Inhaltszusammenfassung für Juzo JuzoFlex Manu Xtra
Seite 1
JuzoFlex Manu Xtra Handgelenkbandage ∙ Wrist support Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d’emploi · Istruzioni d’uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης · Kullanım talimatları · Upute za uporabu · Instrukcja użyci · Инструкция по تعليمات...
Heizung oder in der Sonne und entlasten in der Bewegung. trocknen. Die Bandage ist nicht trocknergeeignet. Juzo So legen Sie Ihre JuzoFlex Manu Xtra richtig Bandagen dürfen nicht chemisch gereinigt werden. Den entnommenen Verstärkungsstab können Sie mit einem 1.
They improve the sun. Juzo supports are not suitable for dry cleaning. self-perception and can compensate for muscle imbal- The support is not suitable for tumble drying. The ances.
Storage information and shelf life Utilisation Store in a dry place and protect from sunlight. Supports JuzoFlex Manu Xtra guide anatomiquement le poignet have a maximum shelf life of 42 months. The usage touché et le soulage en phase de mouvement. La ba- period of the medical product is printed on the box with guette en plastique pouvant être courbée et les sangles...
Ne le laissez pas dans la serviette et ne le placez le plus proche. Dans le cas où une incompatibilité avec pas sur le radiateur ou au soleil. Les bandages Juzo ne un ou plusieurs constituants de ce produit était connue, doivent pas être lavés à...
Si (irritazioni) durante l’utilizzo del tutore si prega di rivol- raccomanda l’uso di Juzo Detersivo Speciale per tessuti gersi immediatamente al medico curante o al negozio delicati. Per ridurre i tempi di asciugatura, dopo aver specializzato.
Não utilize amaciador! Na lavagem manual, enxague abundantemente e não torça. Recomendamos Finalidade Juzo Detergente Especial suave. O tempo de secagem JuzoFlex Manu Xtra guia anatomicamente a articulação pode ser encurtado se, depois da lavagem, colocar a afetada do pulso, aliviando-a durante o movimento.
No los deje en la toalla ni los seque sobre la presión médica tienen un efecto propioceptivo. Mejoran calefacción o al sol. Los vendajes de Juzo no son aptos la autopercepción y pueden compensar desequilibrios para la limpieza en seco. El vendaje no es apto para la musculares.
Beoogd gebruik especializado. Dado que las medidas corporales pueden De JuzoFlex Manu Xtra geeft de aangetaste pols een cambiar debido a la sintomatología y las condiciones anatomische ondersteuning om deze te ontlasten tijdens de vida del paciente, se recomienda llevar a cabo un het bewegen.
Niet in de handdoek laten liggen en niet op de verwar- tijdens de draagtijd verergeren, trek dan de bandage uit ming of in de zon drogen. Juzo bandages mogen niet en raadpleeg een medisch deskundige. De fabrikant is chemisch gereinigd worden. De bandage is niet geschikt niet aansprakelijk voor schaden / letsels ontstaan door...
Seite 12
Juzo mangler i forhold til pasform, bedes du henvende dig Bandager må ikke kemisk renses. Bandagen må ikke direkte til det sted, du har købt produktet.
JuzoFlex Manu Xtra håller den påverkade handleden i en eller på ett element för att torka. Juzo Bandage får inte anatomiskt korrekt position och avlastar därmed leden kemtvättas. Bandaget tål inte att torktumlas. Den bort- i rörelse.
Seite 14
äläkä kuivata niitä lämpö- liikuttaessa kohdistuvaa rasitusta. Taivutettava muovituki patterin päällä tai auringossa. Juzo-tukia ei saa pestä ja kangasnauha stabiloivat ranteen mekaanisesti. kemiallisesti. Tukea ei saa kuivata kuivauskoneessa. Lääkinnällisillä painehoitoon perustuvilla aktiivituilla on Tätä...
Seite 15
JuzoFlex Manu Xtra styrer det berørte håndleddet eller i solen. Juzo bandasjer er ikke egnet for kjemisk anatomisk riktig og avlaster det dermed i bevegelsen. rens. Bandasjen er ikke egnet for tørking i tørketrommel.
Seite 16
Σκοπούμενη χρήση Lagringsanvisninger og Holdbarhet Το JuzoFlex Manu Xtra προσφέρει ανατομική συγκράτη- Oppbevares på et tørt sted og beskyttes mot direkte ση του καρπού και τον αποφορτίζει κατά την κίνηση. Η sollys. Bandasjer har en maksimal brukstid på 42 λυγιζόμενη...
κατάσταση. Σε περίπτωση αγνόησης των αντενδείξε- το στύψετε. Προτείνουμε το ήπιο ειδικό απορρυπαντικό ων, ο όμιλος επιχειρήσεων της Julius Zorn GmbH δεν της Juzo. Μπορείτε να μειώσετε τον χρόνο στεγνώματος αναλαμβάνει καμία ευθύνη. τοποθετώντας το βοήθημα σε μια χοντρή πετσέτα...
Seite 18
Tıbbi kompresif aktif Havluda bırakmayın ve kalorifer radyatörü üzerinde veya bandajların propriyoseptif etkisi vardır. Özfarkındalığı güneş ışığına maruz kalacak şekilde kurutmayın. Juzo geliştirir ve kas dengesizliklerini telafi ederler. Ağrıyı ha- bandajları kimyasal olarak temizlenmemelidir. Destek, fifletirler, reolojik etkiyle dokudaki sıvıların giderilmesine...
Seite 19
Savitljivi plastični Juzo bandaže se ne smiju kemijski čistiti. Bandaža se štapić i tekstilna tkanina mehanički stabiliziraju. Medicin- ne smije sušiti u sušilici. Izvađenu šipku za ojačanje ske kompresivne aktivne bandaže imaju proprioceptivno...
Seite 20
Następnie rozwiesić opaskę. Nie pozostawiać w ręczniku mechaniczną. Medyczne aktywne opaski mają działanie i nie suszyć na kaloryferze ani na słońcu. Opasek Juzo proprioceptywne. Poprawiają one czucie głębokie i nie wolno czyścić chemicznie. Stabilizator nie jest mogą...
Seite 21
Dokładny czas stosowania stabilizatora miękkiego określa lekarz prowadzący lub pracownik Назначение sklepu medycznego. Ze względu na obraz kliniczny Бандаж JuzoFlex Manu Xtra обеспечивает анато- choroby i indywidualne okoliczności życiowe wymiary мически правильное положение поврежденного części ciała mogą się zmieniać, dlatego zalecamy ich кистевого...
выполаскивать изделие и не выкручивать его. Мы стерильной повязкой. За последствия несоблюдения рекомендуем использовать специальное мягкое мо- данных противопоказаний группа компаний Julius ющее средство Juzo. Время сушки можно сократить, Zorn GmbH ответственности не несет. для этого после стирки положите бандаж на толстое Побочные действия...
Potom voľne zaveste bandáž. Nenechávajte ležať v Stanovenie účelu uteráku a nesušte na kúrení alebo slnku. Bandáže Jozo Bandáž JuzoFlex Manu Xtra vedie postihnuté zápästie v sa nedajú chemicky čistiť. Bandáž nie je vhodná do správnej anatomickej polohe a uvoľňuje tak jeho pohyb.
Seite 24
Nato povoj prosto obesite. Izdelka ne pustite v brisači Predvideni namen in ga ne sušite na radiatorju ali soncu. Povoji Juzo niso Izdelek JuzoFlex Manu Xtra zapestje fiksira v anatomsko primerni za kemično čiščenje. Opornica ni primerna za pravilen položaj in ga tako razbremenjuje pri gibanju.
Seite 25
draženje zapestja po poškodbi Kontraindikacije Pri naslednjih boleznih lahko opornico nosite samo po posvetovanju z zdravnikom: motnje limfnega pretoka in nepojasnjene otekline mehkih delov zunaj predela uporabe, motnje občutenja in krvnega pretoka na oskrbovanem delu telesa, kožne bolezni, razdražena koža in poškodbe v predelu oskrbe; odprte rane na oskrbovanem delu telesa morate prekriti s sterilnim po- vojem.
Seite 26
آثار جانبية .لن تظهر أي آثار جانبية، عند االستخدام بشكل صحيح )ومع ذلك، إذا حدثت أي تغي ري ات سلبية (مثل تهيج الجلد أثناء االستخدام املحدد، يرجى االتصال بالطبيب أو املورد املتخصص عىل الفور. إذا ظهرت أي أع ر اض لعدم التحمل نحو...
Seite 27
ونويص باستخدام املنظف الخاص املعتدل من ميكنك تقليل عىل توجيه املعصم تعمل دعامة JuzoFlex Manu Xtra وقت التجفيف من خالل وضع الضامدة بعد الغسيل عىل املترضر مبا يوافق ترشيحه الطبيعي، فتخفف عنه الضغط منشفة مو ب َّ رة سميكة، ثم ل ف ّها بها والضغط عليها بق و ّ ة. ثم...
Seite 28
Bedeutung der Symbole Hersteller Medizinprodukt Meaning of the signs Manufacturer Medical Device Signification des symboles Fabricant Dispositif médical Significato dei simboli Produttore Prodotto medicale Significado dos símbolos Fabricante Produto medicinal Significado de los símbolos Fabricante Producto sanitario Betekenis van de symbolen Fabrikant Medisch hulpmiddel Betydning af symbolerne...
Seite 29
Herstellungsdatum Verwendbar bis Charge Date of manufacture Usable until Batch Date de fabrication Utilisable jusqu’à Data di produzione Utilizzabile fino al Partita Data de fabrico Válido até Lote Fecha de fabricación Caducidad Lote Fabricagedatum Te gebruiken tot Charge Fremstillingsdato Kan anvendes indtil Parti Tillverkningsdatum Kan användas t.o.m.
Seite 30
Gebrauchsanweisung beachten / Bedeutung der Symbole Art. Nr. Elektronische Gebrauchsanweisung Follow the instructions for use / Meaning of the signs Item No. Electronic instructions for use Respecter le mode d’emploi / Signification des symboles Réf. art. Mode d’emploi électronique Rispettare le istruzioni d’uso / ...
Seite 31
Entsorgung über den Hausmüll Trocken aufbewahren Vor Sonnenlicht schützen möglich Store in a dry place Protect from sunlight Disposal in household waste À éliminer avec les ordures À conserver dans un endroit sec À protéger de la lumière du soleil ménagères Smaltimento attraverso i rifiuti Conservare in luogo asciutto...
Seite 32
Gültig für | Valid for: JuzoFlex Manu Xtra Made in Germany Made in Germany www.juzo.com www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com...