Inhaltsverzeichnis
Inbedrijfstellingsformulier
10
MCVB Boosted Charge Functie
14
Configuratie Een of Meerdere Motoren
16
Het Motorbedieningspaneel
16
Aansluiten CAN-Bus (Stuurstroom) Kabels
16
Controle, Proefdraaien en Configureren Van de Bedieningspanelen
17
Inschakelen Van Een Paneel
17
Betekenis LED Indicatielampjes
17
Fabrieksinstellingen Herstellen
17
Configureren Van de Panelen
17
Configureren Van Een Paneel Voor Het Bedienen Van Een Bakboord of Stuurboord E-Line Motor
18
Configureren Van Een Paneel Voor de Stuurstand Waar Het Paneel Is Geplaatst
19
Veranderen Van de Stuwkrachtrichting
20
Buiten Gebruik Nemen - Winterklaar Maken
21
Opnieuw in Gebruik Nemen - Zomerklaar Maken
22
Propeller Shaft Installation
25
Propeller Shaft Coupling
25
Filling the Cooling System
27
MCVB Boosted Charge Function
28
Configuration of One or more Motors
30
The Motor Control Panel
30
Connecting CAN Bus (Control Current) Cables
30
Checking, Test Running and Configuring the Control Panels
31
Meaning LED Indicator Lights
31
Restore Factory Settings
31
Configuring the Panels
31
Configure a Panel to Operate a Port or Starboard E-Line Motor
32
Configuring a Panel for the Steering Position Where the Panel Is Placed
33
Changing the Thrust Direction
34
Take out of Service - Prepare for Winter
35
Put into Service - Prepare for Summer
36
Formulaire de Mise en Service
52
Installation de L'arbre D'hélice
53
Accouplement de L'arbre D'hélice
53
Refroidissement à Eau Non-Traitée
54
Refroidisseur de Quille
54
Remplir le Système de Refroidissement
55
Fonction de Charge Stimulé MCVB
56
Capacité de la Batterie
56
Installation de la Batterie
56
Câbles de Courant Principaux
57
Configuration D'un ou Plusieurs Moteurs
58
Tableau de Commande du Moteur
58
Connexion des Câbles du Bus CAN (Courant de Commande)
58
Vérification, Marche D'essai et Configuration des Tableaux de Commande
59
Mettre un Tableau Sous Tension
59
Mettre un Tableau Hors Tension
59
Signification des Voyants del
59
Restaurer les Paramètres D'usine
59
Configuration des Tableaux
59
Configurez un Tableau pour Fonctionner un Moteur E-Line Bâbord ou Tribord
60
Configuration D'un Tableau pour la Position de Pilotage où le Tableau Est Placé
61
Modification de la Direction de Poussée
62
Mettre Hors Service - Préparer L'hiver
63
Refroidissement de L'eau Brute
63
Refroidissement à la Quille
63
Mettre en Service - Préparer pour L'été
64
Système D'eau de Refroidissement
64
Formulario de Puesta en Marcha
66
Instalación del Eje de la Hélice
67
Acoplamiento del Eje de la Hélice
67
Refrigeración de Aguas Crudas
68
Refrigeración en Quilla
68
Rellenado del Sistema de Refrigeración
69
Función Detonadora de Carga MCVB
70
Instalación de la Batería
70
Cables de la Corriente Principal
71
Configuración de uno O Más Motores
72
El Panel de Control del Motor
72
Conectar Los Cables CAN Bus (Corriente de Control)
72
Comprobación, Test de Funcionamiento y Configuración de Los Paneles de Control
73
Significado de las Luces Indicadoras LED
73
Restaurar la Configuración de Fábrica
73
Configuración de Los Paneles
73
Configure a Panel to Operate a Port or Starboard E-Line Motor
74
Configuración del Panel para la Posición de Navegación donde Se Encuentra el Panel
75
Cambiar la Dirección del Eje
76
Retirada del Servicio - Preparación para el Invierno
77
Refrigeración de Aguas Crudas
77
Refrigeración en Quillas
77
Retirada de Servicio - Reparación para el Verano
78
Sistema de Refrigeración del Agua
78
Test de Funcionamiento
78
Resolución de Problemas
78
Modulo DI Messa in Servizio
80
Installazione del Motore
80
Installazione Dell'albero Dell'elica
81
Accoppiamento Dell'albero Dell'elica
81
Raffreddamento Ad Acqua Grezza
82
Raffreddamento Della Chiglia
82
Riempimento del Sistema DI Raffreddamento
83
Funzione DI Carica Potenziata MCVB
84
Capacità Della Batteria
84
Installazione Della Batteria
84
Cavi Della Corrente Principale
85
Configurazione DI uno O Più Motori
86
Il Pannello DI Controllo del Motore
86
Collegamento Dei Cavi CAN Bus (Corrente DI Controllo)
86
Controllo, Test DI Funzionamento E Configurazione Dei Pannelli DI Controllo
87
Accensione DI un Pannello
87
Significato Delle Spie a LED
87
Ripristinare le Impostazioni DI Fabbrica
87
Configurazione Dei Pannelli
87
Configurare un Pannello Per Azionare un Motore E-Line DI Tribordo O DI Babordo
88
Configurazione DI un Pannello Per la Posizione Dello Sterzo in Cui Il Pannello È Posizionato
89
Cambiare la Direzione DI Spinta
90
Messa Fuori Servizio - Prepararsi All'inverno
91
Raffreddamento Ad Acqua Grezza
91
Raffreddamento Della Chiglia
91
Messa in Servizio - Prepararsi Per L'estate
92
Sistema DI Raffreddamento Dell'acqua DI Raffreddamento
92
Risoluzione Dei Problemi
92
Idriftsættelsesformular
94
Propellerakselinstallation
95
Propellerakslens Kobling
95
Påfyldning Af Kølesystemet
97
MCVB Boostet Opladningsfunktion
98
Installation Af Batteri
98
Konfiguration Af en Eller Flere Motorer
100
Motorens Kontrolpanel
100
Tilslutning Af CAN-Buskabler (KontrolstrøM)
100
Kontrol, Testkørsel Og Konfiguration Af Kontrolpanelerne
101
Betydning LED-Indikatorlys
101
Gendan Fabriksindstillinger
101
Konfiguration Af Panelerne
101
Konfigurer et Panel Til at Betjene en E-Line-Motor På Bagbord Eller Styrbord
102
Konfiguration Af et Panel Til Styrestilling, Hvor Panelet er Placeret
103
Ændring Af Trykretning
104
Tag Ud Af Drift - Forbered Dig På Vinteren
105
Tages I Brug - Forbered Dig På Sommeren
106
Idrifttagningsformulär
108
Installation Av Propelleraxel
109
Propelleraxelkoppling
109
Påfyllning Av Kylsystemet
111
MCVB-Förstärkt Laddningsfunktion
112
Konfiguration Av en Eller Flera Motorer
114
Motorns Kontrollpanel
114
Ansluter CAN-Buss (StyrströM) Kablar
114
Kontroll, Testkörning Och Konfigurering Av Kontrollpanelerna
115
Betydelse LED-Indikatorlampor
115
Konfigurera Panelerna
115
Konfigurera en Panel För Att Styra en Babord Eller Styrbords E-Line-Motor
116
Konfigurera en Panel För Styrpositionen Där Panelen Är Placerad
117
Ta Ur Drift - Förbered Dig På Vintern
119
Ta I Bruk - Förbered Dig På Sommaren
120
Installasjon Av Propellaksel
123
MCVB-Økt Ladefunksjon
126
Konfigurasjon Av en Eller Flere Motorer
128
Koble Til CAN Bus (KontrollstrøM) Kabler
128
Kontrollere, Teste Kjøring Og Konfigurere Kontrollpanelene
129
Det Betyr LED-Indikatorlamper
129
Gjenopprette Fabrikkinnstillinger
129
Konfigurere et Panel for Å Betjene en Port Eller Styrbord E-Line Motor
130
Konfigurere et Panel for Styreposisjonen der Panelet er Plassert
131
Endre Skyvekraftretningen
132
Ta Ut Av Drift - Forbered Deg På Vinteren
133
Ta I Bruk - Forbered Deg På Sommeren
134
Potkuriakselin Asennus
137
Potkuriakselin Kytkin
137
Potkurin Ja Veneen Pohjan Välinen Tila
137
Jäähdytysjärjestelmän Täyttäminen
139
MCVB (VMTL) -Tehostettu Lataustoiminto
140
Yhden Tai Useamman Moottorin Kokoonpano
142
Moottorin Ohjauspaneeli
142
CAN-Väylän (Ohjausvirran) Kaapeleiden Liittäminen
142
Ohjauspaneelien Tarkastaminen, Testikäyttäminen Ja Määrittäminen
143
Paneelin Kytkeminen Päälle
143
Paneelin Kytkeminen Pois Päältä
143
LED-Merkkivalojen Merkitys
143
Tehdasasetusten Palauttaminen
143
Paneelien Määrittäminen
143
Määritä Paneeli Ohjaamaan Styyrpuurin Tai Paapuurin Puolen E-Line-Moottoria
144
Paneelin Määrittäminen Ohjauspaikkaan, Johon Paneeli Sijoitetaan
145
Työntövoiman Suunnan Muuttaminen
146
Käytöstä Poisto - Valmistautuminen Talveen
147
Käyttöönotto - Valmistautuminen Kesään
148
Jäähdytysvesijärjestelmä
148
Formularz Uruchomienia
150
Montaż Wału Napędowego
151
Sprzęgło Wału Napędowego
151
Szczelina Śruby Napędowej
151
Chłodzenie Wodą Surową
152
Napełnianie Układu Chłodzenia
153
Funkcja MCVB Boosted Charge
154
Pojemność Akumulatorów
154
Instalacja Akumulatorów
154
Główne Przewody Elektryczne
155
Bezpiecznik Wewnętrzny
156
Konfiguracja Jednego Lub Większej IlośCI Silników
156
Panel Sterowania Silnikiem
156
Podłączanie Przewodów Magistrali CAN
156
Sprawdzanie, Testowanie I Konfigurowanie Paneli Sterowania
157
Znaczenie Lampek Kontrolnych LED
157
Przywracanie Ustawień Fabrycznych
157
Skonfiguruj Panel Do Obsługi Silnika E-Line Na Lewej Lub Prawej Burcie
158
Konfiguracja Panelu Dla Stanowiska Sterowniczego, W Którym Panel Jest Umieszczony
159
Zmiana Kierunku CIągu
160
Wycofaj Z Eksploatacji - Przygotuj Się Na Zimę
161
Chłodzenie Wodą Surową
161
Powrót Do Użytku - Przygotuj Się Na Lato
162
Układ Chłodzenia Wodą
162
Rozwiązywanie Problemów
162
Dimensiones Principales
163
Dimensions Principales
163
Betekenis LED Indicatielampjes
175
Meaning LED Indicator Lights
175
Significado de Los Pilotos LED
177
Significato Degli Indicatori a LED
177
Betydning Af LED-Indikatorlamper
178
Betydelse LED-Indikatorlampor
178
LED-Indikasjonslampenes Betydning
179
LED-Merkkivalojen Merkitys
179
Znaczenie Lampek Kontrolnych LED
180