Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Juzo JuzoFlex Malleo Xtra Strong Bedienungsanleitung

Juzo JuzoFlex Malleo Xtra Strong Bedienungsanleitung

Sprunggelenkbandage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JuzoFlex Malleo Xtra Strong:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
JuzoFlex
Malleo Xtra Strong
Sprunggelenkbandage
Ankle support
Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Juzo JuzoFlex Malleo Xtra Strong

  • Seite 1 JuzoFlex Malleo Xtra Strong Sprunggelenkbandage Ankle support Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion...
  • Seite 4 Zweckbestimmung Bitte beachten Sie: Die JuzoFlex Malleo Xtra Strong Bandagen führen das Tragen Sie Ihre Bandage nur nach ärztlicher Verord- beeinträchtigte Sprunggelenk anatomiegerecht und nung. Medizinische Hilfsmittel sollten nur von ent- entlasten es so in der Bewegung. Dabei wirken die...
  • Seite 5: Materialzusammensetzung

    Kontraindikationen Beachten Sie bitte die Pflegesymbole auf dem Tex- Bei folgenden Krankheitsbildern sollte die Bandage tiletikett, das in Ihrer JuzoFlex Malleo Xtra Strong nur in Absprache mit dem Arzt getragen werden: eingenäht ist. Vor dem Waschen müssen die Klett- Lymphabflussstörungen, arterielle Durchblutungs- verschlüsse geschlossen werden! Waschen Sie die...
  • Seite 6 Purpose Please note: The JuzoFlex Malleo Xtra Strong provides anatomical Only wear your support when prescribed by your guidance for the affected ankle, thus relieving it dur- physician. Medical aids should only be dispensed by ing movement. Thanks to its bi-elastic knitted fabric suitably trained staff of a medical products supplier.
  • Seite 7: Contraindications

    Please refer to the washing symbols on the label If the following symptoms exist, the support should sewn into your JuzoFlex Malleo Xtra Strong. Always only be worn after consultation with the physician: close the velcro fasteners before washing! Wash the...
  • Seite 8 Utilisation Veuillez noter : JuzoFlex Malleo Xtra Strong guide anatomiquement Ne portez un bandage que s’il vous a été prescrit par la cheville touchée et la soulage en phase de mou- le médecin. Les accessoires médicaux ne doivent vement. Grâce à son tricot bi-élastique combiné aux être donnés ou vendus que par du personnel spé-...
  • Seite 9: Contre-Indications

    états post-thrombose, maladies ou irritations pas utiliser d’adoucissant ! Nous recommandons pour de la peau ; les plaies ouvertes de la partie à traiter cela la Lessive Spéciale Juzo. doivent être recouvertes d’un pansement stérile. Le groupe d’entreprises de la société Julius Zorn Composition des materiaux GmbH décline toute responsabilité...
  • Seite 10 Destinazione d‘uso Osservazioni: JuzoFlex Malleo Xtra Strong guida anatomicamente Fare uso del tutore solo su prescrizione medica. I l’articolazione della caviglia lesionata, svolgendo presidi medici devono essere venduti solo da perso- un’azione di scarico durante il movimento. Grazie al nale qualificato e istruito in materia, in punti vendita suo tessuto bielastico unito alle pelotte anatomiche, specializzati.
  • Seite 11: Effetti Collaterali

    Controindicazioni Osservare i simboli per il lavaggio sull‘etichetta Con i seguenti quadri clinici il bendaggio dovrebbe applicata sui JuzoFlex Malleo Xtra Strong. Prima di essere portato solo in accordo con il medico: procedere al lavaggio chiudere accuratamente tutti Disturbi del flusso linfatico, disturbi arteriosi del flus- i velcri.
  • Seite 12 Finalidade Atenção: JuzoFlex Malleo Xtra Strong guia anatomicamente a Use somente a sua ligadura conforme prescrição articulação afetada do tornozelo, aliviando-a durante médica. Os aparelhos medicinais só devem ser o movimento. A ortótese tem um efeito compressivo, distribuídos por pessoal devidamente qualificado, graças à...
  • Seite 13 Contra-indicações Respeite os símbolos da etiqueta que se encontra Nos seguintes quadros de doenças a bandagem cosida à sua JuzoFlex Malleo Xtra Strong. Antes da somente deve ser usada após confirmação médica: lavagem, feche sempre as tiras de velcro! Recomen- Bloqueios linfáticos, distúrbios de drenagem arte-...
  • Seite 14: A Tener En Cuenta

    Ámbito de aplicación A tener en cuenta: JuzoFlex Malleo Xtra Strong ayuda a mantener el Use los vendajes sólo cuando se lo haya prescrito tobillo afectado en una posición anatómicamente el médico. Los productos médicos deben ser úni- apropiada, de modo que lo descarga durante el mo- camente recetados por el personal capacitado en vimiento.
  • Seite 15 Recomendamos para ello el suave heridas abiertas en las zonas del cuerpo tratadas de- Detergente Especial Juzo. ben cubrirse de forma estéril. El grupo Julius Zorn GmbH no asumirá ninguna res- Composición del material...
  • Seite 16: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Neem het volgende in acht alstublieft: De JuzoFlex Malleo Xtra Strong geeft het aangetaste Draag uw bandage alleen volgens voorschrift van spronggewricht een anatomische ondersteuning om de arts. Medische hulpmiddelen mogen uitsluitend deze te ontlasten tijdens het bewegen. Bovendien...
  • Seite 17: Contra-Indicaties

    Let alstublieft op de behandelingssymbolen op het Bij de volgende ziektebeelden mag de bandage al- label, dat in uw JuzoFlex Malleo Xtra Strong is in- leen op afspraak met de arts worden gedragen: genaaid. Voor het wassen moeten de klittenbandslui- Lymfe afvloeistoringen, arteriële afvloeistoringen,...
  • Seite 18 Anvendelsesområde Læg venligst mærke til følgende: JuzoFlex Malleo Xtra Strong styrer det hæmmede Anvend kun bandagen, når lægen har ordineret ankelled på en anatomisk korrekt måde og aflaster denne. Medicinske hjælpemidler bør kun sælges af det dermed i dets bevægelser. Samtidig har banda-...
  • Seite 19 Kontraindikationer Følg plejesymbolerne på tekstiletiketten, som er syet Ved de følgende sygdomsbilleder bør bandagen kun ind i JuzoFlex Malleo Xtra Strong. Luk altid Velcro før anvendes efter aftale med lægen: vask! Vaskes separat de første gange, da afsmitning Lymfeafløbsforstyrrelser, arterielle afløbsforstyrrel- er mulig.
  • Seite 20 Ändamålsbestämning Tänk vänligen på följande: JuzoFlex Malleo Xtra Strong håller den påverka- Använd bandage endast efter ordination från behörig de fotleden i en anatomiskt korrekt position och personal. Medicinska hjälpmedel bör endast ordine- avlastar därmed leden i rörelse. Bandaget har en ras av behörig personal.
  • Seite 21 Tvätt- och skötselråd Kontraindikationer Följ skötselinstruktionerna på textiletiketten på din Vid följande sjukdomstillstånd bör bandaget endast JuzoFlex Malleo Xtra Strong. Förslut alltid kardborr- bäras efter överenskommelse med läkare: band innan tvätt! Tvätta bandaget separat första Lymfaavflödesstörningar, arteriella avflödesstör- gången (kann färga av sig). V. v. använd ej sköljmedel! ningar, posttrombotiska tillstånd, hudsjukdomar och...
  • Seite 22 Tukisiteestä on riittävästi apua vain silloin, pehmusteet tuottavat kompression ja edistävät imu- kun se on pantu oikein paikalleen. Juzo tukisiteet nesteen virtausta, mikä vähentää turvotusta ja lievit- kestävät öljyjä, voiteita, ihon kosteutta ja muita ympä- tää...
  • Seite 23 Pesu- ja hoito-ohje Hoidon vastasyyt Noudata tekstiilietiketissä annettuja ohjeita. Etiket- Seuraavissa taudinkuvissa tulee tukisidettä käyttää ti on ommeltu JuzoFlex Malleo Xtra Strong. Sulje vain lääkärin määräyksestä: velcro-nauhat aina ennen pesua! Pese tukiside en- Imunesteen poistumishäiriöt, verisuonien paluuvir- simmäisen kerran erillään (siitä saattaa lähteä väriä).
  • Seite 24 Produktets hensikt Vennligst vær oppmerksom på: JuzoFlex Malleo Xtra Strong styrer det berørte fot- Bruk bandasjen kun etter legens ordre. Medisinske leddet anatomisk riktig og avlaster det dermed i hjelpemidler bør kun selges av tilsvarende opplært bevegelsen. Bandasjen gir kompresjon ved hjelp av og kyndig personell i medisinsk faghandel.
  • Seite 25 Kontraindikasjoner Vær oppmerksom på vaskesymbolene på tekstileti- Ved følgende sykdomsbilder bør bandasjen kun bru- ketten som er sydd inn i JuzoFlex Malleo Xtra Strong. kes etter rådføring med legen: Før vasking må borrelåsene lukkes! Vask bandasjen Forstyrrelsen i lymfefloden, arteriell avløpsforstyrrel- første gang separat (det er mulig at den farger av).
  • Seite 26: Σκοπούμενη Χρήση

    Σκοπούμενη χρήση Παρακαλούμε προσέξατε: Το JuzoFlex Malleo Xtra Strong προσφέρει ανατομική Να φοράτε επίδεσμο μόνο κατόπιν ιατρικής εντολής. συγκράτηση του ταρσού και τον αποφορτίζει κατά Τα ιατρικά βοηθήματα πρέπει να πωλούνται απο- την κίνηση. Με την ελαστική ύφανση και τις ανατο- κλειστικά...
  • Seite 27 επίδεσμο χωριστά (δεν αποκλείεται ξεβάψιμο). Eας κήςεκροήςμεταθρομβωτικέςκαταστάσεις, Δερμα- παρακαλο μίν χρισιμοπισιτε! Συνιστούμε την ειδική τοπάθειςήερεθισμοίδέρματοςoι ανοικτές πληγέςθα απαλή σκόνη πλυσίματος Juzo. πρέπει να επικαλύπτονται άσηπτα στην συγκεκριμέ- νη πάσχουσα περιοχήτου σώματος. Σύνθεση υλικών Η εταιρικήομάδα Julμus Zorn ΕΠΕ δεν ευθύνεταaι...
  • Seite 28 Kullanım amacı Lütfen dikkate alınız: JuzoFlex Malleo Xtra Strong, etkilenmiş ayak bileği- Bandajı daima doktorun talimatına göre kullanınız. nin anatomik olarak düzgün şekilde hareket etmesini Tıbbi yardımcı malzemeler, yalnızca tıbbi malzeme ve böylece daha az zorlanmasını sağlar. Bandaj, çift satan yetkili mağazalarda ve gerekli eğitimi almış...
  • Seite 29: Bertaraf Etme

    Lütfen yumuşatıcı deterjan kullanmayınız! Yıkama iritasyonları; vucudun tedavi uygulanan bolumunde işlemi için özel yumuşak Juzo deter janlarını tavsiye bulunan acık yaralar steril bir şekilde kapatılmalıdır. ediyoruz. Julius Zorn GmbH‘nın şirketler grubu, bu kontrendi- kasyonlara dikkat edilmemesi durumunda meydana Malzemenin içindekiler...
  • Seite 30 Određena primjena Molimo Vas obratite pozornost: JuzoFlex Malleo Xtra Strong vodi povrijeđeni skočni Nosite Vašu bandažu samo prema liječničkom na- zglob sukladno njegovoj anatomiji te ga tako rastere- putku. Medicinska pomagala bi se trebala izručivati ćuje tijekom kretanja. Pritom bandaža ima kompresiv- samo od školovanog osoblja u stručnim medicinskim...
  • Seite 31 (mogućnost puštanja stanje poslije tromboze, oboljenja ili iritacije kože; boje). Molim ne upotrebljavati omekšivač! Za to pre- otvorene rane na opskrbljenom dijelu tijela treba poručamo blagi Juzo Specijalni deterdžent. sterilno pokriti. Kod neuvaženja ovih kontraindikacija grupa podu- Sastav materijala zeća Julius Zorn GmbH ne može preuzeti nikakvo...
  • Seite 32 Przeznaczenie Proszę przestrzegać: JuzoFlex Malleo Xtra Strong stabilizuje nadwyrężony Nosić bandaż tylko zgodnie z przepisem lekarskim. staw skokowy zgodnie z budową anatomiczną i w ten Tylko personel odpowiednio wyszkolony w specja- sposób odciąża go podczas ruchu. Bandaż z dzianiny listycznym sklepie sprzętu medycznego ma wydać...
  • Seite 33 Instrukcja prania i pielęgnacji Przeciwwskazania Proszę zwrócić uwagę na symbole pielęgnacji na Wobec następujących obrazow klinicznych choroby etykietce tekstylnej wszytej w bandażu Juzo. Przed stabilizator nadgarstka można nosić tylko po konsul- praniem należy zamknąć wszystkie rzepy! Pierwszy tacji z lekarzem: raz proszę...
  • Seite 34 Назначение Просьба принять во внимание: Бандаж JuzoFlex Malleo Xtra Strong обеспечивает Носите свой бандаж только по указанию врача. анатомически правильное положение повре- Медицинские вспомогательные средства должны жденного голеностопного сустава и таким обра- отпускаться только соответственно квалифици- зом снимает с него нагрузку во время движения.
  • Seite 35: Побочные Действия

    Инструкция по стирке и уходу Побочные действия Следуйте, пожалуйста, указаниям по уходу, при- При наличии следующих заболеваний носить бан- ведённым на ярлыке, пришитом к бандажу Juzo. даж рекомендуется только по разрешению врача: Застëжки-липучки должны быть закрыты перед Aрушение лимфооттока, нарушения артериаль- стиркой.
  • Seite 36 ∙ ‫الحاالت املزمنة لتهيج االنسجة الرخوة بعد العمليات‬ ‫يجب م ر اعاة التعليامت الخاصة بالغسيل والصيانة‬ Juzo .‫الج ر احية ىف منطقة الكاحل‬ ‫وامللصقة ىف شكل رموز ىف ضامدات يجب غلق ابزيم‬ ‫الشبك قبل الغسيل! قم بغسل الضامدات ىف املرة االوىل‬...
  • Seite 37 ‫ال تعطى الوسائل الطبية املساعدة، االبواسطة العامل‬ ‫عىل توجيه‬ ‫تعمل دعامة‬ JuzoFlex Malleo Xtra Strong ‫املتخصصني ىف تلك املسائل الطبية، ىف املتاجر املتخصصة‬ ‫الكاحل املترضر مبا يوافق ترشيحه الطبيعي، فتخفف عنه‬ ‫ىف االدوات الطبية. فعالية الضامدة ميكن ان تتحقق فقط‬...
  • Seite 38 Stanovenie účelu Rešpektujte prosím: Bandáže JuzoFlex Malleo Xtra Strong vedú postihnu- Noste svoju bandáž iba podľa lekárskeho predpisu. tý členok v správnej anatomickej polohe a uvoľňujú Medicínske pomôcky môže vydávať iba príslušne tak jeho pohyb. Bandáže pritom pôsobia prostredníc- zaškolený personál v medicínskej odbornej predajni.
  • Seite 39 Prvý raz musíte prať bandáž separátne odtoku, posttrombotické stavy, ochorenia kože alebo (možnosť púšťania farby). Nepoužívajte aviváž! Odpo- podráždenia pokožky; otvorené rany v liečených čas- rúčame jemný špeciálny prací prostriedok Juzo. tiach tela sa musia sterilne zakryť. Pri nedodržiavaní kontraindikácií nepreberá podnika- Zloženie materiálu teľská...
  • Seite 40: Namen Uporabe

    Namen uporabe Upoštevajte naslednje napotke: Povoji JuzoFlex Malleo Xtra Strong gleženj fiksirajo v Povoj nosite samo po navodilih zdravnika. Medicinski anatomsko pravilen položaj in ga tako razbremenju- pripomoček vam sme izdati samo ustrezno usposo- jejo pri gibanju. Pletivo, ki je raztegljivo v obe smeri,...
  • Seite 41 Kontraindikacije Upoštevajte simbole za vzdrževanje na etiketi, ki je Pri naslednjih boleznih lahko povoj nosite samo po všita v izdelek JuzoFlex Malleo Xtra Strong. Pred pra- posvetovanju z zdravnikom: njem je treba zapeti vse sprimne trakove! Pri prvem motnje arterijskega pretoka, motnje limfnega preto- pranju povoj operite ločeno (zaradi možnosti raz-...
  • Seite 42 Bedeutung der Symbole Hersteller Medizinprodukt Meaning of the signs Manufacturer Medical Device Signification des symboles Fabricant Dispositif médical Significato dei simboli Produttore Prodotto medicale Significado dos símbolos Fabricante Produto medicinal Significado de los símbolos Fabricante Producto sanitario Betekenis van de symbolen Fabrikant Medisch hulpmiddel Betydning af symbolerne...
  • Seite 43 Herstellungsdatum Verwendbar bis Charge Date of manufacture Usable until Batch Date de fabrication Utilisable jusqu'à Data di produzione Utilizzabile fino al Partita Data de fabrico Válido até Lote Fecha de fabricación Caducidad Lote Fabricagedatum Te gebruiken tot Charge Fremstillingsdato Kan anvendes indtil Parti Tillverkningsdatum Kan användas t.o.m.
  • Seite 44 Gebrauchsanweisung beachten / Bedeutung der Symbole Art. Nr. Elektronische Gebrauchsanweisung Follow the instructions for use / Meaning of the signs Item No. Electronic instructions for use Respecter le mode d‘emploi / Signification des symboles Réf. art. Mode d'emploi électronique Rispettare le istruzioni d‘uso /...
  • Seite 45 Entsorgung über den Haus- Trocken aufbewahren Vor Sonnenlicht schützen müll möglich Store in a dry place Protect from sunlight Disposal in household waste À éliminer avec les ordures À conserver dans un endroit sec À protéger de la lumière du soleil ménagères Smaltimento attraverso i Conservare in luogo asciutto...
  • Seite 46: Made In Germany

    Gebrauchsanweisung gültig für | Instructions for use valid for: JuzoFlex Malleo Xtra Strong Made in Germany www.juzo.com  Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany www.juzo.com...

Inhaltsverzeichnis