Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Modelli
  • Destinazione D'uso
    • Destinazione D'uso E Benefici Clinici
    • Pazienti Destinatari
    • Criteri DI Selezione Pazienti
    • Controindicazioni Ed Effetti Collaterali Indesiderati
    • Utilizzatori E Installatori
  • Standard DI Riferimento
  • Introduzione
    • Etichettatura E Controllo Tracciabilità
  • Avvertenze Specifiche
  • Rischio Residuo
  • Dati Tecnici E Componenti
  • Messa in Funzione
  • Pulizia E Manutenzione
    • Pulizia
    • Manutenzione
    • Tempo DI Vita
  • Tabella Gestione Guasti
  • Accessori
  • Ricambi
  • Smaltimento
  • Models
  • Intended Use
    • Intended Use and Clinical Benefits
    • Target Patients
    • Patient Selection Criteria
    • Contraindications and Unwanted Side Effects
    • Users and Installers
  • Reference Standards
  • Introduction
    • Device Labelling and Traceability
  • Specific Warnings
  • Residual Risk
  • Technical Data and Components
  • Proper Use
  • Cleaning and Maintenance
    • Cleaning
    • Maintenance
    • Life Span
  • Troubleshooting Table
  • Accessories
  • Spare Parts
  • Disposal
  • Modèles
  • Utilisation
    • Utilisation et Bénéfices Cliniques
    • Patients Destinataires
    • Critères de Sélection des Patients
    • Contre-Indications et Effets Collatéraux Indésirables
    • Utilisateurs et Installateurs
  • Standard de Référenc
  • Introduction
    • Étiquetage et Contrôle de la Traçabilité du Dispositif
  • Avertissements Spécifiques
    • Risque Résiduel
    • Données Techniques et Composants
    • Modalités D'utilisation
    • Nettoyage
    • Entretien
    • Durée de Vie
  • Tableau de Gestion des Inconvénients
  • Accessoires
  • Pièces Détachées
  • Élimination
  • Modelos
  • Destino de Uso
    • Destino de Uso y Beneficios Clínicos
    • Pacientes Destinatarios
    • Criteri DI Selezione Pazienti
    • Contraindicaciones y Efectos Colaterales no Deseados
    • Usuarios E Instaladores
  • Normas de Referencia
  • Introducción
    • Etiquetado y Control de Seguimiento del Dispositivo
  • Modo de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento 17 da
    • Limpieza
    • Mantenimiento
    • Tiempo de Vida Útil
  • Advertencias Específicas
    • Riesgo Residual
    • Datos Técnicos y Componentes
  • Tabla de Gestión de Fallos
  • Accesorios
  • Recambios
  • Eliminación
  • Modelos
  • Uso Pretendido
    • Uso Pretendido E Benefícios Clínicos
    • Pacientes Destinatários
    • Critérios de Seleção Dos Pacientes
    • Contraindicações E Efeitos Colaterais Indesejados
    • Utilizadores E Instaladores
  • Normativa de Referência
  • Introdução
    • Etiquetagem E Controlo da Rastreabilidade Do Produto
  • Advertências Específicas
  • Risco Residual
  • Dados Técnicos E Componentes
  • Modo de Utilização
  • Limpeza E Manutenção
    • Limpeza
    • Manutenção
    • Vida Útil
  • Tabela para a Resolução de Problemas
  • Acessórios
  • Peças Sobressalentes
  • Eliminação
  • Προορίσμοσ Χρησησ
    • Προορισμοσ Χρησησ Και Κλινικα Οφελη
    • Ασθενεισ Για Τουσ Οποιουσ Προοριζονται
    • Κριτηρια Επιλογησ Ασθενων
    • Αντενδειξεισ Και Ανεπιθυμητεσ Ενεργειεσ
    • Χρηστεσ Και Εγκαταστατεσ
  • Προτυπο Αναφορασ
  • Είσαγωγη
    • Επισημανση Και Ελεγχοσ Ιχνηλασιμοτητασ Του Βοηθηματοσ
    • Επεξηγηση Συμβολων
  • Είδίκεσ Προείδοποίησείσ
  • Εναπομείνασ Κίνδυνοσ
  • Τεχνίκα Στοίχεία Καί Εξαρτηματα
  • Τροποί Χρησησ
  • Καθαρίσμοσ Καί Συντηρηση
    • Καθαρισμοσ
    • Συντηρηση
    • Διαρκεια Ζωησ
  • Πίνακασ Δίαχείρίσησ Βλαβων
  • Εξαρτηματα
  • Ανταλλακτίκα
  • Απορρίψη
    • Modeller
    • Anvendelsesformål
    • Påtænkt Anvendelse Og Kliniske Fordele
    • Pazienti Destinatari
    • Udvælgelseskriterier for Patienter
    • Kontraindikationer Og Bivirkninger
    • Brugere Og Installatører
    • Referencestandard
    • Indledning
    • Enhedens Mærkning Og Sporbarhed
    • Specifikke Advarsler
    • Resterende Risiko
  • Tekniske Data Og Komponenter
  • Anvendelse
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Rengøring
    • Edligeholdelse
    • Levetid
  • Fejlfinding
  • Tilbehør
  • Reservedele
  • Bortskaffelse
  • Modellen
  • Gebruiksbestemming
    • Gebruiksbestemming en Klinische Voordelen
    • Doelgroep Patiënten
    • Keuzecriteria Patiënten
    • Contra-Indicaties en Ongewenste Bijwerkingen
    • Gebruikers en Installateurs
    • Referentienorm
  • Inleiding
    • Etikettering en Traceerbaarheidscontrole Van Het Hulpmiddel
    • Specifieke Waarschuwingen
    • Restrisico
    • Technische Gegevens en Componenten
    • Gebruik
    • Reiniging en Onderhoud
    • Reiniging
    • Onderhoud
    • Levensduur
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Manuale d'uso e Manutenzione
NRT – Barella da recupero
Use and Maintenance Manual
NRT – Recovery stretcher
Benutzungs- und Wartungshandbuch
Manuel d'utilisation et d'entretien
NRT – Civière de sauvetage
Manual de uso y mantenimiento
Manual de Uso e Manutenção
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
Bruger- og vedligeholdelsesvejledning
Gebruikers- en onderhoudshandleiding
SPENCER ITALIA SRL – Via Provinciale n° 12
43038 Sala Baganza (PR) – Italy
NRT - Rettungstrage
NRT – Camilla de rescate
NRT – Maca de resgate
NRT – Φορείο διάσωσης
NRT – Redningsbåre
NRT - Reddingsbrancard
IT
EN
DE
FR
ES
PT
EL
DA
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spencer NRT

  • Seite 1 Manual de Uso e Manutenção NRT – Maca de resgate Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης NRT – Φορείο διάσωσης Bruger- og vedligeholdelsesvejledning NRT – Redningsbåre Gebruikers- en onderhoudshandleiding NRT - Reddingsbrancard SPENCER ITALIA SRL – Via Provinciale n° 12 43038 Sala Baganza (PR) – Italy...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDICE / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE / ÍNDICE MODELLI EINLEITUNG DESTINAZIONE D’USO 4.1 TYPENSCHILDER UND RÜCKVERFOLGBARKEIT 2.1 DESTINAZIONE D’USO E BENEFICI CLINICI DES PRODUKTS 2.2 PAZIENTI DESTINATARI 4.2 SYMBOLE 2.3 CRITERI DI SELEZIONE PAZIENTI 4.3 GARANTIE UND KUNDENDIENST 2.4 CONTROINDICAZIONI ED EFFETTI COLLATERALI WARNUNGEN/GEFAHREN INDESIDERATI SPEZIFISCHE HINWEISE...
  • Seite 10: Modelle

    EU-Verordnung zu medizinischen Geräten Der Händler oder Endanwender der von Spencer Italia S.r.l. hergestellten und/oder vermarkteten Produkte ist verpflichtet die im Bestimmungsland der Waren geltenden gesetzlichen Bestimmungen zu kennen, die auf die zu liefernden Geräte anwendbar sind (darunter die Vorschriften zu den technischen Angaben und/oder Sicherheitsanforderungen), und muss daher die Anforderungen kennen, die für die Übereinstimmung der betreffenden Produkte mit den gesetzlichen Bestimmungen des...
  • Seite 11: Spezifische Hinweise

    Maßnahmen zum Schutz und zur Sicherstellung der Gesundheit von Patienten und Anwendern zu ergreifen. SPEZIFISCHE HINWEISE Vor der Nutzung von NRT müssen auch sorgfältig alle Angaben in diesem Benutzerhandbuch gelesen, verstanden und befolgt werden. . Führen Sie Simulationen mit Dummys durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 12: Zubehör

    Normaler Verschleiß oder unsachgemäßer Das Gerät sofort außer Betrieb nehmen und den Hersteller benachrichtigen Gebrauch Falls das Problem oder der Schaden nicht in der obigen Liste enthalten ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Spencer Italia S.r.l. 12. ZUBEHÖR ST30153 BAUSATZ NRT-VERLÄNGERUNGEN...

Inhaltsverzeichnis