Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inspection Préliminaire; Informations Sur Le Produit - Franklin Electric FPS 1VR0200HF1B-A6E6 Betriebs- Und Installationshandbuch

Mehrstufige vertikale elektropumpen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
FRANÇAIS
Traduction des instructions originales
Dans les conditions de fourniture, l'appareil possède des protecteurs pour les
parties en mouvement (par ex., bouclier couvre-joint et cache-ventilateur) ou
sous tension (ex. cache-bornier) durant le fonctionnement normal.
L'utilisateur ne doit pas désassembler l'électropompe, ni complètement,
ni partiellement, ni apporter de modifications ou falsifications au produit.
Si les protections doivent être retirées durant les opérations d'installation,
elles doivent être rétablies immédiatement après.
Équipements de Protection Individuelle (EPI)
Au cours des opérations d'installation, d'entretien ordinaire et extraordinaire, de
désinstallation et d'élimination, utiliser les équipements de protection individuelle
(EPI) indiqués ci-après. Des EPI supplémentaires peuvent être nécessaires selon
les conditions de travail.
L'utilisation correcte des EPI permet de réduire les risques résiduels pour la santé.
Porter des gants de protection.
Se protéger les yeux avec des lunettes de protection.
Porter des chaussures de sécurité, isolées de la terre et avec un embout
de protection.
Porter un respirateur de protection en présence d'exhalations toxiques,
irritantes ou asphyxiantes.
Vêtements appropriés
défauts.
En cas de doute sur la sécurité ou l'intégrité de la machine, ne pas l'utiliser et contacter un centre d'assistance professionnel.

2 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT

La plaque des données indique le modèle, les caractéristiques de fonctionnement et le numéro de série. Il est important de fournir ces indications au moment de la
demande d'intervention ou d'assistance et pour demander les pièces de rechange. Pour la position de la plaque des données, voir la fig. A3 (en annexe).
Le modèle du produit est identifié par le code d'identification alphanumérique reporté sur la plaque des données. La signification des caractères composant le code est
présentée à la fig. 1. En plus du code d'identification, le produit est également identifié par un numéro de série (fig. 2). Ces informations sont également reportées sur
l'étiquette appliquée sur la couverture de ce manuel.
Code d'identification de la pompe
3 VR 07
00
H
F
1
B
-
D
6
36
(Fig. 1)
E
D
Tensione (Fase)
Tension (Phase)
« 4 » (460 , triphasée, 60 Hz) « 6 » (220, monophasée, 60 Hz)
E cenza
Rendement
« D » (Premium / ODP)
Velocità rotazione (Hz)
Vitesse de rotation (Hz)
Dimensioni e potenza motore
Taille et puissance du moteur
Type de moteur
Tipo motore
« A » (Nema)
Garniture mécanique
Tenuta meccanica
« 1 » (QBE)
« 5 » (UUE)
Raccord
Connessione
« F » (Rond) « T » (Ovale) « V » (Victaulic) « C » (Clamp) « H » (Victaulic, haute pression)
Matériau
Materiale
« H » (304SS) « N » (316SS) « G » (CI+304SS)
Girante ridotta
Roue réduite
« 00 » (Pas réduite)
Nb d'étages
No. Stadi
Modello pompa
Modèle de la pompe
Portata nominale [m /h]
Débit nominal [m³/h]
Au cours des opérations d'entretien et à chaque fois que la machine est
démarrée, y compris pendant le fonctionnement normal, éviter de porter
des vêtements ou des accessoires pouvant rester piégés dans les parties
mobiles de la machine.
Déclaration de conformité
La déclaration de conformité, comprenant les normes et les règlements pris en
compte lors de la conception, est reportée à la fin du manuel.
Émission sonore
Les émissions sonores sont influencées principalement par la taille du moteur et
de la pompe. Pour les pompes fournies sans moteur, se référer aux émissions
sonores déclarées par le Fabricant du moteur et tenir compte d'une augmentation
d'environ 3-5 dB. Pour les électropompes complètes, consulter la fig. A2 jointe.
Les valeurs se réfèrent à une distance de 1 m de la machine. Les opérateurs qui
travaillent pendant de longues périodes à proximité de la machine doivent se
protéger en utilisant des EPI auditifs adaptés à la pression sonore et à la durée
d'exposition.
1 INSPECTION PRÉLIMINAIRE
1.1 Livraison et emballage
Le produit est fourni dans son emballage d'origine qui inclut le présent manuel,
et il doit rester dans son emballage jusqu'au moment de l'installation. Le produit
emballé doit être stocké à l'abri des agents atmosphériques. Extraire l'appareil
de l'emballage et en vérifier l'intégrité. Vérifier également la correspondance des
données de la plaque avec celles souhaitées. Pour la lecture des données de la
plaque, se référer aux instructions reportées dans le présent manuel. Pour toute
anomalie, contacter immédiatement le fournisseur en lui signalant la nature des
"4" (460 , 3-Phase, 60 Hz) "6" (220, 1-Phase, 60 Hz)
"D" (Premiun / ODP)
"X" (Premium / X-Proof)
« X » (Premium / X-Proof)
"6" (3600 rpm, 60 Hz) "8" (1800 rpm, 60 Hz)
« 6 » (3600 t/min, 60 Hz) « 8 » (1800 t/min, 60 Hz)
"Q" (0,25 KW / 0,33 HP, Nema 56C)
« Q » (0,25 kW / 0,33 HP, Nema 56C)
"A" (0,37 KW / 0,5 HP, Nema 56C / IEC MEC71)
« A » (0,37 kW / 0,5 HP, Nema 56C / IEC MEC71)
"B" (0,55 KW / 0,75 HP, Nema 56C / IEC MEC71) "W" (11 KW / 15 HP, Nema 210TC / IEC MEC160)
« B » (0,55 kW / 0,75 HP, Nema 56C / IEC MEC71)
"C" (0,75 KW / 1 HP, Nema 56C / IEC MEC80)
« C » (0,75 kW / 1 HP, Nema 56C / IEC MEC80)
"D" (1,1 KW / 1,5 HP, Nema 56C / IEC MEC80)
« D » (1,1 kW / 1,5 HP, Nema 56C / IEC MEC80)
« E » (1,5 kW / 2 HP, Nema 56C / IEC MEC90)
"E" (1,5 KW / 2 HP, Nema 56C / IEC MEC90)
"Y" (1,5 KW / 2 HP, Nema 180TC)
« Y » (1,5 kW / 2 HP, Nema 180TC)
"F" (2,2 KW / 3 HP, Nema 56C / IEC MEC90)
« F » (2,2 kW / 3 HP, Nema 56C / IEC MEC90)
« U » (2,2 kW / 3 HP, Nema 180TC)
"U" (2,2 KW / 3 HP, Nema 180TC)
"I" (3 KW / 4 HP, IEC MEC100)
« I » (3 kW / 4 HP, IEC MEC100)
"G" (3,7 KW / 5 HP, Nema 180TC)
« G » (3,7 kW / 5 HP, Nema 180TC)
« O » (4 kW / 5,5 HP, IEC MEC112)
"O" (4 KW / 5,5 HP, IEC MEC112)
"V" (5,5 KW / 7,5 HP, Nema 180TC / IEC MEC132) "T" (55 KW / 75 HP, Nema 360TSC)
« V » (5,5 kW / 7,5 HP, Nema 180TC / IEC MEC132)
"A" (Nema) "B" (IEC)
« B » (IEC)
"1" (QBE)
"2" (QQE)
« 2 » (QQE)
"3" (QQV)
"5" (UUE)
"6" (UUV)
"7" (BQQV)
« 6 » (UUV)
"F" (Tonda) "T" (Ovale)
"V" (Victaulic) "C" (Clamp) "H" (Victaulic, alta pressione)
"H" (304SS) "N" (316SS) "G" (CI+304SS)
"00" (Non ridotta)
"A1" (1A)
"A2" (2A)
« A1 » (1A)
ÉLECTROPOMPES MULTI-ÉTAGES VERTICALES
"D" (220/380, 3-Phase, 60 Hz)
« D » (220/380, triphasée, 60 Hz)
"E" (Premium / TEFC)
« E » (Premium / TEFC)
"H" (5,5 KW / 7,5 HP, Nema 210TC)
« H » (5,5 kW / 7,5 HP, Nema 210TC)
"J" (7,5 KW / 10 HP, Nema 210TC / IEC MEC132)
« J » (7,5 kW / 10 HP, Nema 210TC / IEC MEC132)
« W » (11 kW / 15 HP, Nema 210TC / IEC MEC160)
"K" (11 KW / 15 HP, Nema 250TC)
« K » (11 kW / 15 HP, Nema 250TC)
"L" (15 KW / 20 HP, Nema 250TC / IEC MEC160)
« L » (15 kW / 20 HP, Nema 250TC / IEC MEC160)
"X" (18,5 KW / 25 HP, Nema 250TC / IEC MEC160)
« X » (18,5 kW / 25 HP, Nema 250TC / IEC MEC160)
"M" (18,5 KW / 25 HP, Nema 280TSC)
« M » (18,5 kW / 25 HP, Nema 280TSC)
"N" (22 KW / 30 HP, Nema 280TSC / IEC MEC180)
« N » (22 kW / 30 HP, Nema 280TSC / IEC MEC180)
"Z" (30 KW / 40 HP, Nema 280TSC / IEC MEC200)
« Z » (30 kW / 40 HP, Nema 280TSC / IEC MEC200)
"P" (30 KW / 40 HP, Nema 320TSC)
« P » (30 kW / 40 HP, Nema 320TSC)
"R" (37 KW / 50 HP, Nema 320TSC / IEC MEC200)
« R » (37 kW / 50 HP, Nema 320TSC / IEC MEC200)
"S" (45 KW / 60 HP, Nema 360TSC / IEC MEC225)
« S » (45 kW / 60 HP, Nema 360TSC / IEC MEC225)
« T » (55 kW / 75 HP, Nema 360TSC)
« 3 » (QQV)
"4" (QBV)
« 4 » (QBV)
« 7 » (BQQV)
"P" (316SS)
« P » (316SS, passivé)
« A2 » (2A)
"N" (Nema)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fps 1vr0200nf1b-a6e6Fps 1vr0200ht1b-a6e6Fps 1vr0200pf7b-a6e6Fps 1vr0200nt1b-a6e6Fps 1vr0200pv7b-a6e6Fps 1vr0300hf1b-a6e6 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis