Bedienungsanleitung Sicherheit QJ 600-E Funktions- und Sichtprüfung ● Das Gerät muss vor jedem Einsatz auf Funktion und Zustand geprüft werden. ● Wartung, Schmierung und Störungsbeseitigung dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! ● Bei Mängeln, die die Sicherheit betreffen, darf das Gerät erst nach einer kompletten Mängelbeseitigung wieder eingesetzt werden.
Bedienungsanleitung Sicherheit QJ 600-E Hinweise für das Betreiberunternehmen Das Hebegeräte ist nach dem Stand der Technik gebaut und betriebssicher. Dennoch gehen davon Gefahren aus, ● wenn es nicht von geschultem oder zumindest unterwiesenem Personal benutzt wird, ● wenn es nicht seiner Bestimmung gemäß eingesetzt wird. Gefahren können unter diesen Umständen entstehen für: ●...
Bedienungsanleitung Sicherheit QJ 600-E Anforderungen an den Aufstellort ● Das Hebegerät darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden. ● Die Umgebungstemperatur muss im Bereich von +0°C bis +40°C liegen (bei Unter-/ Überschreitungen bitte vorher Rücksprache mit dem Hersteller nehmen). ● Stellen Sie durch entsprechende innerbetriebliche Anweisungen und Kontrollen sicher, dass die Umgebung des Arbeitsplatzes stets sauber und übersichtlich ist.
Bedienungsanleitung Sicherheit QJ 600-E Saugplatten 3.7.1 Vermeidung von Beschädigungen: ● Zur Vermeidung von Beschädigungen (Risse, Materialabrieb) der Gummidichtung an der Saugplatte ist folgendes zu beachten: ● Während dem Arbeitseinsatz mit dem Gerät muss generell darauf geachtet werden, dass die Saugplatte weder beim Anheben, Absetzen bzw.
Bedienungsanleitung Sicherheit QJ 600-E 3.10 Sicherheitseinrichtungen prüfen Das Hebegerät verfügt über folgende ● Manometer mit roter Gefahrenbereichsanzeige Sicherheitseinrichtungen: ● Warneinrichtung - akustisch bzw. elektronisch (optional) Sicherheitseinrichtungen prüfen: bei unterbrochenem Betrieb zu Beginn jeder Arbeitsschicht oder ● bei durchgehendem Betrieb einmal wöchentlich Manometer und Warneinrichtung überwacht das Betriebsvakuum und Stromausfall Warneinrichtung prüfen:...
Bedienungsanleitung Allgemeines QJ 600-E Pos : 7 /03 Allgemeines /01 Bes ti mmungsgemäßer Eins atz/01 Besti mmungsgemäßer Ei nsatz ( Pflicht-Modul e) /KÜ_ Allgemeines @ 0\mod14_1.doc @ 6408 @ 1 Allgemeines Pos : 8 /99 ger ätespez. Module/PG2 Vakuum-Verleges ysteme/52400033 QJ 600 e/Bestgem. Ei ns atz _QJ 600 e (52400033) @ 3\mod_1258450305009_1.doc @ 29462 @ Bestimmungsgemäßer Einsatz QUICKJET Das Gerät Vakuum Hebegerät...
Seite 15
Bedienungsanleitung Allgemeines QJ 600-E NICHT ERLAUBTE TÄTIGKEITEN: Eigenmächtige Umbauten am Gerät oder der Einsatz von eventuell selbstgebauten Zusatzvorrichtungen gefährden Leib und Leben und sind deshalb grundsätzlich verboten!! Die Tragfähigkeit und Nennweiten /Nenngrößen des Gerätes dürfen nicht überschritten werden. Alle nicht bestimmungsgemäßen Transporte/Verwendung mit dem Gerät sind strengstens untersagt: ●...
Seite 16
Pos : 11 /03 Allgemeines/01 Besti mmungsgemäß er Ei ns atz /01 Bes ti mmungsgemäß er Eins atz (Pflic ht-M odule) /Bestg em. Einsatz SPS ( max. T k bei - 0,4 bar u. T k nic ht übersc hreiten) @ 3\mod_1258452820657_1.doc @ 29446 @ Es dürfen nur Sauplatten des Herstellers PROBST verwendet werden!!! ...
Bedienungsanleitung Installation QJ 600-E Pos : 22 /99 g erätes pez. M odul e/PG2 Vakuum-Verl eges ys teme/52400033 QJ 600 e/Installation_H onda-Str omerz euger_QJ 600 e_52400033 @ 3\mod_1258537804904_1.doc @ 29531 @ 2 Installation HONDA-Stromerzeuger EU 20 i Beim Installieren des HONDA-Stromerzeugers an den Vorgesehenen Platz am Gerät „QJ 600 e“ muss das Vakuumgebläse ausgeschaltet sein.
Seite 20
Bedienungsanleitung Installation QJ 600-E 6. Zum Feststellen des Handgriffs, wieder beide 7. HONDA-Stromerzeuger an Montageplatz Federriegel (rechts u. links am Gerät) etwas einführen (). herausziehen, dabei verdrehen und wieder los lassen, bis diese einrasten. 8. Korrekte Position des HONDA-Stromerzeugers 9. Gummiband zur Sicherung des Stromerzeugers am Gerät unter dem Transportgriff (des Stromerzeugers) durchziehen u.
Bedienungsanleitung Installation QJ 600-E Installation Saugplatten Beim Installieren/Wechseln anderer zum Gerät „QJ 600 e“ Saugplatten muss das Vakuumgebläse ausgeschaltet sein. Das Gerät muss komplett auf ebenem Grund auf dem Boden stehen und darf nur zum Bestücken mit einer der Zubehör Saugplatten etwas angehoben werden (20-30 cm). 1.
Bedienungsanleitung Bedienung QJ 600-E Bedienung Pos : 26 /99 g erätes pez. M odul e/PG2 Vakuum-Verl eges ys teme/52400033 QJ 600 e/Bedienung_QJ 600 e @ 3\mod_1258559486422_1.doc @ 29567 @ 23 Bedienung allgemein Wird das Gerät mit Netz-Stromversorgung betrieben, muss das Netz-Stromkabel an der dafür vorgesehenen Stromkabelhalterung (1) am Bediengriff (A) befestigt werden (siehe Punkt 17)! Damit die Steckerverbindung des Netz-Stromkabels gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert ist (z.B.
Seite 23
Bedienungsanleitung Bedienung QJ 600-E 9. Handgriff nach unten bewegen (), bis die 10. Zum Feststellen des Handgriffs, wieder beide gewünschte Arbeitshöhe erreicht ist. Federriegel (rechts u. links am Gerät) etwas herausziehen, dabei verdrehen und wieder los lassen, bis diese einrasten. 11.
Seite 24
Bedienungsanleitung Bedienung QJ 600-E 14. Gerät mit angesaugter Last nur ein wenig anheben (ca. 20 cm), dann Sicherheitskette aus Kettenkasten entnehmen () und unter dem angehobener Last durchwerfen … … und unter der angehobenen Last 16. Sicherheitskette auf der anderen Seite des durchwerfen/durchführen.
Bedienungsanleitung Bedienung QJ 600-E 17. Sicherheitskette muss straff an Last anliegen, 18. Sicherheitskette darf niemals locker unter damit Last bei Vakuumausfall (z.B. der Last hängen, da sonst Last bei bedingt durch Stromausfall) dadurch Vakuumausfall (z.B. bedingt durch Sicherheitskette gehalten wird. Stromausfall) herunterfallen kann 19.
Bedienungsanleitung Wartung und Pflege QJ 600-E Pos : 28 /99 g erätes pez. M odul e/PG2 Vakuum-Verl eges ys teme/52400033 QJ 600 e/Wartung kompl_QJ 600e @ 3\mod_1258722946975_1.doc @ 29607 @ 12222 Wartung und Pflege Allgemeine Hinweise Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal, Mechaniker und Elektriker, installiert und gewartet werden.
Bedienungsanleitung Wartung und Pflege QJ 600-E Sauggreifer / Dichtlippen Dichtlippen mindestens einmal wöchentlich von anhaftenden Gegenständen und Schmutz wie Kleber, Leim und Spänen, Staub usw. reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen Glyzerin. Beschädigte Dichtlippen (Risse, Löcher, Wellenbildung) sofort austauschen. Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes Kaltreiniger (kein Waschbenzin oder ätzenden Flüssigkeiten verwenden).
Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)! === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===...
Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.com / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
Seite 31
52400033 QUICKJET QJ-600-E 5240.0033 Istruzioni d’uso Traduzione delle istruzioni originali di funzionamento QUICKJET QJ-600-E Sistema di sollevamento vacuum QJ-600-E 5240.0033...
Istruzioni d’uso Indice QJ-600-E Indice Indice ......................2 Certificato di conformita ................4 Sicurezza ....................... 6 Simboli di sicurezza ..................6 Indicazioni di sicurezza ..................6 Controllo funzionale e visivo ................7 Sicurezza durante l’esercizio ................8 3.4.1 Generale ....................8 Consigli per la ditta utilizzatrice .................
Seite 33
Istruzioni d’uso Indice QJ-600-E Verifica ermeticità ..................27 Riparazioni..................... 27 Obbligo di controllo ..................27 Indicazioni per l’etichetta identificativa ............28 Indicazioni per il noleggio/leasing di attrezzature PROBST ........ 28 3 / 28...
Istruzioni d’uso Sicurezza QJ-600-E SIMBOLO DI AVVERTIMENTO Simbolo Significato Articolo-Nr.: Dimensioni: 2904.0221 30 mm Pericolo di infortunio alle mani. 2904.0220 50 mm 2904.0107 80 mm SIMBOLO D’OBBLIGO Simbolo Significato Articolo-Nr.: Dimensioni: Ogni persona coinvolta nelle operazioni di installazione, avviamento, utilizzo, manutenzione e riparazione del dispositivo 2904.0665 30 mm deve aver letto e compreso le istruzioni d’uso e, in particolare, il...
Istruzioni d’uso Sicurezza QJ-600-E Sicurezza durante l’esercizio 3.4.1 Generale ● L'apparecchio deve essere utilizzato solo in prossimità del terreno. Non sollevare l'apparecchio sopra la testa delle persone. ● La movimentazione manuale è consentita solo nel caso di apparecchi dotati di maniglie. ●...
Istruzioni d’uso Sicurezza QJ-600-E Consigli per la ditta utilizzatrice L’apparecchio di sollevamento è costruito secondo le norme di buona fabbricazione ed è sicuro all’uso. Ciò nonostante sussistono dei pericoli, ● quando venga utilizzato da persone non esperte o istruite all’uso, ●...
Istruzioni d’uso Sicurezza QJ-600-E Pericoli particolari ● Il raggio operativo non deve poter essere accessibile da persone non autorizzate, in particolare i bambini. ● L’area di lavoro deve essere sufficientemente illuminata. ● Fate attenzione quando maneggiate parti bagnate, sporche e non solide. ●...
Istruzioni d’uso Sicurezza QJ-600-E Piatti di aspirazione 3.7.1 Prevenzione danni: ● Per prevenire danni (tagli, abrasioni) della guarnizione del piatto, fare attenzione a quanto segue: ● Durante il lavoro con l’apparecchio fare sempre attenzione in generale che il piatto, durante il sollevamento, la posa o il trasporto di prodotti o altri oggetti, non sfreghi o non urti contro di essi.
Istruzioni d’uso Sicurezza QJ-600-E 3.10 Verificare i sistemi di sicurezza L’apparecchio di sollevamento è ● Manometro con zona rossa di pericolo dotato dei seguenti sistemi di ● Allarme acustico - elettronico (opzionale) sicurezza: Verificare i sistemi di sicurezza: Per utilizzo a turni controllare prima di ogni utilizzo o ●...
Istruzioni d’uso Aspetti generali QJ-600-E Pos: 6 /03 Allgem eines/01 Bestimmungsgem äßer Ei nsatz/01 Bestimmungsgem äßer Ei nsatz (Pflicht -Module) /x _KÜ_ Allgemei nes @ 0\m od14_4.docx @ 6411 @ 1 @ 1 Aspetti generali Pos: 7 /03 Allgem eines/01 Bestimmungsgem äßer Ei nsatz/01 Bestimmungsgem äßer Ei nsatz (Pflicht -Module) /Ü_Bestimmungs gem äßer Einsatz @ 1\m od350_4.docx @ 6439 @ @ 1 Uso autorizzato Pos: 8 /99 ger ätespez.
Seite 44
Istruzioni d’uso Aspetti generali QJ-600-E ATTIVITA’ NON CONSENTITE: Modifiche eseguite in proprio sull’apparecchio e l’aggiunta sul macchinario di elementi accessori costruiti in proprio potrebbero causare situazioni di pericolo e sono pertanto assolutamente vietate!! La capacità di portata e l’ampiezza/dimensioni nominali dell’apparecchio non possono essere superate.
Seite 45
Pos: 11 / 03 Allgemei nes/ 01 Bestimmungs gemäßer Einsatz/ 01 Bestimmungs gemäßer Einsatz (Pflicht-M odule) /neu_Bestgem . Ei nsatz SPS (max . Tk bei - 0,4 bar u. Tk nicht übersc hreiten) @ 3\m od_1258452820657_4.docx @ 29449 @ @ 1 Si possono utilizzare solamente piatti prodotti da Probst!!! ...
Istruzioni d’uso Montaggio QJ-600-E Pos: 20 / 99 gerät espez. M odul e/PG2 Vakuum-Verl egesysteme/52400033 QJ 600 e/Installati on_Honda-Str omerzeuger_Q J 600 e_52400033 @ 3\m od_1258537804904_4.docx @ 29535 @ @ 1 Installazione del generatore HONDA EU 20 i Durante l’installazione del generatore HONDA- nella posizione predisposta sull’apparecchio „QJ 600 e“ la pompa vacuum deve essere spenta.
Seite 49
Istruzioni d’uso Montaggio QJ-600-E Tirare fuori un po’ entrambi i perni a molla (a 5. Muovere il manico verso il basso (), in modo destra e sinistra dell’apparecchio), ruotarli e che il generatore HONDA possa essere installato rilasciarli. all’apparecchio. 6. Per fissare il manico, tirare un po’ fuori entrambi 7.
Istruzioni d’uso Montaggio QJ-600-E 8. Corretta posizione del generatore HONDA 9. Per fissare al meglio il generatore, far passare sull’apparecchio l’elastico in gomma sotto la maniglia di trasporto (del generatore) e agganciarlo su entrambi i ganci predisposti sulla struttura. () 10.
Seite 51
Istruzioni d’uso Montaggio QJ-600-E Posizionare l’apparecchio al centro di qualunque piatto – accessorio e fissare il piatto con entrambi i tenditori di chiusura. Tenditore di chiusura in posizione chiusa. 4. Per l’apertura del tenditore di chiusura, prima premere il pulsante di sbloccaggio () e poi aprire la leva di serraggio ().
Istruzioni d’uso Funzionamento QJ-600-E Pos: 23 / 06 Bedienung/06 Bedienung u. Ei nstellungen/KÜ_Bedienung @ 1\mod376_4.docx @ 5707 @ 1 @ 1 Funzionamento Pos: 24 / 99 gerät espez. M odul e/PG2 Vakuum-Verl egesysteme/52400033 QJ 600 e/Bedienung_QJ 600 e @ 3\m od_1258559486422_4.docx @ 29571 @ 23 @ 1 Utilizzo generale Il cavo della corrente deve essere fissato sul manubrio (1) nell’apposito portacavo (1), in modo da evitare un’accidentale distacco della corrente (ad es.
Seite 53
Istruzioni d’uso Funzionamento QJ-600-E 9. Muovere il manico verso il basso (), fino a che 10. Per fissare il manubrio tirare fuori un po’ non si è ottenuta l’altezza di lavoro desiderata. entrambi i perni a molla (a destra e sinistra dell’apparecchio), ruotarli e rilasciarli fino a che non scattino.
Seite 54
Istruzioni d’uso Funzionamento QJ-600-E 14. Sollevare (ca. 20 cm) l’apparecchio con il carico sollevato, e prelevare la catena di sicurezza dalle apposite tasche () e farla passare sotto al carico … 15. ….Non passare mai con le mani al di sotto 16.
Istruzioni d’uso Funzionamento QJ-600-E La catena di sicurezza deve essere posizionata 18. La catena di sicurezza non deve mai essere in modo teso, in modo che in caso di lasciata allentata sotto al carico, altrimenti mancanza di vacuum il carico (ad es. in in caso di mancanza di vacuum (ad es.
Istruzioni d’uso Cura e manutenzione QJ-600-E Pos: 26 / 99 gerät espez. M odul e/PG2 Vakuum-Verl egesysteme/52400033 QJ 600 e/Wartung k ompl _QJ 600e @ 3\m od_1258722946975_4.docx @ 29611 @ 12222 @ 1 Cura e manutenzione Consigli generali L’apparecchio può essere installato e sottoposto a manutenzione solo da parte di personale specializzato, ad.
Istruzioni d’uso Cura e manutenzione QJ-600-E Guarnizioni Verificare le guarnizioni almeno una volta alla settimana per verificare la presenza di elementi esterni, sporco, polvere, e in tal caso pulire. Per la pulizia utilizzare della glicerina. Le guarnizioni danneggiate (tagli, abrasioni, buchi) devono essere subito sostituite. Per la pulizia dell’apparecchio utilizzate pulitori a freddo (non utilizzare benzina solvente o sostanze acide).
Esempio: Indicazioni per il noleggio/leasing di attrezzature PROBST Ad ogni noleggio/leasing delle attrezzature PROBST è obbligatorio includere le istruzioni d’uso originali (a seconda della lingua del paese dell’utilizzatore, verrà fornita in aggiunta la traduzione delle istruzioni d’uso originali)! === Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===...
Seite 59
(presso un officina specializzata). Dopo ogni intervento di manutenzione il seguente modulo deve essere compilato, timbrato e firmato e spedito a noi immediatamente 1) via e-mail a: service@probst-handling.com / via fax o post Operatore: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modello apparecchio: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Articolo N.:...
Seite 60
A52400033 QJ-600-E A52400034 QJ-600-E-110 29040056 29040767 Auf beiden Seiten/ 29040221 On both sides Auf beiden Seiten/ on both sides 29040689 Auf beiden Seiten/ On both sides 29040209 P 23.10.2018_V3 1 / 2 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
Seite 61
A52400033 QJ-600-E A52400034 QJ-600-E-110 29040665 29040594 29040233 P 23.10.2018_V3 2 / 2 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
Seite 62
1259 Darstellung ohne Bedienbügel mit max. Maße für Stromerzeuger! max. Länge Stromerzeuger 450mm Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 41,3 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name Vakuum-Hebegerät QUICKJET e Erst. 9.11.2009 Perumal.Hurth 230V /50 Hz ohne Stromerzeuger Gepr.
Seite 63
42710061 - 230 V / 50Hz 42710068 - 110 V / 60Hz siehe separate Liste see separate list 33080100 20000002 42420021 21000285 42420084 42420015 22130016 40110124 20020031 33120040 20100023 21060023 42420011 20540024 20020037 20100014 20000018 33503130 20400003 20100022 42100024 20100016 Meterware meter ware 20400003...
Seite 66
Fehlerdiagnose QUICKJET QJ-600-E Last (Steinplatte) wird nicht angehoben NEIN Sichtprüfung Elektrik OK? INFO NEIN NEIN „Dichtheitsprobe“ Sichtprüfung Mechanik OK? ODER Vakuum-Gebläse läuft, aber Last wird nicht angesaugt Vakuum-Gebläse läuft nicht an Dichtheitsprobe Ø Filtersieb verstopft ? à Reinigen. Ø Stromzufuhr überprüfen.
Seite 67
Fault diagnosis QUICKJET QJ-600-E Load (stone slab) is not lifted visual inspection Electrics OK? INFO Leak test visual inspection mechanics OK? Vacuum fan running, but load will not be Vacuum fan will not start Leak test sucked Ø Check the current/power supply.