Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GYS PROTIG 161 DC HF Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROTIG 161 DC HF:

Werbung

FR
2 / 3-14 / 89-96
EN
2 / 15-26 / 89-96
DE
2 / 27-39 / 89-96
ES
2 / 40-51 / 89-96
RU
2 / 52-64 / 89-96
NL
2 / 65-76 / 89-96
IT
2 / 77-88 / 89-96
73502_V1_02/12/2020
PROTIG 161 DC HF
Poste à souder TIG et MMA
TIG (GTAW) and MMA (SMAW) welding machine
Schweissgerät für WIG und E-Hand (MMA)
Equipo de soldadura TIG y MMA
Сварочный аппарат ТИГ и ММА
TIG en MMA lasapparaat
Dispositivo saldatura TIG e MMA
www.gys.fr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS PROTIG 161 DC HF

  • Seite 1 2 / 3-14 / 89-96 PROTIG 161 DC HF 2 / 15-26 / 89-96 Poste à souder TIG et MMA TIG (GTAW) and MMA (SMAW) welding machine Schweissgerät für WIG und E-Hand (MMA) 2 / 27-39 / 89-96 Equipo de soldadura TIG y MMA Сварочный...
  • Seite 2: Sicherheitsanweisungen

    PROTIG 161 DC HF SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEINE HINWEISE Diese Anleitung muss vor dem Betrieb gelesen und genau verstanden werden. Nehmen Sie keine Wartungsarbeiten oder Veränderungen vor, die nicht in der Anleitung genannt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstanden sind.
  • Seite 3: Brand- Und Explosionsgefahr

    PROTIG 161 DC HF SCHWEISSRAUCH/-GAS Beim Schweißen entstehen Rauchgase bzw. toxische Dämpfe, die zu Sauerstoffmangel in der Atemluft führen können. Sorgen Sie daher immer für ausreichende Luftzufuhr, eine technische Belüftung kann erforderlich sein. Ein zugelassenes Atemgerät kann bei unzureichender Belüftung geeignet sein.
  • Seite 4: Elektromagnetische Felder Und Störungen

    PROTIG 161 DC HF Unter der Voraussetzung, dass die Impedanz des öffentlichen Niederspannungsversorgungsnetzes an der Übergabestelle unter Zmax = 0.404 Ohm liegt, ist dieses Gerät konform der Norm CEI 61000-3-11 und kann an einem öffentlichen Niederspannungsversorgungsnetz angeschlossen werden. Es in der Verantwortung des Betreibers oder des Anwenders des Gerätes, gegebenenfalls nach Konsultation mit dem Betreiber des Versorgungsnetzes sicherzustellen, dass das Gerät...
  • Seite 5: Transport Der Schweissstromquelle

    - Schutzgitter gegen senkrecht fallendes Tropfwasser Die Versorgungs-, Verlängerungs- und Schweißkabel müssen komplett abgerollt werden, um ein Überhitzungsrisiko zu verhindern. Der Hersteller GYS haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind. WARTUNG / HINWEISE •...
  • Seite 6: Beschreibung Der Funktionen, Der Menüs Und Der Piktogramme

    PROTIG 161 DC HF BEDIENFELD (FIG. 2) Auswahl des Verfahrens Thermoschutzanzeige Display und Optionen Auswahl des Brenner-Modus Drucktaste zur Auswahl der Unter-Verfahren Drucktaste für Standby-Modus Einstellung der Schweissparameter SPANNUNGSVERSORGUNG - INBETRIEBNAHME • Das Gerät ist mit einen Schutzkontaktstecker (Schukostecker) (EEC7/7) ausgestattet und muss an einer einphasige 230V/16A (50-60Hz) Schutz- kontaktsteckdose mit vorschriftsmäßig angeschlossen Schutzleiter betrieben werden.
  • Seite 7: Funktionsweise Des Bedienfeldes (Ihm) Und Beschreibung Seiner Drucktasten

    PROTIG 161 DC HF 4T LOG Brennermodus 4T LOG Einheit Ampere für die Einstellung und Anzeige des Schweißstroms Ampere (Einheit) Einheit Volt für die Einstellung und Anzeige des Schweißspannung Volt (Einheit) Sekunde oder Hertz (Ein- Einheit Sekunde oder Hertz für Zeiten und die Frequenz heiten) Einheit für Einstellungen des Verhältnisses zweier Werte zueinander...
  • Seite 8: Schweissen Mit Umhüllter Elektrode (E-Hand (Mma)-Schweissen)

    PROTIG 161 DC HF Drucktaste zur Einstellung des Stromanstiegs « UpSlope » Die Einstellung der Stromanstiegsrampe erfolgt durch Drücken und Loslassen der Drucktaste für die Stromanstiegsrampe und die Betätigung des Hauptreglers. Der Wert der Stromanstiegsrampe wird erhöht beim Drehen des Hauptreglers im Uhrzeigersinn und wird vermindert beim Drehen des Hauptreglers gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 9: Schweissen Mit Wolfram-Elektrode Unter Schutzgas (Wig-Modus)

    PROTIG 161 DC HF E-Hand (MMA) – Fortgeschrittener Modus Antisticking kann aktiviert oder desaktiviert werden. Die Dauer von Hotstart und die Parameter des Zweitstroms können im E-Hand (MMA)-Puls-Modus eingestellt werden. Der Zugriff zu diesen erweiterten Parametern erfolgt durch Drücken von mehr als 3 Se- , bis «SET»...
  • Seite 10 PROTIG 161 DC HF Die Einstellung der Pulsfrequenz erfolgt durch Drücken und Loslassen der Taste « F(Hz) » und anschliessende Betätigung des Hauptreglers. Der Wert dieser Frequenz wird erhöht, wenn der Hauptregler im Uhrzeigersinn betätigt wird, und wird vermindert, wenn der Hauptregler gegen den Uhrzei- gersinn betätigt wird.
  • Seite 11 PROTIG 161 DC HF 1- Brenner in Schweißstellung über dem Werkstück halten (Abstand ungefähr 2 - 3 mm zwischen Elektrodenspitze und Werkstück). 2- Brennertaste drücken (Lichtbogen zündet kontaktlos durch Hochspannung-Zün- dimpuls HF). 3- Der Anfangsschweißstrom fließt, die Dauer richtet sich nach dem Schweißzyklus.
  • Seite 12 PROTIG 161 DC HF 4-T-log-Modus T1 - Haupttaste ist gedrückt, der Schweißzyklus startet mit der Gas- <0.5s <0.5s >0.5s vorströmung und stoppt bei der Phase I_Start. T2 - Haupttaste wird losgelassen, der Schweißzyklus läuft weiter mit Stromanstieg (Upslope) und Schweißen.
  • Seite 13: Steuerleitung-Stecker Des Brennertasters

    PROTIG 161 DC HF STEUERLEITUNG-STECKER DES BRENNERTASTERS DB torch L torch torch torch Belegungsschema des Brenners SRL 18. Schaltbild je nach Brennertyp. Aderbezeich- Brennertyp Steckerbelegung nung 2 (grün) Erde/Masse Doppeltastenbrenner Einzeltastenbrenner 4 (weiß) Brennertaster 1 Brennertaster 2 3 (braun) FEHLERMELDUNGEN, FEHLFUNKTIONEN, URSACHEN, LÖSUNGEN Dieses Gerät verfügt über ein Fehlerkontrollsystem.
  • Seite 14: Garantie

    • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Seite 15 PROTIG 161 DC HF PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO Poignée / Handle / Handgriff / Mango / Ручка / Handvat / Impugnatura 56047 Patin d’angle / Angle pad / Kantenschutz / Soporte de angulo / Резиновые уголки / Hoekblokje / Cuscinetto angolare 56163 Clavier / Keypad / Bedienfeld mit Digitalanzeige / Teclado / Панель...
  • Seite 16 PROTIG 161 DC HF SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM /SCHALTPLAN/ DIAGRAMA ELECTRICO /ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO...
  • Seite 17 PROTIG 161 DC HF SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE PROTIG 161 DC HF Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
  • Seite 18 PROTIG 161 DC HF ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ZEICHEN / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation - Warning ! Read the user manual before use - ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts - ¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
  • Seite 19 PROTIG 161 DC HF - Courant d’alimentation effectif maximal - Maximum effective rated power supply current - Maximaler tatsächlicher Versorgungsstrom - Максимальный эффективный сетевой ток. - Maximale effectieve voedingstroom - Corrente di alimentazione massima effettiva. - Matériel conforme aux Directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
  • Seite 22 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...

Inhaltsverzeichnis