electronic Solar Switch austauschen, bevor Sie ihn wieder aufstecken (Bestellnummer siehe Kapitel 12 „Zubehör“...
  • Seite 46 SMA Solar Technology AG 9 Fehlersuche Wenn der Wechselrichter andere Blinkcodes oder Störungsmeldungen anzeigt, als im Folgenden beschrieben, wenden Sie sich an die SMA Serviceline. In der mitgelieferten Bedienungsanleitung finden Sie die Beschreibung der Display-Meldungen im Betrieb, der Statusmeldungen und Messkanäle.
  • Seite 47 SMA Serviceline kontaktieren (siehe Kapitel 13 „Kontakt“ (Seite 72)). Bfr-Srr Interne Messvergleichsstörung oder Hardwaredefekt. Abhilfe • SMA Serviceline kontaktieren, wenn diese Störung oft auftritt. Der Wechselrichter hat eine drastische Änderung des Differenzstroms festgestellt. Die integrierte Differenzstromüberwachung stellt eine dI-Srr wichtige Komponente des Personenschutzes dar.
  • Seite 48 Liegen vermehrt Schwankungen vor und treten in diesem Zusammenhang „dZac-Bfr“ oder „dZac-Srr“ Störungen auf, fragen Sie den Netzbetreiber, ob er Änderungen des Betriebsparameters (dZac-Max) zustimmt. Sprechen Sie die Änderung des Betriebsparameters mit der SMA Serviceline ab. EEPROM Übergangsstörung während des Lesens oder Schreibens von Daten aus dem EEPROM, die Daten sind nicht relevant für den sicheren Betrieb.
  • Seite 49 Strom am AC-Netz größer als spezifiziert ist. Abhilfe • Anlagenauslegung und Netzbedingungen prüfen. K1-Schliess Fehler beim Relaistest. Abhilfe K1-Trenn • SMA Serviceline kontaktieren, wenn diese Störung häufig oder K2-Trenn mehrmals hintereinander auftritt. NUW-dI Interne Messvergleichsstörung oder Hardwaredefekt. Abhilfe NUW-FAC • SMA Serviceline kontaktieren, wenn diese Störung oft auftritt.
  • Seite 50 – Wenn die DC-Spannung unter der maximalen Eingangsspannung liegt, dann Wechselrichter erneut an den PV-Generator anschließen, wie in Kapitel 5.4 „Anschluss des PV-Generators (DC)“ (Seite 29) beschrieben. Wiederholt sich die Meldung, Wechselrichter erneut trennen und die SMA Serviceline kontaktieren (siehe Kapitel 13 „Kontakt“ (Seite 72)). SB13_21TL-IA-IDE121060 Installationsanleitung...
  • Seite 51 • AC-Leitung mit ausreichend großem Querschnitt (= niedrige Impedanz) verwenden, wie in Kapitel 5.2.2 „Wechselrichter an das öffentliche Netz (AC) anschließen“ (Seite 24) beschrieben. Eventuell Schrauben der AC-Klemmen nachziehen. • Tritt die Störung weiterhin auf, kontaktieren Sie die SMA Serviceline. Installationsanleitung SB13_21TL-IA-IDE121060...
  • Seite 52 Fehlersuche SMA Solar Technology AG 9.3 Rote LED leuchtet dauerhaft Leuchtet während des Betriebs die rote LED der Statusanzeige dauerhaft, dann liegt ein Erdschluss im PV-Generator vor, mindestens einer der Varistoren für den Überspannungsschutz ist defekt oder ein Isolationsfehler liegt vor.
  • Seite 53 SMA Solar Technology AG Fehlersuche 4. Spannungen zwischen Plus- und Minuspol jedes Strings messen. ☑ Wenn die gemessenen Spannungen stabil sind und die Summe der Spannungen von Pluspol gegen Erdpotenzial und Minuspol gegen Erdpotenzial eines Strings annähernd der Spannung zwischen Plus- und Minuspol entspricht, dann liegt ein Erdschluss vor.
  • Seite 54 Fehlersuche SMA Solar Technology AG Die ungefähre Lage des Erdschlusses kann über das Verhältnis der gemessenen Spannungen zwischen Pluspol gegen Erdpotenzial (PE) und Minuspol gegen Erdpotenzial (PE) ermittelt werden. Beispiel: Der Erdschluss liegt in diesem Fall zwischen dem zweiten und dritten Modul.
  • Seite 55 Die Varistoren werden für den Einsatz im Wechselrichter speziell gefertigt und sind nicht im Handel erhältlich. Sie müssen direkt von SMA Solar Technology AG bezogen werden (siehe Kapitel 12 „Zubehör“ (Seite 71)). • Für den Austausch der Varistoren mit Punkt 3 fortfahren.
  • Seite 56 ☑ Die Klemmen lösen sich. Sollten Sie zusammen mit den Ersatz-Varistoren kein Einsatzwerkzeug für die Bedienung der Klemmen erhalten haben, setzen Sie sich mit SMA Solar Technology AG in Verbindung. Die Klemmkontakte lassen sich behelfsmäßig auch einzeln mit einem Schraubendreher mit 3,5 mm Klingenbreite bedienen.
  • Seite 57 SMA Solar Technology AG Außerbetriebnahme 10 Außerbetriebnahme 10.1 Wechselrichter demontieren VORSICHT! Verletzungsgefahr durch hohes Gewicht des Wechselrichters! • Gewicht des Wechselrichters von ca. 16 kg beachten. 1. Den Wechselrichter öffnen, wie in Kapitel 7.2 „Wechselrichter öffnen“ (Seite 39) beschrieben. 2. Alle Leitungen aus dem Wechselrichter entfernen.
  • Seite 58 Entsorgen Sie den Wechselrichter nach Ablauf seiner Lebensdauer nach den zu diesem Zeitpunkt am Installationsort geltenden Entsorgungsvorschriften für Elektronikschrott oder senden Sie ihn auf Ihre Kosten mit dem Hinweis „ZUR ENTSORGUNG“ an SMA Solar Technology AG zurück (siehe Kapitel 13 „Kontakt“ (Seite 72)).
  • Seite 59 SMA Solar Technology AG Technische Daten 11 Technische Daten 11.1 Sunny Boy 1300TL DC-Eingang Maximale DC-Leistung bei cos φ = 1 1 400 W Maximale Eingangsspannung* 600 V MPP-Spannungsbereich 125 V … 480 V Bemessungseingangsspannung 400 V Minimale Eingangsspannung 125 V Start-Eingangsspannung 150 V Maximaler Eingangsstrom 11 A Maximaler Eingangsstrom pro String 11 A...
  • Seite 60 Technische Daten SMA Solar Technology AG Maximale Leitungslänge bei Leiterquerschnitt 11 m 1,5 mm² Maximale Leitungslänge bei Leiterquerschnitt 18 m 2,5 mm² Schutzeinrichtungen DC-Verpolungsschutz Kurzschlussdiode Eingangsseitige Freischaltstelle* Electronic Solar Switch DC-Überspannungsschutz thermisch überwachte Varistoren AC-Kurzschlussfestigkeit Stromregelung Netzüberwachung SMA Grid Guard 2.1 Maximal zulässige Absicherung 16 A...
  • Seite 61 SMA Solar Technology AG Technische Daten Ländernormen, Stand 03/2012* VDE 0126-1-1 UTE C15-712 AS 4777 C10/11 PPDS EN 50438 G83/-1-1 RD1663/661-A * EN 50438: Gilt nicht für alle nationalen Normabweichungen der EN 50438 G83/-1-1: Gilt ab Firmware-Version 4.20 Klimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Aufstellung Typ C, Klasse 4K4H Erweiterter Temperaturbereich −...
  • Seite 62 Technische Daten SMA Solar Technology AG Drehmomente Schrauben Gehäusedeckel 6,0 Nm Schraube zusätzliche Erdung 6,0 Nm Zylinderschraube zur Sicherung des Gehäuses 6,0 Nm an der Wandhalterung SUNCLIX Überwurfmutter 2,0 Nm Anschluss RS485-Kommunikation 1,5 Nm Netzformen TN-C-Netz geeignet TN-S-Netz geeignet TN-C-S-Netz geeignet TT-Netz, wenn U < 30 V...
  • Seite 63 SMA Solar Technology AG Technische Daten 11.2 Sunny Boy 1600TL DC-Eingang Maximale DC-Leistung bei cos φ = 1 1 700 W Maximale Eingangsspannung* 600 V MPP-Spannungsbereich 155 V … 480 V Bemessungseingangsspannung 400 V Minimale Eingangsspannung 125 V Start-Eingangsspannung 150 V Maximaler Eingangsstrom 11 A Maximaler Eingangsstrom pro String 11 A Anzahl der unabhängigen MPP-Eingänge Strings pro MPP-Eingang * Die maximale Leerlaufspannung, die bei −...
  • Seite 64 Technische Daten SMA Solar Technology AG Maximale Leitungslänge bei Leiterquerschnitt 18 m 2,5 mm² Schutzeinrichtungen DC-Verpolungsschutz Kurzschlussdiode Eingangsseitige Freischaltstelle* Electronic Solar Switch DC-Überspannungsschutz thermisch überwachte Varistoren AC-Kurzschlussfestigkeit Stromregelung Netzüberwachung SMA Grid Guard 2.1 Maximal zulässige Absicherung 16 A Erdschlussüberwachung Isolationsüberwachung: R > 1 MΩ...
  • Seite 65 SMA Solar Technology AG Technische Daten Ländernormen, Stand 03/2012* VDE 0126-1-1 UTE C15-712 AS 4777 C10/11 PPDS EN 50438 G83/-1-1 RD1663/661-A * EN 50438: Gilt nicht für alle nationalen Normabweichungen der EN 50438 G83/-1-1: Gilt ab Firmware-Version 4.20 Klimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Aufstellung Typ C, Klasse 4K4H Erweiterter Temperaturbereich −...
  • Seite 66 Technische Daten SMA Solar Technology AG Drehmomente Schrauben Gehäusedeckel 6,0 Nm Schraube zusätzliche Erdung 6,0 Nm Zylinderschraube zur Sicherung des Gehäuses 6,0 Nm an der Wandhalterung SUNCLIX Überwurfmutter 2,0 Nm Anschluss RS485-Kommunikation 1,5 Nm Netzformen TN-C-Netz geeignet TN-S-Netz geeignet TN-C-S-Netz geeignet TT-Netz, wenn U < 30 V...
  • Seite 67 SMA Solar Technology AG Technische Daten 11.3 Sunny Boy 2100TL DC-Eingang Maximale DC-Leistung bei cos φ = 1 2 200 W Maximale Eingangsspannung* 600 V MPP-Spannungsbereich 200 V … 480 V Bemessungseingangsspannung 400 V Minimale Eingangsspannung 125 V Start-Eingangsspannung 150 V Maximaler Eingangsstrom 11 A Maximaler Eingangsstrom pro String 11 A Anzahl der unabhängigen MPP-Eingänge Strings pro MPP-Eingang * Die maximale Leerlaufspannung, die bei −...
  • Seite 68 Technische Daten SMA Solar Technology AG Maximale Leitungslänge bei Leiterquerschnitt 18 m 2,5 mm² Schutzeinrichtungen DC-Verpolungsschutz Kurzschlussdiode Eingangsseitige Freischaltstelle* Electronic Solar Switch DC-Überspannungsschutz thermisch überwachte Varistoren AC-Kurzschlussfestigkeit Stromregelung Netzüberwachung SMA Grid Guard 2.1 Maximal zulässige Absicherung 16 A Erdschlussüberwachung Isolationsüberwachung: R > 1 MΩ...
  • Seite 69 SMA Solar Technology AG Technische Daten Ländernormen, Stand 03/2012* VDE 0126-1-1 UTE C15-712 AS 4777 C10/11 PPDS EN 50438 G83/-1-1 RD1663/661-A * EN 50438: Gilt nicht für alle nationalen Normabweichungen der EN 50438 G83/-1-1: Gilt ab Firmware-Version 4.20 Klimatische Bedingungen nach IEC 60721-3-4, Aufstellung Typ C, Klasse 4K4H Erweiterter Temperaturbereich −...
  • Seite 70 Technische Daten SMA Solar Technology AG Drehmomente Schrauben Gehäusedeckel 6,0 Nm Schraube zusätzliche Erdung 6,0 Nm Zylinderschraube zur Sicherung des Gehäuses 6,0 Nm an der Wandhalterung SUNCLIX Überwurfmutter 2,0 Nm Anschluss RS485-Kommunikation 1,5 Nm Netzformen TN-C-Netz geeignet TN-S-Netz geeignet TN-C-S-Netz geeignet TT-Netz, wenn U < 30 V...
  • Seite 71 SMA Solar Technology AG Zubehör 12 Zubehör In der folgenden Übersicht finden Sie die entsprechenden Zubehör- und Ersatzteile zu Ihrem Produkt. Bei Bedarf können Sie diese von SMA Solar Technology AG oder Ihrem Händler beziehen. Bezeichnung Kurzbeschreibung SMA-Bestellnummer Electronic Solar Switch...
  • Seite 72 Kontakt SMA Solar Technology AG 13 Kontakt Bei technischen Problemen mit unseren Produkten wenden Sie sich an die SMA Serviceline. Wir benötigen die folgenden Daten, um Ihnen gezielt helfen zu können: • Typ des Wechselrichters • Seriennummer des Wechselrichters • Typ der angeschlossenen PV-Module und Anzahl der PV-Module •...
  • Seite 75 Die Nutzung der mitgelieferten von der SMA Solar Technology AG hergestellten Software unterliegt zusätzlich den folgenden Bedingungen: • Die SMA Solar Technology AG lehnt jegliche Haftung für direkte oder indirekte Folgeschäden, die sich aus der Verwendung der von SMA Solar Technology AG erstellten Software ergeben, ab. Dies gilt auch für die Leistung beziehungsweise Nicht- Leistung von Support-Tätigkeiten.

Diese Anleitung auch für:

Sunny boy 1600tlSunny boy 2100tl