Seite 1
VIRTUOSA Induktionskochfeld Induction Hob Table de cuisson à induction Placa de inducción Piano cottura a induzione 10029241 www.klarstein.com...
SICHERHEITSHINWEISE Stromschlagrisiko • Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Wartungen oder Reparaturen am Gerät durchgeführt werden. • Die Verbindung zu einem geerdeten Stromanschluss ist erforderlich und vorgeschrieben. • Veränderungen am Stromanschluss dürfen nur von einem hierfür qualifi zierten Elektriker durchgeführt werden.
• Schalten Sie das Gerät zur Reduzierung der Stromschlaggefahr sofort aus, wenn die Oberfl äche (Kochfeldoberfl äche aus Glaskeramik oder ähnlichem Material, die stromführende Teile schützt) Risse aufweist. • Legen Sie keine Metallobjekte wie beispielsweise Messer, Gabeln, Löff el und Topfdeckel auf das Kochfeld, da diese dort sehr heiß...
Seite 6
VORSICHT Verbrennungsgefahr! Während der Verwendung werden die für den Nutzer zugänglichen Geräteteile so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen können. Achten Sie darauf, dass Ihr Körper, Ihre Kleidung und andere Materialien als Kochutensilien die Kochplatte erst dann berühren dürfen, wenn diese vollständig abgekühlt ist.
• Kinder oder Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten sollten von einer für sie verantwortlichen Person bei der Verwendung des Geräts angeleitet werden, um sicherzustellen, dass diese das Gerät verwenden können, ohne sich selbst oder andere dadurch in Gefahr zu bringen. •...
INSTALLATION Vorbereitung der Arbeitsfläche Schneiden Sie die Arbeitsfläche gemäß den Maßen in der Zeichnung aus. Für Installationszwecke sollten mindestens 5 cm Arbeitsplatte um das Loch herum erhalten bleiben. Stellen Sie sicher, dass die Dicke der Arbeitsplatte mindestens 30 mm beträgt. Wählen Sie ein hitzebeständiges und isolierendes Arbeitsflächenmaterial aus.
Seite 9
Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen Kochfläche und dem Hängeschrank oberhalb der Kochfläche sollte mindestens 760 mm betragen. Hinweis: Bei den in der Tabelle dargestellten Maßen, handelt es sich um mm. min. 50 min. 20 Lufteintrittsöffnung Luftaustrittsöffnung 5 mm...
Seite 10
Vor der Installation Versichern Sie sich, dass: • die Arbeitsfläche eben ist und dass keine Bauteile die Platzanforderungen des Geräts beeinträchtigen. • die Arbeitsfläche aus hitzebeständigem und isolierendem Material besteht. • das ein Ofen, wenn das Gerät über ihm eingebaut wird, über einen eingebauten Kühlventilator verfügen muss.
Seite 11
Anbringen der Fixierschrauben Das Gerät sollte auf einer stabilen, glatten Oberfläche platziert werden (verwenden Sie die Verpackung). Wenden Sie keine Gewalt auf die überstehenden Teile an. Fixieren Sie das Gerät an der Arbeitsfläche, indem Sie nach der Installation vier Halterungen an der Unterseite (siehe Bild) des Geräts befestigen. Passen Sie die Halterungen der Dicke der Arbeitsfläche an.
Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Verletzungsgefahr! Die Induktionskochfl äche muss von qualifi zierten Fachkräften oder Technikern installiert werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst einzubauen. • Das Gerät darf nicht direkt oberhalb von Geschirrspülmaschinen, Kühlschränken, Gefrierschränken, Waschmaschinen oder Trocknern installiert werden, da die Feuchtigkeit die Elektronik des Geräts beschädigen könnte. •...
Seite 13
• Wenn das Netzstromkabel beschädigt ist und ersetzt werden muss, kontaktieren Sie den Hersteller oder den Kundendienst, um Sach- und/oder Personenschäden zu vermeiden. • Wenn das Gerät direkt mit der Steckdose verbunden wird, muss ein omnipolarer Trennschutzschalter, mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm zwischen allen Kontakten, installiert werden.
AUSWAHL DES RICHTIGEN KOCHGESCHIRRS Hinweis: Verwenden Sie nur induktionsgeeignetes Kochgeschirr. Suchen Sie nach dem Induktionssymbol auf der Verpackung oder auf der Topfunterseite. Heben Sie den Topf immer vom Induktionskochfeld herunter. Ziehen Sie nicht am Topf, da das Glas dadurch Kratzer bekommen könnte. Kochgeschirr, welches aus den folgenden Materialien hergestellt wurde, ist nicht geeignet: reines Edelstahl, Aluminium oder Kupfer ohne magnetische Unterseite, Glas, Holz, Porzellan, Keramik und Töpferware.
BEDIENUNG Kochen Berühren Sie die Ein/Aus-Taste. Nach dem Einschalten gibt es einen Piepton. Alle Displays zeigen „-“ oder „--“ an. Damit wird der Standby- Modus signalisiert. Stellen Sie einen passenden Topf auf das Kochfeld. Achten Sie darauf, dass der Boden und die Oberfläche des Kochfeldes sauber und trocken sind.
Seite 17
Nach dem Kochen Wählen Sie die Kochfelder aus, die Sie abschalten wollen. Schalten Sie das Kochfeld aus, indem Sie nach „0“ runterscrollen. Achten Sie darauf, dass das Display „0“ und anschließend „H“ anzeigt. Schalten Sie die gesamte Induktionsplatte ab, indem Sie die Ein/Aus-Taste betätigen. Achten Sie auf heiße Flächen.
SCHUTZFUNKTIONEN Überhitzungsschutz Ein Temperaturfühler kann die Temperatur in dem Gerät überwachen. Wenn eine erhöhte Temperatur fest- gestellt wird, schaltet das Gerät sich automatisch ab. Erkennung kleiner Gegenstände Wenn ein Topf nicht-magnetisch ist, eine ungeeigneter Größe hat oder ein anderer kleiner Gegenstand (z. B. Messer, Gabel, Schlüssel) auf der Platte liegen gelassen wurde, geht das Kochfeld innerhalb einer Minute automatisch in den Standby- Betrieb.
Seite 19
Verwendung der Zeitschaltuhr Achten Sie darauf, dass das Gerät eingeschaltet ist. Sie können die Zeitschaltuhr benutzen, auch wenn Sie noch kein Kochfeld gewählt haben. Tippen Sie auf die Taste für die Zeitschaltuhr. Die Anzeige der Eieruhr blinkt und „00“ erscheint. Stellen Sie die Zeit, indem Sie „-“...
Seite 20
Einstellen der Zeitschaltuhr zum Abstellen eines Kochfeldes Berühren Sie die Taste für die Wahl des Kochfeldes, für das Sie die Zeitschaltuhr stellen wollen (z. B. Feld 3). Tippen Sie auf die Taste der Zeitschaltuhr. Stellen Sie die Zeit, indem Sie „-“ oder „+“ drücken.
KOCHTIPPS WARNUNG Brandgefahr! Lassen Sie beim Frittieren besondere Vorsicht walten, da Öl und Fett sich sehr schnell erhitzen. Bei sehr hohen Temperaturen können Öl und Fett sich spontan entzünden und sie stellen deshalb ein enormes Brandrisiko dar. Tipps für das Kochen •...
Essen unter Rühren anbraten Wählen Sie einen induktionskompatiblen flachen Wok oder eine große Pfanne aus. Halten Sie alle Zutaten und das Zubehör bereit. Das Anbraten unter Rühren sollte schnell gehen. Wenn Sie große Nahrungsmengen haben, braten Sie diese portionsweise und nicht auf einmal an. Lassen Sie die Pfanne kurz vorheizen und fügen Sie zwei Teelöffel Öl hinzu.
REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Wichtig! Tägliche Verunreinigun- Schalten Sie die • Wenn die Kochplatte gen auf dem Glas (Fin- Kochplatte aus. ausgeschaltet gerabdrücke, Abdrücke Sprühen Sie einen ist, erlischt die und Flecken, verursacht...
Seite 24
Wichtig! Übergelaufenes Essen Schalten Sie die • Es kann sein, dass oder Flüssigkeiten auf Kochplatte aus. die Kochplatte den Funktionstasten. Weichen Sie die piept, sich selbst Rückstände ein. abschaltet und die Wischen Sie die Tasten nicht mehr Tasten mit einem funktionieren, feuchten Lappen, solange sich...
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösung Die Kochplatte lässt sich Kein Strom. Versichern Sie sich, nicht einschalten. dass die Kochplatte ans Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie ob möglicherweise eine Sicherung umgelegt oder kaputt ist. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
Seite 26
Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösung Das Gerät gibt ein leises Dies wird durch die Das ist normal. Das summendes Geräusch Induktionskochtechnolo- Geräusch sollte von sich, wenn es mit gie verursacht. allerdings leiser werden einer hohen Wärmeein- oder vollständig stellung verwendet wird. verschwinden, wenn Sie die Wärmeeinstellung verringern.
PRODUKTDATENBLATT Symbol Wert Einheit Modellkennung 10029241 Art der Kochmulde Einbaukochmulde Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnik (Induktionskochzonen und -kochflächen, Induktionskochzonen Strahlungskochzonen, Kochplatten) Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für Ø 18 / 18 / 18 / 18...
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Seite 29
Cleaning and Care 49 Troubleshooting 51 Product Data Sheet 53 Disposal Considerations 54 Manufacturer & Importer (UK) 54 TECHNICAL DATA Item number 10029241 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power 2 x 2000 W / 2 x 1500 W...
SAFETY INSTRUCTIONS Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory. • Alterations to the domestic wiring system must only be made by a qualifi ed electrician.
• If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock, for hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
Seite 32
CAUTION Risk of burns! During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the Induction glass until the surface is cool. •...
• Children or persons with a disability which limits their ability to use the appliance should have a responsible and competent person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied that they can use the appliance without danger to themselves or their surroundings. •...
INSTALLATION Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30 mm. Please select heat-resistant and insulated work surface material (Wood and similar fibrous or hygroscopic material shall not be used as work surface material unless impregnated) to avoid the electrical shock and larger deformation caused by the...
Seite 35
Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760 mm. Note: The dimensions given in the table are „mm“. min. 50 min. 20 Air intake Air exit 5 mm...
Seite 36
Before Installing the Hob Make sure that: • The work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements. • The work surface is made of a heat-resistant and insulated material. • If the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan. •...
Seite 37
Adjusting the bracket position The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the hob. Fix the hob on the work surface by screw 4 brackets on the bottom case of hob (see picture) after installation.
Seite 38
Cautions WARNING Risk of injury! The induction hotplate must be installed by qualifi ed personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. • The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics.
Seite 39
• If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents. • If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit- breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts.
CHOOSING THE RIGHT COOKWARE Note: Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. Always lift the pot off the induction hob. Do not pull on the pot as this may scratch the glass. Cookware made from the following materials is not suitable: pure stainless steel, aluminium or copper without a magnetic base, glass, wood, porcelain, ceramic, and earthenware.
OPERATION Cooking Touch the On/Off key. After switching on, there is a beep. All displays show "-" or "--". This signals the standby mode. Place a suitable pot on the hob. Make sure the bottom and surface of the hob are clean and dry.
Seite 43
After cooking Select the hobs that you want to switch off. Switch the hob off by scrolling down to "0" scroll down. Make sure that the display shows "0" and then "H". Turn off the entire induction cooktop by pressing the on/off switch. Watch out for hot surfaces.
PROTECTIVE FUNCTIONS Overheating protection A temperature sensor can monitor the temperature inside the unit. If an elevated temperature is detected, the unit will automatically shut down. Small object detection If a pot is non-magnetic, of an unsuitable size or another small object (e.g. knife, fork, key) has been left on the plate, the hob will automatically go into standby mode within one minute.
Seite 45
Using the timer Make sure that the appliance is switched on. You can use the timer even if you have not yet selected a hob. Tap the key for the timer. The egg timer display flashes and "00" appears. Set the time by pressing "-" or "+". A single keystroke decreases or increases the value by one minute.
Seite 46
Setting the timer to turn off a hob Touch the key for selecting the hob for which you want to set the timer (e.g. field 3). Touch the key for the timer. Set the time by pressing "-" or "+". A single key press will decrease or increase the value by one minute.
COOKING GUIDELINES WARNING Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fi re risk. Cooking Tips • When food comes to the boil, reduce the temperature setting. •...
For stir-frying Choose an induction compatible flat-based wok or a large frying pan. Have all the ingredients and equipment ready. Stir-frying should be quick. If cooking large quantities, cook the food in several smaller batches. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. Cook any meat first, put it aside and keep warm.
CLEANING AND CARE Note: Before any maintenance or cleaning work is carried out, disconnect the appliance from electricity supply and ensure the appliances is completely cool. What? How? Important! Boilovers, melts, and hot Remove these • Remove stains left sugary spills on the glass immediately with a by melts and sugary fish slice, palette knife...
Seite 50
What? How? Important! Spillovers on the touch 1 Switch the power to The cooktop may beep controls. the cooktop off. and turn itself off, and 2 Soak up the spill the touch controls may 3 Wipe the touch not function while there control area with a is liquid on them.
TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do The cooktop cannot Be No power. Make sure the cooktop turned on. is connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
Seite 52
Problem Possible causes What to do The induction hob This is caused by the This is normal, but the makes a low humming technology of induction noise should quieten noise when used on a cooking. down or disappear high heat setting. completely when you decrease the heat setting.
PRODUCT DATA SHEET Symbol Value Unit Model identification 10029241 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant Induction cooking zones cooking zones, solid plates) For circular cooking zones...
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.