Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
FR
02-10 / 67-72
EN
11-18 / 67-72
DE
19-26 / 67-72
ES
27-34 / 67-72
RU
35-42 / 67-72
NL
43-50 / 67-72
IT
51-58 / 67-72
PL
59-66 / 67-72
73502_V1_14/11/2022
Poste à souder TIG Lift et MMA
TIG Lift (GTAW) and MMA (SMAW) welding machine
Schweissgerät für WIG Lift und E-Hand (MMA)
Equipo de soldadura TIG Lift y MMA
Сварочный аппарат ТИГ Lift и ММА
TIG Lift en MMA lasapparaat
Dispositivo saldatura TIG Lift e MMA
PROTIG
160 DC LIFT
Spawarka TIG Lift i MMA
www.gys.fr
www.gys.fr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS PROTIG 160 DC LIFT

  • Seite 1 Сварочный аппарат ТИГ Lift и ММА TIG Lift en MMA lasapparaat 27-34 / 67-72 Dispositivo saldatura TIG Lift e MMA Spawarka TIG Lift i MMA 35-42 / 67-72 43-50 / 67-72 51-58 / 67-72 59-66 / 67-72 www.gys.fr www.gys.fr 73502_V1_14/11/2022...
  • Seite 2 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE...
  • Seite 19: Sicherheitsanweisungen

    PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Die Missachtung dieser Anweisungen und Hinweise kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, die nicht explizit in der Anlei- tung gennant werden.
  • Seite 20: Brand- Und Explosionsgefahr

    PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE ACHTUNG! Das Werkstück ist nach dem Schweißen sehr heiß! Seien Sie daher im Umgang mit dem Werkstück vorsichtig, um Verbrennungen zu vermeiden. Achten Sie vor Instandhaltung / Reinigung eines wassergekühlten Brenners darauf, dass Kühlaggregat nach Schweißende ca. 10min weiterlaufen zu las- sen, damit die Kühlflüssigkeit entsprechend abkühlt und Verbrennungen vermieden werden.
  • Seite 21: Elektromagnetische Felder Und Störungen

    PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE sich die Spannung der Kondensatoren entladen kann. Berühren Sie niemals gleichzeitig Brenner und Masseklemme! Der Austausch von beschädigten Kabeln oder Brennern darf nur von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Tragen Sie beim Schweißen immer trockene, unbeschädigte Kleidung. Tragen Sie unabhängig von den Umgebungsbedingungen immer isolierendes Schuhwerk.
  • Seite 22: Prüfung Des Schweißgerätes

    - das Gerät schützt die eingebauten Teile vor Berührungen und mittelgroße Fremdkörpern mit einem Durchmesser >12,5 mm, - Schutzgitter gegen senkrecht fallendes Tropfwasser Die Versorgungs-, Verlängerungs- und Schweißkabel müssen komplett abgerollt werden, um ein Überhitzungsrisiko zu verhindern. Der Hersteller GYS haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind.
  • Seite 23 VERSORGUNG - EIN- UND AUSSCHALTEN Das PROTIG 160 DC LIFT ist ein tragbares, luftgekühltes Schweißinverter, konzipiert um Schweißarbeiten an ummantel- ten- (MMA) und hitzebeständigen (WIG Lift) Elektroden bei Gleichstrom (DC) durchführen zu können. Im MMA Modus können alle gängigen Rutil-, Edelstahl-, Guss-, und basischen Stabelektroden verschweißt werden. Das Gerät wird an eine 230V- einphasige Stromversorgung angeschlossen.
  • Seite 24: Schweissen Mit Umhüllten Elektroden (Mma Modus)

    PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTEN ELEKTRODEN (MMA MODUS) • Schließen Sie Elektroden- und Massekabel an die entsprechenden Anschlüsse an. Beachten Sie die auf der Elektrodenpac- kung beschriebenen Polaritätsangaben. •Beachten Sie die allgemeinen Regeln zur Unfallprävention beim Schweißen.
  • Seite 25 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE Um sie zu aktivieren, gehen Sie bitte wie folgt vor: Drücken Sie die Taste (5). PRESS 3” Die Anzeige TIG blinkt, dann erscheint der Wert dieser Funktion ‘’ Stellen Sie die gewünschte Absenkzeit zwischen 0 und 10 Sek.
  • Seite 26 • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoran- schlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Seite 68 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE / DANE TECHNICZNE Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario / Podstawowy Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
  • Seite 69 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE *Les facteurs de marche sont réalisés selon la norme EN60974-1 à 40°C et sur un cycle de 10 min. Lors d’utilisation intensive (> au facteur de marche) la protection thermique peut s’enclenchée, dans ce cas, l’arc s’éteint et le témoin s’allume.
  • Seite 70 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO / CZĘŚCI ZAMIENNE Connecteur gaz torche / Gas connection for torch / Gasanschluss des Brenners / Conexión de gas de la antorcha / Коннекторы...
  • Seite 71 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts.
  • Seite 72 PROTIG 160 DC LIFT MADE IN FRANCE Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C‫( م‬CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C‫( م‬CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).

Inhaltsverzeichnis