Bedienungsanleitung Sicherheit QJ 600-E Funktions- und Sichtprüfung ● Das Gerät muss vor jedem Einsatz auf Funktion und Zustand geprüft werden. ● Wartung, Schmierung und Störungsbeseitigung dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! ● Bei Mängeln, die die Sicherheit betreffen, darf das Gerät erst nach einer kompletten Mängelbeseitigung wieder eingesetzt werden.
Bedienungsanleitung Sicherheit QJ 600-E Hinweise für das Betreiberunternehmen Das Hebegeräte ist nach dem Stand der Technik gebaut und betriebssicher. Dennoch gehen davon Gefahren aus, ● wenn es nicht von geschultem oder zumindest unterwiesenem Personal benutzt wird, ● wenn es nicht seiner Bestimmung gemäß eingesetzt wird. Gefahren können unter diesen Umständen entstehen für: ●...
Bedienungsanleitung Sicherheit QJ 600-E Anforderungen an den Aufstellort ● Das Hebegerät darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden. ● Die Umgebungstemperatur muss im Bereich von +0°C bis +40°C liegen (bei Unter-/ Überschreitungen bitte vorher Rücksprache mit dem Hersteller nehmen). ● Stellen Sie durch entsprechende innerbetriebliche Anweisungen und Kontrollen sicher, dass die Umgebung des Arbeitsplatzes stets sauber und übersichtlich ist.
Bedienungsanleitung Sicherheit QJ 600-E Saugplatten 3.7.1 Vermeidung von Beschädigungen: ● Zur Vermeidung von Beschädigungen (Risse, Materialabrieb) der Gummidichtung an der Saugplatte ist folgendes zu beachten: ● Während dem Arbeitseinsatz mit dem Gerät muss generell darauf geachtet werden, dass die Saugplatte weder beim Anheben, Absetzen bzw.
Bedienungsanleitung Sicherheit QJ 600-E 3.10 Sicherheitseinrichtungen prüfen Das Hebegerät verfügt über folgende ● Manometer mit roter Gefahrenbereichsanzeige Sicherheitseinrichtungen: ● Warneinrichtung - akustisch bzw. elektronisch (optional) Sicherheitseinrichtungen prüfen: bei unterbrochenem Betrieb zu Beginn jeder Arbeitsschicht oder ● bei durchgehendem Betrieb einmal wöchentlich Manometer und Warneinrichtung überwacht das Betriebsvakuum und Stromausfall Warneinrichtung prüfen:...
Bedienungsanleitung Allgemeines QJ 600-E Pos : 7 /03 Allgemeines /01 Bes ti mmungsgemäßer Eins atz/01 Besti mmungsgemäßer Ei nsatz ( Pflicht-Modul e) /KÜ_ Allgemeines @ 0\mod14_1.doc @ 6408 @ 1 Allgemeines Pos : 8 /99 ger ätespez. Module/PG2 Vakuum-Verleges ysteme/52400033 QJ 600 e/Bestgem. Ei ns atz _QJ 600 e (52400033) @ 3\mod_1258450305009_1.doc @ 29462 @ Bestimmungsgemäßer Einsatz QUICKJET Das Gerät Vakuum Hebegerät...
Seite 15
Bedienungsanleitung Allgemeines QJ 600-E NICHT ERLAUBTE TÄTIGKEITEN: Eigenmächtige Umbauten am Gerät oder der Einsatz von eventuell selbstgebauten Zusatzvorrichtungen gefährden Leib und Leben und sind deshalb grundsätzlich verboten!! Die Tragfähigkeit und Nennweiten /Nenngrößen des Gerätes dürfen nicht überschritten werden. Alle nicht bestimmungsgemäßen Transporte/Verwendung mit dem Gerät sind strengstens untersagt: ●...
Seite 16
Pos : 11 /03 Allgemeines/01 Besti mmungsgemäß er Ei ns atz /01 Bes ti mmungsgemäß er Eins atz (Pflic ht-M odule) /Bestg em. Einsatz SPS ( max. T k bei - 0,4 bar u. T k nic ht übersc hreiten) @ 3\mod_1258452820657_1.doc @ 29446 @ Es dürfen nur Sauplatten des Herstellers PROBST verwendet werden!!! ...
Bedienungsanleitung Installation QJ 600-E Pos : 22 /99 g erätes pez. M odul e/PG2 Vakuum-Verl eges ys teme/52400033 QJ 600 e/Installation_H onda-Str omerz euger_QJ 600 e_52400033 @ 3\mod_1258537804904_1.doc @ 29531 @ 2 Installation HONDA-Stromerzeuger EU 20 i Beim Installieren des HONDA-Stromerzeugers an den Vorgesehenen Platz am Gerät „QJ 600 e“ muss das Vakuumgebläse ausgeschaltet sein.
Seite 20
Bedienungsanleitung Installation QJ 600-E 6. Zum Feststellen des Handgriffs, wieder beide 7. HONDA-Stromerzeuger an Montageplatz Federriegel (rechts u. links am Gerät) etwas einführen (). herausziehen, dabei verdrehen und wieder los lassen, bis diese einrasten. 8. Korrekte Position des HONDA-Stromerzeugers 9. Gummiband zur Sicherung des Stromerzeugers am Gerät unter dem Transportgriff (des Stromerzeugers) durchziehen u.
Bedienungsanleitung Installation QJ 600-E Installation Saugplatten Beim Installieren/Wechseln anderer zum Gerät „QJ 600 e“ Saugplatten muss das Vakuumgebläse ausgeschaltet sein. Das Gerät muss komplett auf ebenem Grund auf dem Boden stehen und darf nur zum Bestücken mit einer der Zubehör Saugplatten etwas angehoben werden (20-30 cm). 1.
Bedienungsanleitung Bedienung QJ 600-E Bedienung Pos : 26 /99 g erätes pez. M odul e/PG2 Vakuum-Verl eges ys teme/52400033 QJ 600 e/Bedienung_QJ 600 e @ 3\mod_1258559486422_1.doc @ 29567 @ 23 Bedienung allgemein Wird das Gerät mit Netz-Stromversorgung betrieben, muss das Netz-Stromkabel an der dafür vorgesehenen Stromkabelhalterung (1) am Bediengriff (A) befestigt werden (siehe Punkt 17)! Damit die Steckerverbindung des Netz-Stromkabels gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert ist (z.B.
Seite 23
Bedienungsanleitung Bedienung QJ 600-E 9. Handgriff nach unten bewegen (), bis die 10. Zum Feststellen des Handgriffs, wieder beide gewünschte Arbeitshöhe erreicht ist. Federriegel (rechts u. links am Gerät) etwas herausziehen, dabei verdrehen und wieder los lassen, bis diese einrasten. 11.
Seite 24
Bedienungsanleitung Bedienung QJ 600-E 14. Gerät mit angesaugter Last nur ein wenig anheben (ca. 20 cm), dann Sicherheitskette aus Kettenkasten entnehmen () und unter dem angehobener Last durchwerfen … … und unter der angehobenen Last 16. Sicherheitskette auf der anderen Seite des durchwerfen/durchführen.
Bedienungsanleitung Bedienung QJ 600-E 17. Sicherheitskette muss straff an Last anliegen, 18. Sicherheitskette darf niemals locker unter damit Last bei Vakuumausfall (z.B. der Last hängen, da sonst Last bei bedingt durch Stromausfall) dadurch Vakuumausfall (z.B. bedingt durch Sicherheitskette gehalten wird. Stromausfall) herunterfallen kann 19.
Bedienungsanleitung Wartung und Pflege QJ 600-E Pos : 28 /99 g erätes pez. M odul e/PG2 Vakuum-Verl eges ys teme/52400033 QJ 600 e/Wartung kompl_QJ 600e @ 3\mod_1258722946975_1.doc @ 29607 @ 12222 Wartung und Pflege Allgemeine Hinweise Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal, Mechaniker und Elektriker, installiert und gewartet werden.
Bedienungsanleitung Wartung und Pflege QJ 600-E Sauggreifer / Dichtlippen Dichtlippen mindestens einmal wöchentlich von anhaftenden Gegenständen und Schmutz wie Kleber, Leim und Spänen, Staub usw. reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen Glyzerin. Beschädigte Dichtlippen (Risse, Löcher, Wellenbildung) sofort austauschen. Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes Kaltreiniger (kein Waschbenzin oder ätzenden Flüssigkeiten verwenden).
Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)! === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===...
Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.com / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
Seite 31
Bedrijfshandleiding Vertaling van de originele bedieningshandleiding QUICKJET QJ-600-E Zelfstandige vacuum til en legmachine QJ-600-E...
Seite 32
Onderhoud en verzorging ........................... 20 Algemene instructies ............................ 20 Onderhoudsschema ............................. 20 Zuigplaten / afdichtlippen ..........................21 Dichtheidscontrole ............................21 Reparaties ..............................21 Controleplicht ..............................21 Instructie m.b.t. het typeplaatje ........................22 Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten ................ 22...
5 / 22 Functie- en visuele controle ● Het apparaat moet vóór ieder gebruik worden gecontroleerd op functie en toestand. ● Onderhoud, smering en verhelpen van storingen mogen uitsluitend plaatshebben als het apparaat is Gevaar stilgezet! ● Bij manco's met betrekking tot de veiligheid mag het apparaat pas opnieuw worden ingezet nadat het manco volledig opgeheven is.
6 / 22 Instructies voor het installatie-, onderhouds- en bedieningspersoneel Het apparaat mag uitsluitend door gekwalificeerd geschoold personeel, mechanici en elektriciens worden geïnstalleerd en onderhouden. Werkzaamheden aan de elektrische installatie mogen uitsluitend door gediplomeerde elektriciens worden uitgevoerd. Iedereen die in het bedrijf van de gebruiker met de opstelling,de inbedrijfstelling, de bediening, het !111 onderhoud en de reparatie van het apparaat is belast, moet de handleiding en vooral het hoofdstuk "Veiligheid"...
7 / 22 Werkplekken ● De werkplek van de gebruiker bevindt zich vóór de bedieningsgreep. ● De gebruiker moet zodanig staan dat hij de vacuümmanometer altijd in het oog kan houden. 2.10 Instructies voor de bediener van het hefapparaat ● Als gebruiker moet u vóór inbedrijfstelling van het hefapparaat geïnstrueerd zijn.
8 / 22 2.13.1 Niet voorgeschreven gebruik Alle transporten met het apparaat die niet volgens de voorschriften zijn, zijn ten strengste verboden! Verbod ● Transport van mensen en dieren. ● Transport van materiaalpakketten, voorwerpen en materialen die niet in deze handleiding omschreven staan. 2.13.2 Eigenmachtige modificaties Eigenmachtige modificaties aan het apparaat of het gebruik van eventueel zelfgebouwde...
9 / 22 Pos : 8 /15 Allgemeines (Pflic htmodule)/05 Bes ti mmungsgemäß er Eins atz (Pflic ht-M odule) /00 Ü berschrift Stufe 1: Allgemei nes @ 0\mod14_7.doc x @ 6414 @ 1 @ 1 3 Algemeen Pos : 9 /15 Allgemein es (Pflic htmodule)/05 Bes ti mmungsgemäß er Eins atz (Pflic ht-M odule) /00 Ü berschrift Stufe 2: Bes ti mmungsgemäß er Eins atz @ 0\mod350_7.doc x @ 6442 @ 2 @ 1 Gebruik volgens de voorschriften os: 10 /90 ger ätespez.
Seite 40
Pos : 14 /15 Allgemeines ( Pflichtmodule)/05 Besti mmungsgemäß er Ei ns atz ( Pflic ht-Module) /31_Vakuum_allgem_ Hi nweis auf Tragfähig der Saugpl atten @ 3\mod_1327996458716_7.doc x @ 40618 @ @ 1 Er mogen uitsluitend zuigplaten van fabrikant PROBST worden gebruikt!!! ...
12 / 22 4 Installatie Pos : 20 /25 Installati on/05 M ec hanisc her Anbau/00 Ü berschrift Stufe 2: M echanisc her Anbau @ 0\mod105_7.doc x @ 7352 @ 2 @ 1 Mechanische plaatsing Pos : 21 /25 Installati on/05 M ec hanisc her Anbau/Installation Einhängeös e @ 0 \mod112_7.doc x @ 7310 @ 3 @ 1 4.1.1 Inhangoog Het apparaat is voorzien van een inhangoog en kan hiermee aan zeer uiteenlopende...
Seite 43
13 / 22 Vervolgens stekkerdoos aan klembeugel (vóór ventilatoreenheid) bevestigen. 4. Beide veergrendels (rechts en links bij het 5. Handgreep naar beneden bewegen (), opdat de apparaat) een beetje naar buiten trekken, hierbij HONDA-stroomgenerator bij het apparaat kan draaien en weer loslaten. worden geïnstalleerd.
14 / 22 8. Correcte positie van de HONDA-stroomgenerator 9. Rubberen band ter borging van de bij het apparaat stroomgenerator onder de transportgreep (van de stroomgenerator) doortrekken en in beide daarvoor voorziene haken bij apparaatconstructie hangen () 10. Correcte borging van de stroomgenerator met 11.
Seite 45
15 / 22 Apparaat in het midden op de betreffende toebehorende zuigplaat positioneren en borgen met de twee sluitspanners. 14. Sluitspanner in gesloten positie. 15. Om de sluitspanner te openen eerst de vergrendelingsknop indrukken () en dan de spanhendel openen (). (Bij het sluiten wordt de sluitspanner automatisch door de ontgrendelingsknop vastgezet.) Pos : 25 /99 For matier ungs modul e/1 ===Seitenwechsel=== (nac h j edem Kapitelende) @ 0\mod8_7.doc x @ 5164 @ @ 1...
16 / 22 Pos : 26 /30 Bedi enung u . Ei nstellungen/00 Ü bersc hrift Stufe 1: Bedi enung @ 1\mod376_7.doc x @ 5710 @ 1 @ 1 5 Bediening Pos : 27 /90 g erätes pez. M odul e ( Wie Tec hn. D aten,Ei nstellung, Bedi enung )/PG2 Vakuum-Verleg es ysteme/52400033 QJ 600 e/Bedi enung_QJ 600 e @ 3\mod_1258559486422_7.doc x @ 29574 @ 23 @ 1 Bediening algemeen Bij stroomvoorziening via het net moet de stroomkabel van het net met de daarvoor voorziene stroomkabelhouder (1) bij de bedieningsgreep (A) worden bevestigd (zie punt 17)! Zodat de stekkerverbinding...
Seite 47
17 / 22 5. Handgreep naar beneden bewegen (), tot de 6. Om de handgreep vast te zetten beide gewenste werkhoogte bereikt is. veergrendels (rechts en links bij het apparaat) weer een beetje naar buiten trekken, hierbij draaien en weer loslaten, tot deze vastklikken. 7.
Seite 48
18 / 22 10. Apparaat met aangezogen last slechts een beetje optillen (ca. 20 cm), dan veiligheidsketting uit kettingkast nemen () en onder de opgetilde last doorgooien… 11. … en onder de opgetilde last 12. Veiligheidsketting aan de andere kant van het doorgooien/doorvoeren.
19 / 22 Veiligheidsketting moet strak tegen de last 14. De veiligheidsketting mag nooit los onder de last liggen, opdat de last bij het uitvallen van het hangen, omdat anders de last bij het uitvallen van vacuüm (bv. veroorzaakt door stroomuitval) het vacuüm (bv.
21 / 22 Zuigplaten / afdichtlippen Afdichtlippen minstens eenmaal per week van aanklevende voorwerpen ontdoen en vuil zoals stickers, lijm en spanen, stof etc. weghalen. Gebruik voor het schoonmaken glycerine. Beschadigde of versleten zuigplaten / afdichtlippen (scheuren, gaten, golfvorming) direct vervangen. Gebruik voor het schoonmaken van het apparaat koude reinigingsmiddelen (geen wasbenzine of bijtende vloeistoffen gebruiken.
Voorbeeld: Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten Bij iedere uitlening/verhuur van PROBST toestellen moet absoluut de daarbij horende originele handleiding worden meegeleverd (indien de taal van het land van de betreffende gebruiker afwijkt, dient bovendien de desbetreffende vertaling van de originele handleiding te worden meegeleverd)!
Seite 53
Na iedere onderhoudsbeurt moet het onderhoudsblad (met handtekening en stempel) onmiddellijk aan ons doorgestuurd worden.1). 1) per e-mail aan. service@ probst-handling.com / per fax of post Gebruiker: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Apparaatype: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikel-Nr.:...
Seite 54
1259 Darstellung ohne Bedienbügel mit max. Maße für Stromerzeuger! max. Länge Stromerzeuger 450mm Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 41,3 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name Vakuum-Hebegerät QUICKJET e Erst. 9.11.2009 Perumal.Hurth 230V /50 Hz ohne Stromerzeuger Gepr.
Seite 55
42710061 - 230 V / 50Hz 42710068 - 110 V / 60Hz siehe separate Liste see separate list 33080100 20000002 42420021 21000285 42420084 42420015 22130016 40110124 20020031 33120040 20100023 21060023 42420011 20540024 20020037 20100014 20000018 33503130 20400003 20100022 42100024 20100016 Meterware meter ware 20400003...
Seite 58
A52400033 QJ-600-E A52400034 QJ-600-E-110 29040056 29040767 Auf beiden Seiten/ 29040221 On both sides Auf beiden Seiten/ on both sides 29040689 Auf beiden Seiten/ On both sides 29040209 P 23.10.2018_V3 1 / 2 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
Seite 59
A52400033 QJ-600-E A52400034 QJ-600-E-110 29040665 29040594 29040233 P 23.10.2018_V3 2 / 2 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
Seite 60
Fehlerdiagnose QUICKJET QJ-600-E Last (Steinplatte) wird nicht angehoben NEIN Sichtprüfung Elektrik OK? INFO NEIN NEIN „Dichtheitsprobe“ Sichtprüfung Mechanik OK? ODER Vakuum-Gebläse läuft, aber Last wird nicht angesaugt Vakuum-Gebläse läuft nicht an Dichtheitsprobe Ø Filtersieb verstopft ? à Reinigen. Ø Stromzufuhr überprüfen.
Seite 61
Fault diagnosis QUICKJET QJ-600-E Load (stone slab) is not lifted visual inspection Electrics OK? INFO Leak test visual inspection mechanics OK? Leak test Vacuum fan running, but load will not be Vacuum fan will not start sucked Ø Check the current/power supply.