Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
JuzoFlex
Malleo Xtra Anatomic
Sprunggelenkbandage
Ankle support
Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Juzo Flex Malleo Xtra Anatomic

  • Seite 1 JuzoFlex Malleo Xtra Anatomic Sprunggelenkbandage Ankle support Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion...
  • Seite 3: Materialzusammensetzung

    Ihnen gerne die korrekte Anwendung. aufhängen. Nicht im Handtuch liegen lassen und nicht Achtung: Raue, ungefeilte Fingernägel oder scharf- auf der Heizung oder in der Sonne trocknen. Juzo kantige Ringe etc. können das Gestrick beschädigen. Bandagen dürfen nicht chemisch gereinigt werden.
  • Seite 4 sein, halten Sie bitte vor Gebrauch Rücksprache mit Ihrem Arzt. Sollten sich Ihre Beschwerden während der Tragezeit verschlechtern, ziehen Sie die Bandage aus und suchen Sie bitte ärztliches Fachpersonal auf. Der Hersteller haftet nicht für Schäden / Verletzungen, die aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder Zweckentfremdung entstanden sind.
  • Seite 5: Contraindications

    Notes for application Store in a dry place and protect from sunlight. Supports You can use the Juzo Slippie Donning aid to help you have a maximum shelf life of 42 months. The usage period put on your JuzoFlex Malleo Xtra Anatomic. Your medical...
  • Seite 6: Contre-Indications

    : les ongles non limés qui accrochent, les bagues ou au soleil. Les bandages Juzo ne doivent pas être pointues etc., risquent d’abimer le tissu du bandage. lavés à sec.
  • Seite 7: Mise Au Rebut

    apparaître lors de l’utilisation, veuillez immédiate- ment consulter votre médecin ou le point de vente mspécialisé le plus proche. Dans le cas où une incompatibilité avec un ou plusieurs constituants de ce produit serait connue, veuillez demander l’avis de votre médecin avant l’usage. En cas de détérioration de vos troubles au cours du port, retirez le bandage et veuillez consulter un personnel médical qualifié.
  • Seite 8: Effetti Collaterali

    Attenzione: unghie ruvide, non limate o anelli con all’interno dell'asciugamano e non fare asciugare su spigoli vivi, etc. possono danneggiare il tessuto in termosifoni o al sole. I bendaggi Juzo non devono maglia. essere puliti chimicamente. Istruzioni per la corretta applicazione del...
  • Seite 9 Qualora durante l’utilizzo dovesse sopraggiungere un peggioramento dei disturbi, togliere il bendaggio e consultare un medico specializzato. Il produttore non risponde per danni / ferite nel caso in cui il prodotto venga usato impropriamente o per uno scopo diverso da quello previsto. In caso di reclami riferiti al prodotto, come ad es.
  • Seite 10: Contra-Indicações

    Quando aplicar uma JuzoFlex Malleo anatómica, suave. O tempo de secagem pode ser encurtado se, utilize Juzo Slippie, o dispositivo que o ajuda a pôr e a depois da lavagem, colocar a ligadura sobre uma tirar a ligadura. O seu distribuidor especializado terá...
  • Seite 11 médico antes de usar o produto. Se as suas queixas se agravarem durante o tempo de utilização, retire a ligadura e contacte profissionais médicos. O fabri- cante não se responsabiliza por danos / ferimentos causados pelo manuseamento inadequado ou o uso desapropriado do produto.
  • Seite 12: Ámbito De Aplicación

    Los vendajes Atención: las uñas sin limar o los anillos afilados etc. de Juzo no son aptos para la limpieza en seco. pueden dañar el tejido de la órtesis. Composición del material Así...
  • Seite 13 tibilidad de uno o más elementos de este producto, le rogamos consulte con su médico antes de proceder a su uso. En caso de que sus síntomas empeoren du- rante el tiempo de uso, quítese el vendaje y consulte con el personal médico. El fabricante no responde a los daños / lesiones originadas a causa de un manejo inadecuado o uso para otros fines.
  • Seite 14: Contra-Indicaties

    De zelfwaarneming (proprioceptie) en de wasverzachter gebruiken! Bij handwas goed spoelen daarmee samengaande musculaire zelfstabilisatie van en niet uitwringen. Wij raden het milde Juzo Speciaal het spronggewricht wordt verbeterd. wasmiddel aan. U kunt de droogtijd verkorten door de...
  • Seite 15 meerdere van de gebruikte materialen in van dit produkt bekend zijn, dan wordt u verzocht vóór het gebruik uw arts te raadplegen. Als uw klachten tijdens de draagtijd verergeren, trek dan de bandage uit en raadpleeg een medisch deskundige. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden / letsels ontstaan door verkeerd gebruik.
  • Seite 16 Hæng derefter bandagen løst op. Lad ikke produktet smerter. Proprioceptionen (kropssansen) og den blive liggende i håndklædet, og læg det ikke til tørre dermed forbundne muskulære selvstabilisering af på radiatoren eller i direkte sollys. Juzo Bandager må ankelleddet forbedres. ikke kemisk renses. Anvisninger vedrorende anvendelse Materialesammensætning...
  • Seite 17 og mangler i forhold til pasform, bedes du henvende dig direkte til det sted, du har købt produktet. Kun alvorlige hændelser, som kan resultere i en væsentlig forværring af sundhedstilstanden eller kan have døden til følge, skal meddeles producenten og den ansvarlige myndighed i medlemslandet.
  • Seite 18 Eftersom kroppsmåtten kan änd- Användningstips ras givet av sjukdomsbilden och individuella livsbetingelser Du kan använda Juzo Glidsocka för att hjälpa dig ta på din rekommenderar vi att medicinsk personal regelbundet JuzoFlex Malleo Xtra Anatomic. Fråga gärna din förskrivare utför kontroller av kroppsmåtten.
  • Seite 19 Tukisiteestä on riittävästi apua vain silloin, kun se on pantu oikein paikalleen. Juzo tukisiteet Sivuvaikutukset kestävät öljyjä, voiteita, ihon kosteutta ja muita ympä- Käytettäessä tuotteita ohjeen mukaan, sivuvaiku- ristön vaikutuksia.
  • Seite 20 Valmistajalle ja sen jäsenvaltion asianomaiselle viran- omaiselle, jossa tuotetta käytetään, on ilmoitettava ainoastaan vakavista vaaratilanteista, joissa käyttäjän terveydentila on huonontunut merkittävästi tai jotka voivat johtaa kuolemaan. Vakavat vaaratilanteet on määritetty lääkinnällisistä laitteista annetun asetuksen (EU) 2017/745 2 artiklan 65 kohdassa. Hävittäminen Tukituotteet voidaan hävittää...
  • Seite 21 Bandasjer har en maksimal brukstid på 42 måneder. Anvisninger for bruk Brukstiden for det medisinske utstyret er trykt med et time- Bruk ”Juzo Slippie” som hjelp til å trekke på JuzoFlex glass-symbol på eskeetiketten. Ettersom kroppsmålene Malleo Xtra Anatomic. Din fagforhandler hjelper deg gjerne kan endres som et resultat av sykdomsbildet og de indivi- ved å...
  • Seite 22: Σκοπούμενη Χρήση

    παθήσεις αρθρώσεων, ερεθισμοί του ταρσού, καταστημάτων ορθοπεδικών ειδών. Η αποτελεσμα- πρόωρη κινητοποίηση τικότητα του επιδέσμου επιτυγχάνεται μόνο όταν εφαρμόζει κανονικά. Η επίδεσμο σας Juzo είναι Αντενδείξεις γενικά ανθεκτική στα λάδια, αλοιφές, υγρασία του Για τιςπεριπτώσειςτων παρακάτω συμπτωμάτων ο δέρματος και άλλες περιβαλλοντολογικές επιδράσεις.
  • Seite 23 πτονται σε αποστειρωμένη κατάσταση. Η εταιρική ομάδα Julius Zorn ΕΠΕ δεν ευθύνεταaι για ζημίες προερχόμενες από οποιαδήποτε χρήση του προϊόντος αυτού. Παρενέργειες Κατάτην σωστήχρήση δεν είναι γνωστήκαμμία παρενέργεια. Αν όμωςεμΦανιδτούν αρνητικέςμε- ταβολές(π.χ. ερεθισμοίδέρματος κατάτη διάρκεια τηςιατρικής εντολήςγια εΦαρμογή τότε παρακαλούμε απευθύνεστε...
  • Seite 24 şekilde hareket etmesini Lütfen yumuşatıcı kullanmayın! Elde yıkadığınızda ve böylece daha az zorlanmasını sağlar. Bandaj, çift bol suyla iyice durulayın, sıkmayın. Juzo özel hassas yönlü elastik dokusu ve anatomik biçimli pedleri ile deterjanını öneririz. Kurutma süresini kısaltmak için kompresyon uygulayarak lenf dolaşımını...
  • Seite 25: Bertaraf Etme

    durumunda lütfen doğrudan yetkili tıbbi cihaz satıcını- za danışın. Üreticiye ve üye devletin yetkili makamına yalnızca hastaların sağlık durumunda ciddi bozul- maya veya ölüme neden olabilecek ciddi durumlar bildirilmelidir. Ciddi durumlar, 2017/745 (MDR) sayılı Yönetmeliğin (AB) 2. maddesinin 65 numaralı kısmında tanımlanmıştır.
  • Seite 26 Nemojte proizvod ostavljati u ručniku i nemojte sušiti Upute za upotrebu na grijalicama ili na suncu. Juzo bandaže se ne smiju Preporučujemo da uz JuzoFlex Malleo Anatomic upo- kemijski čistiti. trebljavate Juzo Slippie pomoć za oblačenje. Upute Sastav materijala o ispravnoj primjeni dobit ćete u specijaliziranoj...
  • Seite 27 U slučaju reklamacija vezano za proizvod, primjerice oštećenja pletiva ili nedostaci kroja, molimo obratite se izravno svojoj specijaliziranoj trgovini medicinskih pomagala. Proizvođaču i nadležnom službenom tijelu države članice trebaju se prijaviti samo teški incidenti koji mogu dovesti do značajnog pogoršanja zdravstvenog stanja ili do smrti.
  • Seite 28 żony staw skokowy zgodnie z budową anatomiczną wypłukać, nie wyżymać. Zalecamy użycie specjalne- i w ten sposób odciąża go podczas ruchu. Bandaż z go, łagodnego płynu do prania Juzo. Schnięcie można dzianiny bielastycznej w połączeniu z anatomicznie przyspieszyć w następujący sposób: rozłożyć opaskę...
  • Seite 29 nieodpowiednego lub niecelowego stosowania. W przypadku reklamacji dotyczących produktu, takich jak na przykład uszkodzenia dzianiny lub wady dopasowania, należy się zwracać bezpośrednio do specjalistycznego sklepu medycznego. Producentowi i właściwemu organowi państwa członkowskiego należy zgłaszać wyłącznie poważne incydenty, które mogą prowadzić do znacznego pogorszenia stanu zdrowia lub śmierci.
  • Seite 30: Указания По Применению

    1. С внутренней стороны бандажа имеется изделие в полотенце и не сушите его на нагрева- „заплатка”, которая маркирует как сторону, так и тельных приборах или на солнце. Бандажи Juzo не верх (проксимальный отдел) бандажа. Возьмите подлежат химической чистке. бандаж за верхнюю кромку и натяните его...
  • Seite 31: Побочные Действия

    состояния, Заболевания кожи или раздражения кожи; pаны на обрабатываемой части тела необхо димо накрыть стерильной салфеткой. Группа предприятий Юлиус Цорн ГмбХ не несёт ответственности в случае несоблюдения этих противопоказаний. Побочные действия При надлежащем использовании по назначению побочные действия не обнаружены. Если во время...
  • Seite 32 ‫أثناء االستخدام املحدد، فريجى االتصال بالطبيب أو املو ر ِّ د‬ ‫الطبي املتخصص عىل الفور. إذا ظهرت أي أع ر اض لعدم‬ ،‫التحمل نحو مك و ِّ نٍ واحد أو أكرث من مكونات هذا املنتج‬ ‫فريجى استشارة الطبيب قبل االستخدام. إذا ازدادت أع ر اضك‬ ‫السلبية...
  • Seite 33 ‫عليها بق و ّ ة. ثم قم بتعليق الضامدة تعلي ق ًا حـ ر ًّ ا. ال ترتك املنتج‬ ‫عند‬ ‫استخدم أداة املساعدة يف االرتداء‬ Juzo Slippie ‫يف املنشفة، وال تجففه بتعريضه للح ر ارة أو ألشعة الشمس. ال‬ ُ ‫. ويس‬...
  • Seite 34 Nepoužívajte aviváž! Pri ručnom praní dostatočne Vašu bandáž môžete z.likvidovať prostredníctvom bežného vypláchnuť, nežmýkať. Odporúčame jemný špeciálny prací postupu likvidácie. K likvidácii neexistujú žiadne zvláštne prostriedok Juzo. Na zníženie doba sušenia môžete uložiť kritériá. bandáž po praní na hrubý froté uterák, pevne zrolovať a...
  • Seite 35 Namen uporabe povoj prosto obesite. Izdelka ne pustite v brisači in ga ne sušite na radiatorju ali soncu. Povoji Juzo niso primerni za Anatomski povoji JuzoFlex Malleo Xtra Anatomic gleženj kemično čiščenje. fiksirajo v anatomsko pravilen položaj in ga tako razbre- menjujejo pri gibanju.
  • Seite 36 Bedeutung der Symbole Hersteller Medizinprodukt Meaning of the signs Manufacturer Medical Device Signification des symboles Fabricant Dispositif médical Significato dei simboli Produttore Prodotto medicale Significado dos símbolos Fabricante Produto medicinal Significado de los símbolos Fabricante Producto sanitario Betekenis van de symbolen Fabrikant Medisch hulpmiddel Betydning af symbolerne...
  • Seite 37 Herstellungsdatum Verwendbar bis Charge Date of manufacture Usable until Batch Date de fabrication Utilisable jusqu’à Data di produzione Utilizzabile fino al Partita Data de fabrico Válido até Lote Fecha de fabricación Caducidad Lote Fabricagedatum Te gebruiken tot Charge Fremstillingsdato Kan anvendes indtil Parti Tillverkningsdatum Kan användas t.o.m.
  • Seite 38 Gebrauchsanweisung beachten / Bedeutung der Symbole Art. Nr. Elektronische Gebrauchsanweisung Follow the instructions for use / Meaning of the signs Item No. Electronic instructions for use Respecter le mode d’emploi / Signification des symboles Réf. art. Mode d’emploi électronique Rispettare le istruzioni d’uso /...
  • Seite 39 Entsorgung über den Haus- Trocken aufbewahren Vor Sonnenlicht schützen müll möglich Store in a dry place Protect from sunlight Disposal in household waste À éliminer avec les ordures À conserver dans un endroit sec À protéger de la lumière du soleil ménagères Smaltimento attraverso i Conservare in luogo asciutto...
  • Seite 40: Made In Germany

    Gebrauchsanweisung gültig für | Instructions for use valid for: JuzoFlex Malleo Xtra Anatomic Made in Germany www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com ·      ...

Inhaltsverzeichnis