Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GYS SMARTMIG 142 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMARTMIG 142:

Werbung

ES
P 21-25 / 31-40
www.gys.fr
-
-
73502
V7
19/02/2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS SMARTMIG 142

  • Seite 1 P 21-25 / 31-40 www.gys.fr 73502 19/02/2014...
  • Seite 2 SMARTMIG 3P & 162 ontage escriPtion...
  • Seite 3 SMARTMIG ontage escriPtion...
  • Seite 4 SMARTMIG 162-3P-182-183 MartMig 142-162-182-183 MartMig...
  • Seite 5 SMARTMIG...
  • Seite 6 El SMARTMIG 162, 3P, 182 y el 183 pueden ser equipados para soldar con hilo de aluminio de Ø 0,8 o 1,0 (fig II-B). El SMARTMIG 142 puede ser utilizado para soldar el Aluminio de Ø 0,8 de manera ocasional y no intensiva. En este caso, el hilo utilizado debe ser duro para facilitar el arrastre del hilo (tipo AlMg5).
  • Seite 7 V-D) adecuado al hilo utilizado, finalmente la boquilla (fig V-E). Los equipos SMARTMIG 142, 162, 3P pueden equiparse con rollos de diámetro 100 o 200mm. Los equipos SMARTMIG 182 y 183 pueden equiparse con rollos de diámetro 200 o 300mm. Para colocar un rollo de 200mm, es necesario instalar un adaptador en el soporte.
  • Seite 8 Luego, según las recomendaciones, simplemente elegir: • Su tensión (botones A/ B y min./máx. para el SMARTMIG 142 y 162 ; botón A/B para el SMARTMIG 3P) • Su velocidad de hilo, arreglando el potenciómetro (3) en la zona de color indicada y ajustar si es necesario.
  • Seite 9: Seguridad

    SMARTMIG SEGURIDAD La soldadura MIG/MAG puede ser peligrosa y causar lesiones graves y así mismo mortales. Protegerse y proteger a los demás. Respetar las instrucciones siguientes de seguridad: Radiaciones del arco: Protegerse con una mascara con filtros conformes EN 169 o EN 379. Lluvia, vapor de agua, Humedad: Utilizar su aparato en una atmosfera limpia (grado de polución inferior a 3), de plano y situado más de 1 metro de la pieza a soldar.
  • Seite 10 SMARTMIG SINTOMAS, CAUSAS POSIBLES, REMEDIOS SINTOMAS CAUSAS POSIBLES REMEDIOS Limpiar el tubo de contacto o cambiarlo y colo- car producto anti-adherencia. Residuos obstruyen el orificio. Ref. : 041806 - Comprobar la presión de los rodillos o substi- La salida del hilo de soldadura no es constante. tuirlos.
  • Seite 11 SMARTMIG PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE/ PIEZAS DE RECAMBIO/ ЗАПЧАСТИ sMartMig 142 / 162 N° Désignation Support bobine_ Reel stand_ Rollenhalter_ Soporte de bobina_ Подставка для катушки 71601 Electrovanne_ Solenoid valve_ Elektroventil_ Electro-válvula_ Электроклапан C51461 71540 Roue arrière_ Wheels_ Durchmesser Rad_ Rueda_ колесо...
  • Seite 12 SMARTMIG sMartMig 3P N° Désignation Support bobine _ Reel stand _ Rollenhalter_ Soporte de bobina_ Подставка для катушки 71601 Electrovanne_ Solenoid valve_ Elektroventil_ Electro-válvula_ Электроклапан 71540 Roue arrière _ Rear wheel _ Durchmesser Rad _ Rueda _ колесо 71370 Moto-dévidoir _ Wire feeder _ Drahtvorschub _ Devanadera _ Подающее устройство 51041 Sélecteur mode _ Mode switch _ Modus Schalter _ Botón de modo _ Выбор...
  • Seite 13 SMARTMIG sMartMig 182 / 183 16 15 N° Désignation Support bobine_ Reel stand_ Rollenhalter_ Soporte de bobina_ Подставка 71603 для катушки Electrovanne_ Solenoid valve_ Elektroventil_ Electro-válvula_ 71540 Электроклапан Roue arrière_ Wheels_ Durchmesser Rad_ Rueda_ колесо 71370 Moto-dévidoir _ Wire feeder _ Drahtvorschub _ Devanadera _ Подающее 51108 устройство...
  • Seite 14: Электрическая Схема

    SMARTMIG SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА sMartMig sMartMig sMartMig...
  • Seite 15 SMARTMIG sMartMig 71540 sMartMig...
  • Seite 16: Декларация О Соответствии

    CE Kennzeichnung: 2011 DECLARACION DE CONFORMIDAD Gys certifica que los aparatos de soldadura SMARTMIG 142, 162 , 3P, 182 y 183 son fabricados en conformidad con las directivas baja tensión 2006/95/CE del 12/12/2006, y las directivas compatibilidad electromecánica 2004/108/CE del 15/12/2004. Esta conformidad está establecida por el respeto a las normas EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007.
  • Seite 17: Herstellergarantie

    La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). En cas de panne, retournez l’appa- reil à la société GYS (port dû refusé), en y joignant : Le présent certificat de garantie validé par le vendeur Une note explicative de la panne.
  • Seite 18 SMARTMIG ICONES/SYMBOLS/ZEICHNENERLÄRUNG/SIMBOLOS GRAFICOS/CИMBOЛЬL Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц IP21 Protégé contre l’accès aux parties dangereuses avec un doigt, et contre les chutes verticales de gouttes d'eau - Protected against rain and against fingers access to dangerous parts - Geschützt gegen Berührung mit gefährlichen Teilen und gegen senkrechten Wassertropfenfall - protegido contra el acceso a las partes peligrosas con los dedos, y contra las caídas verticales de gotas de...
  • Seite 19 SMARTMIG Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux. - Adapted for welding in environment with increased risks of electrical shock. However, the welding source must not be placed in such places.
  • Seite 20 SMARTMIG...

Inhaltsverzeichnis