Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

B1 Sitzanschluss Sicherheitssysteme; B1 Seat Connection Security Systems; Systèmes De Sécurité; B1 Systèmes De Sécurité Connexion Siège - RECARO Ergomed E Elektroinstallation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ergomed E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
GB
F
B1 Sitzanschluss
Sicherheitssysteme
D
Beim Einbau des RECARO-Sitzes
wird ein Teil des Kabelbaumes aus
dem Originalsitz benötigt und muss
diesem
entnommen
entsprechend abgeändert werden.
Beachten
Sie
dazu
schematische Darstellung auf Bild
E sowie das Kapitel „Montage-
anleitung
zur
Stilllegung
Umrüstung des Seitenairbags".
Beim Ausbauen des Originalsitzes
muss der Stecker zum Fahrzeug
ausgesteckt
werden.
Universalschnittstelle am Kabelbaum
muss auf der Sitzseite an geeigneter
Stelle
zwischen
Airbag
Airbagstecker eingebracht werden.
1.
Lösen Sie die Kabelclipse des
Kabelbaums vom Originalsitz
und entnehmen sie den zur
Umrüstung notwendigen Um-
fang des Kabelstranges (ver-
gleiche Anschlussart I oder An-
schlussart II auf Bild E).
2.
Ändern Sie den Kabelbaum
gemäß des Kapitels „Montage-
anleitung zur Stilllegung des
Seitenairbags" ab.
3.
Achten Sie darauf, dass die
bewegliche Länge des Kabel-
baumes an den Verstellweg der
Sitzlängsverstellung angepasst
ist.
4.
Bewahren
Sie
änderten Kabelbaum sorgfältig
auf, er wird beim Einbau des
RECARO-Sitzes
wendet.
Der RECARO SAB muss am SAB-
Anschluss
im
angeschlossen
werden
Montageanleitung zur Stilllegung des
Seitenairbags).
B Sicherheitssysteme
B Security systems
B Systèmes de sécurité
B1 Seat connection
security systems
GB
To install the RECARO seat you have
to share the original seat cable
harness.
und
Take notice of the figure E and of
the
die
instructions
converting the side airbag" .
oder
To demount the original seat, the
attachment plug must be unplugged.
The universal interface must be
inserted at the cable connection on
the seat side inside to the airbag and
Die
the airbag plug.
1.
Undo the cable claim from
und
original seat and take the length
needed (see connection type I
and II on the figure E).
2.
Change
conform with the instructions
of the
instructions for disabling the
side airbag".
3.
Make sure to adapt the cable
length on the adjustment track
of the lengthwise adjustment.
4.
Please keep the modified cable
harness, these will be needed
again for installation of the
RECARO seat.
The
RECARO
connected to the SAB connection in
the
vehicle
den
abge-
instructions for disabling the side
airbag).
wieder
ver-
Fahrzeug
(siehe
chapter
"Installation
for
disabling
the
cable
harness
chapter "Installation
SAB
must
(see
the
installation
B1 Systèmes de sécurité
connexion siège
F
Pour le montage du siège RECARO il
faut d'abord couper un morceau de
câble du faisceau de câble du siège
d'origine.
Observez la figure E et le chapitre
or
« Instructions de désactivation ou
d'adaptation de l'airbag latéral ».
Pour démonter le siège d'origine
retirez d'abord la fiche d'alimentation.
L'interface
universelle
branchée du côté siège entre l'airbag
et la fiche d'airbag.
1.
Défaites la fixation du faisceau
de
câble
l'adaptation un morceau de
câble (voir les deux types de
connexion sur la figure E).
2.
Adaptez le faisceau de câble
conforme aux instructions du
chapitre
« Instructions
désactivation
latéral ».
3.
Assurez-vous que la longueur
des
câbles
déplacement du siége.
4.
Veuillez conserver avec soin le
nouvel faisceau de câble, il va
être réutilisé au montage du
siège RECARO.
be
L'airbag latéral RECARO doit être
raccordé
à
correspondante du véhicule (voir les
instructions
de
l'airbag latéral).
doit
être
et
coupez
pour
de
de
l'airbag
permet
le
la
connexion
désactivation
de
18

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis