Herunterladen Diese Seite drucken
hager TXA306 Bedienungsanleitung

hager TXA306 Bedienungsanleitung

Die universal-eingangsmodule
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TXA306:

Werbung

TXA306
B
n
,
.
:
A
Fonction
Informations système
Cet appareil est un produit du système KNX et est
conforme au standard KNX. Des connaissances
spécialisées détaillées dispensées par le biais
de formations KNX sont nécessaires pour la
compréhension du système. La programmation,
l'installation et la mise en service de l'appareil
s'effectuent à l'aide d'un logiciel certifié KNX.
Description fonctionnelle
Les modules d'entrées universels permettent
d'interfacer des contacts libres de potentiel ou
alimentés en 24...230 V AC/DC avec le bus KNX.
Par exemple, des boutons poussoirs, interrupteurs,
automatismes ou contacts d'alarme peuvent ainsi être
rendus communicants.
• 6 voies indépendantes avec reconnaissance
automatique du type de circuit raccordé (24...230V
AC/DC ou libre de potentiel).
• Détection de coupure secteur : cette detection
permet de filtrer les fausses alarmes dues à la
coupure pour les entrées raccordees sur la même
phase de référence.
Les fonctions précises de ces produits dépendent
de la configuration et du paramétrage.
Légende
1
auto
Commutateur
LED
2
auto
auto
auto
BP
3
1
auto
BP lumineux d'adressage physique
4
E10
E10
auto
Fonctionnement
2
2
3
2
En position
du commutateur 1, les BP 3
1
auto
3
1
auto
E10
E10
3
permettent de simuler les contacts raccordés.
1
auto
E10
E10
4
4
E10
E10
4
L'état des LED 2 dépend de la configuration
et du paramétrage. Le clignotement de l'ensemble
des LED 2 indique le chargement d'un mauvais
logiciel d'application.
Ech 60%
Ech 60%
Détection du type de contact raccordé
1
auto
Ech 60%
Le module est capable de détecter automatiquement
le type de tension raccordée à chaque entrée (tension
continue tension alternative ou absence de tension
pour un contact libre de potentiel).
A la première programmation, après une
reprogrammation, après un changement de type de
tension raccordée ou après un redémarrage, il est
3
5
7
9
11
13
15
17
19
E3
E5
E7
E9
nécessaire de mémoriser le type de tension détecté.
Suivre la procédure suivante :
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E9
1. Connecter le produit au Bus KNX
9
11
13
15
17
19
2. Programmer le produit via ETS ou l'Easytool
9
11
13
15
17
19
E5
E7
E9
9
11
13
15
17
19
E5
E7
E9
3. Connecter les circuits sur les entrées
E5
E4
E4
E7
E6
E6
E9
E8
E10
E10
4. Fermer le contact lié à l'entrée
E5
E5
E7
E9
E9
5. Ouvrir le contact lié à l'entrée
E5
E5
E7
E9
E9
E5
E5
E7
E9
E9
6. Procéder de même pour l'ensemble des entrées.
Après un redémarrage du produit (coupure bus par exemple)
E4
E6
C8
C10
E6
E6
E8
E10
E10
4
6
8
10
12
14
16
18
20
E6
E6
la procédure de mémorisation n'est pas nécessaire si le
E8
E10
E10
E6
E6
E8
E10
E10
type de circuit raccordé n'a pas été modifié.
1
E6
C8
C10
E6
C8
C10
10
12
14
16
18
20
3
5
7
9
11
13
15
17
19
E6
C8
C10
10
12
14
16
18
20
10
12
E3
14
16
18
E5
20
E7
E9
Module 6 entrées 24...230 V AC/DC
r
a
Binäreingang 6-fach 24...230 V AC/DC
t
e
4-fold input module 24...230 V AC/DC
s
z
Module 4 ingangen 24...230 V AC/DC
o
i
Modulo da 4 ingressi 24...230 V AC/DC
k
y
ech 40%
Bouton poussoir d'adressage physique 4
Appuyer sur le bouton poussoir lumineux
réaliser l'adressage physique du produit ou vérifier
la présence bus :
voyant allumé = présence bus et produit en
adressage physique.
Perturbation du signal d'entrée
Dans certains types d'installations (chemins de
câbles, goulottes ou câbles multi conducteurs), il est
nécessaire de veiller à respecter la séparation courant
fort/courant faible. La proximité de fils connectés
au réseau d'alimentation de l'installation (230V ou
400V) avec les fils de signal connectés aux entrées
du TXA306 peut conduire à créer des courants induits
dans les fils connectés aux entrées et donc générer
des commandes non désirées.
L'utilisation de câbles blindés pour la connexion des
entrées permet également de limiter le phénomène de
courants induits.
2
3
4
E
Ech 60%
Funktion
Systeminformationen
2
Dieses Gerät ist ein Produkt des KNX-Systems und
3
entspricht dem KNX-Standard. Spezifische detaillierte
E10
E10
Kenntnisse, welche durch KNX-Schulungen
4
erworben werden, sind erforderlich, um das System
zu verstehen. Die Programmierung, Installation und
Inbetriebnahme des Geräts erfolgen mithilfe eines
TXA 310
zertifizierten KNX-Programms.
Funktionsbeschreibung
Ech 60%
Die Universal-Eingangsmodule fungieren als
TXA 310
Schnittstelle zwischen spannungsfreien bzw.
TXA 310
E1
TXA 310
E1
24...230 V AC/DC-gespeisten Kontakten aund dem
auto
E1
auto
auto
KNX-Bus. Auf diese Weise können beispielsweise
Taster, Schalter, Automationsabläufe oder
E2
E2
Alarmkontakte in die Kommunikation eingebunden
E2
werden.
• 6 voneinander unabhängige Kanäle mit
automatischer Erkennung des angeschlossenen
Kreistyps (24...230V AC/DC oder spannungsfrei).
• Netzstromausfallmeldefunktion :
Diese Meldefunktion dient zum Filtern von blindem
1
1
N
N
1
230 V AC
230 V AC
N
230 V AC
L1
L2
L3
N
1
3
5
7
9
11
L1
E1
E3
E5
L1
L2
L1
L2
L3
TXA310
L2
L3
E1
E3
E3
E5
E5
N
L3
auto
N
N
E2
E4
E4
E6
E6
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
1
E1
3
5
E3
7
9
E5
11
13
E7
15
17
E9
19
E1
E3
E5
E7
E9
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
E1
E3
E5
E7
E9
L1
TXA310
E2
E4
E6
30V DC
-
+
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E9
TXA310
2
4
6
8
10
12
L2
auto
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E9
TXA310
auto
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E9
L3
auto
E2
E4
E4
E6
E6
E8
E10
E10
N
E2
E4
E4
E6
E6
E8
E10
E10
E2
E4
E4
E6
E6
E8
E10
E10
Bus
30V DC
E2
E4
E6
C8
C10
-
+
30V DC
2
E2
4
6
E4
8
10
E6
12
14
C8
16
18
C10
20
-
Appareil à installer uniquement par un
+
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
E2
E4
E6
C8
C10
30V DC
-
+
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
installateur électricien selon les normes
TXA310
d'installation en vigueur dans le pays.
Bus
Bus
Respecter les règles d'installation TBTS.
Bus
L1
L2
Si plusieurs entrées libres de potentiel sont
L3
connectées, elles doivent rester totalement
indépendantes (pas de point commun).
N
L'utilisation d'un point commun reste
L1
L1
toutefois possible dans le cas d'utilisation de
L1
L2
L2
contacts alimentés en 24...230 V AC/DC.
Bus
L2
L3
L3
L3
N
N
N
Ne pas connecter de boutons-poussoirs
TXA310
ou d'interrupteurs à voyant sur les entrées
du produit.
1
Ne pas connecter de voyants en parallèle
1
E1
1
E1
des contacts, boutons-poussoirs ou
E1
interrupteurs connectés aux entrées.
TXA310
TXA310
E1
E1
TXA310
auto
E1
auto
auto
30V DC
-
E2
E2
E2
E2
30V DC
-
+
30V DC
E2
-
Bus
2
+
E2
30V DC
2
-
+
2
Bus
Bus
Bus
E1
E3
E5
E7
E7
auto
E2
E4
E6
E8
E8
E3
E5
E7
E7
E9
E9
E3
E5
E7
E7
E9
E9
E3
E5
E7
E7
E9
E9
E4
E6
E8
E8
E10
E10
E4
E6
E8
E8
E10
E10
E4
E6
E8
E8
E10
E10
1
3
5
7
9
11
13
15
N
L
N
L
N
L
N
L
230 V AC
E1
E3
E5
E7
TXA 310
E1
E3
3
5
7
9
11
13
15
17
19
3
5
7
9
11
13
15
17
19
L
N
L
N
L
N
L
N
L
auto
L
N
L
N
L
N
L
N
L
3
5
7
9
11
13
15
17
19
E1
E3
E5
E7
E9
E1
L
N
E3
L
N
E5
L
N
E7
L
N
E9
L
E1
E3
E5
E7
E9
E2
E4
Alarm aufgrund von Stromausfall an an derselben
Bezugsphase angeschlossenen Eingängen.
pour
4
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von
der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Legende
1
auto
Schalter
13
15
17
19
E7
E9
LED
2
auto
E7
E9
E9
auto
auto
Taster
3
E8
E10
E10
1
Leuchttaster zur physikalischen
4
Adressierung
C8
C10
14
16
18
20
Funktionsweise
1
auto
Steht der Schalter 1, auf Manu (
1
auto
1
auto
Taster 3 zum Simulieren der angeschlossenen
Kontakte. Der Zustand der LEDs 2 hängt von
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
E1
E3
E5
E7
E9
Konfiguaration und Parametereinstellung ab.
Das Blinken aller 2-LEDs besagt, dass die falsche
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E9
Anwendungssoftware geladen wurde.
auto
Erkennung der Art des angeschlossenen
E2
E4
E4
E6
E6
E8
E10
E10
Kontakts
Das Modul ist in der Lage, die Art der an
30V DC
E2
E4
E6
C8
C10
-
+
jedem Eingang angeschlossenen Spannung
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
(Gleichspannung, Wechselspannung oder keine
anliegende Spannung bei einem potentialfreien
Kontakt) automatisch zu erkennen.
Bei der ersten Programmierung, nach einer
1
3
5
7
9
11
13
15
E1
E3
E5
E7
Neuprogrammierung, nach einer Änderung der
angeschlossenen Spannungsart oder nach einem
Neustart ist es notwendig, die erkannte Spannungsart
E1
E3
E3
E5
E5
E7
auto
zu speichern.
3
5
7
9
11
13
15
17
19
3
5
7
9
11
13
15
17
19
E3
E5
E7
E9
3
5
7
9
11
13
15
17
19
E3
E5
Befolgen Sie dazu das folgende Verfahren:
E7
E9
E3
E2
E5
E4
E4
E7
E6
E6
E9
E8
1. Das Produkt mit dem KNX-Bus verbinden
L1
2. Das Produkt über ETS oder Easytool programmieren
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E9
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E9
L2
E3
E3
E5
E5
3. Die Schaltkreise an den Eingängen anschließen
E7
E9
E9
4. Den mit dem Eingang verbundenen Kontakt schließen
L3
E2
E4
E6
C8
+
5. Den mit dem Eingang verbundenen Kontakt öffnen
E4
E4
E6
E6
E8
E10
E10
2
4
6
8
10
12
14
16
E4
E4
N
E6
E6
E8
E10
E10
E4
E4
E6
E6
E8
E10
E10
6. Denselben Vorgang für alle Eingänge wiederholen.
Nach einem Neustart des Produkts (z. B. Busausfall)
ist kein erneuter Speichervorgang erforderlich,
E4
E6
C8
C10
E4
E6
wenn die Art der angeschlossenen Spannung nicht
C8
C10
4
6
8
10
12
14
16
18
20
E4
E6
C8
C10
4
6
8
10
12
14
16
18
20
1
3
geändert wurde.
4
6
8
10
12
14
16
18
20
E1
Taster zur physikalischen Adressierung
Drücken Sie den Leuchttaster 4, um die
TXA310
E1
physikalische Adressierung des Gerätes vorzunehmen
auto
oder das Anliegen des Busses zu überprüfen :
Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische
Adressierung läuft.
E2
E9
E9
Störung des Eingangssignals
Bei bestimmten Installationsarten (Kabelkanäle oder
E10
E10
Mehrleiterkabel) muss auf die Trennung von Stark-
und Schwachstrom geachtete werden. Die Nähe von
E2
30V DC
-
+
Leitungen, die an das Stromversorgungsnetz der
2
4
Installation (230V oder 400V) angeschlossen sind, zu
den an die Eingänge des TXA306 angeschlossenen
Signalleitungen kann zu induzierten Strömen in den
an die Eingänge angeschlossenen Leitungen führen
und somit unerwünschte Befehle erzeugen.
17
19
Bus
Durch die Verwendung von geschirmten Kabeln für
N
L
E9
den Anschluss der Eingänge lässt sich auch das
Phänomen der induzierten Ströme begrenzen.
E5
E7
E7
E9
E9
E6
E8
E8
E10
E10
2
3
auto
E10
E10
4
2
auto
2
3
2
3
), dienen die
E10
E10
3
E10
E10
4
4
E10
E10
Ech 60%
4
Ech 60%
Ech 60%
Ech 60%
1
auto
17
19
E9
TXA 310
TXA 310
TXA 310
E9
E9
E10
E10
C10
18
20
5
7
9
11
13
15
17
19
E3
E5
E7
E9
4
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E9
E4
E4
E6
E6
E8
E10
E10
E4
E6
C8
C10
6
8
10
12
14
16
18
20
6LE000121D
E10
E10
Ec
auto
auto
auto
230 V AC
230 V AC
230 V AC
30 V DC
BUS
30 V DC
/
-
+
BUS
30 V DC
/
-
+
BUS
/
+
-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager TXA306

  • Seite 1 400V) avec les fils de signal connectés aux entrées Description fonctionnelle auto auto Taster du TXA306 peut conduire à créer des courants induits Les modules d’entrées universels permettent dans les fils connectés aux entrées et donc générer auto Leuchttaster zur physikalischen d’interfacer des contacts libres de potentiel ou...
  • Seite 2: Funzionamento

    (230 V or 400 V) with the signal 30 V DC • 6 aparte kanalen met automatische herkenning wires connected to the TXA306 inputs can create van het aangesloten kringtype (24...230V AC/DC 230 V AC 30V DC...
  • Seite 3 400V) zijn aangesloten met de signaaldraden die zijn auto tensione collegato o a un riavvio, è sempre necessario aangesloten op de ingangen van de TXA306, kan Ech 60% memorizzare il tipo di tensione rilevato. leiden tot de aanmaak van inductiestromen in de op...
  • Seite 4: Descrição Funcional

    KNX. conectados a la red de alimentación de la instalación (230 V o 400 V) con los cables de señal conectados auto TXA310 a las entradas del TXA306 pueden llevar a crear auto Descripción funcional auto auto Botão de comando...
  • Seite 5: System Information

    (230V eller 400V) med signalkablar contactos alimentados a 24 … 230 V CA/ anslutna till ingångarna på TXA306 kan leda till att inducerad ström skapas i ledningar anslutna till ingångarna och därmed generera oönskade...
  • Seite 6 230 V AC TXA 310 230 V AC 230 V AC 30V DC 30V DC 30 V DC auto 30V DC Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com Hager 01.21 - 6LE000121D 30 V DC...