Herunterladen Diese Seite drucken
hager TXA306 Handbuch

hager TXA306 Handbuch

Binäreingang 6-fach 24...230v ac/dc
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TXA306:

Werbung

V2.7.0
B
n
,
.
:
A
Les modules d'entrées universels permettent
Les modules d'entrées universels permettent
d'interfacer des contacts libres de potentiel ou
alimentés en 24...230 V AC/DC avec le bus KNX.
Par exemple, des boutons poussoirs, interrupteurs,
automatismes ou contacts d'alarme peuvent ainsi
être rendus communicants.
Ces produits font partis du système d'installation
Tebis.
1
2
Confi guration
3
• TX100 V.2.2 : description détaillée dans la notice
livrée avec le confi gurateur.
1
1
• ETS : Logiciel d'application TL306A.
1
1
3
5
7
2
2
E1
E3
2
3
3
3
Base de données et descriptif disponible chez
TXA310
E1
E3
E3
le constructeur.
auto
1
E2
E4
E4
Fonctions
2
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
13
13
15
15
1
3
5
7
9
11
13
15
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E7
E1
E3
E5
E7
3
• 6 voies indépendantes avec reconnaissance
TXA310
TXA310
TXA310
automatique du type de circuit raccordé (24...230V
E1
E1
E3
E3
E3
E3
E5
E5
E5
E5
E7
E7
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E2
E4
30V DC
auto
auto
-
+
auto
2
4
6
8
AC/DC ou libre de potentiel).
E2
E2
E4
E4
E4
E4
E6
E6
E6
E6
E8
E8
E2
E4
E4
E6
E6
E8
1
3
5
7
E1
E3
Bus
E2
E2
E4
E4
E6
E6
C8
C8
30V DC
30V DC
-
-
30V DC
+
+
E2
TXA310
E4
E6
C8
-
+
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
E1
E3
E3
E
2
4
6
8
10
12
14
16
auto
E2
E4
E4
Die Universal-Eingangsmodule fungieren als
Bus
Bus
Bus
48 V AC
Schnittstelle zwischen spannungsfreien bzw.
L
N
24...230 V AC/DC-gespeisten Kontakten aund dem
E2
E4
30V DC
-
+
KNX-Bus. Auf diese Weise können beispielsweise
1
24 V DC
2
6
4
8
Taster, Schalter, Automationsabläufe oder
+
2
-
Alarmkontakte in die Kommunikation eingebunden
3
werden.
Bus
1
1
1
Einstellungen
2
2
2
1
• TX100 V.2.2 : Ausführliche Beschreibung in der
3
3
3
2
mit dem Konfi gurationsgerät mitgelieferten
3
Bedienungsanleitung.
• ETS : Anwendungssoftware TL304C, TL310A.
1
1
1
1
3
5
7
Datenbank und Beschreibung beim Hersteller
2
2
2
E1
E3
3
3
3
erhältlich.
1
1
TXA310
E1
E3
E3
auto
Funktionen
2
TXA306
E2
E4
E4
TXA310
TXA310
• 6 voneinander unabhängige Kanäle mit
TXA310
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
auto
13
13
3
15
15
1
3
5
7
9
11
13
15
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E7
E1
E3
E5
E7
automatischer Erkennung des angeschlossenen
auto
auto
auto
TXA310
TXA310
TXA310
Kreistyps (24...230V AC/DC oder spannungsfrei).
E1
E1
E3
E3
E3
E3
E5
E5
E5
E5
E7
E7
E1
E3
E3
E5
E5
E7
30V DC
E2
E4
-
auto
auto
+
auto
2
4
6
8
48 V AC
E2
E2
E4
E4
E4
E4
E6
E6
E6
E6
E8
E8
E2
E4
E4
E6
E6
E8
L
N
30V DC
-
+
2
Bus
Z
24 V DC
E2
E2
E4
E4
C8
C8
30V DC
30V DC
E6
E6
-
-
E2
E4
E6
C8
30V DC
+
+
-
+
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
2
4
6
8
10
12
14
16
+
30V DC
30V DC
-
-
-
30V DC
+
+
-
+
Universal input modules allow interfacing contacts
Universal input modules allow interfacing contacts
Bus
Bus
free of potential or supplied with 24... 230V AC/DC
Bus
Bus
Bus
power by bus KNX. Then, pushbuttons, switches,
automatisms or alarm contacts can be made
1
communicating.
2
1
Bus
Bus
3
Bus
230 V AC
2
Confi guration
L1
3
N1
• TX100 V.2.2 : See description included in the note
L2
1
1
1
provided with the confi gurer.
1
3
5
7
2
2
N2
2
1
1
E1
E3
1
• ETS : Software application TL306A.
3
3
3
L3
2
2
1
TXA310
2
N3
E1
E3
E3
auto
The database and technical description are
3
3
3
available from the manufacturer.
TXA306
E2
E4
E4
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
13
13
15
15
1
3
5
7
9
11
13
15
auto
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E7
E1
E3
E5
E7
Functions
TXA310
TXA310
TXA310
E1
E1
E3
E3
E3
E3
E5
E5
E5
E5
E7
E7
• 6 independent channels with automatic recognition
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E2
E4
30V DC
-
auto
auto
+
auto
2
4
6
8
of the type of connected circuit (24... 230V AC/DC
E2
E2
E4
E4
E4
E4
E6
E6
E6
E6
E8
E8
E2
E4
E4
E6
E6
E8
or circuit free of potential).
30V DC
-
+
Bus
• Power failure detection is available to fi lter false
Bus
2
E2
E2
E4
E4
E6
E6
C8
C8
30V DC
30V DC
alarms due to cut-off of all inputs connected on the
-
-
E2
E4
E6
C8
30V DC
+
+
TXA310
TXA310
-
+
TXA310
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
2
4
6
8
10
12
14
16
same reference phase.
auto
auto
auto
Bus
Bus
Bus
Bus
1
1
TXA306
Module 6 entrées 24...230V AC/DC
r
a
Binäreingang 6-fach 24...230V AC/DC
t
e
4-fold input module 24...230V AC/DC
s
z
Module 4 ingangen 24...230V AC/DC
o
i
Modulo da 4 ingressi 24...230V AC/DC
k
y
tebis
ech 40%
• Détection de coupure secteur : cette detection
permet de fi ltrer les fausses alarmes dues à la
coupure pour les entrées raccordees sur la même
phase de référence.
Les fonctions précises de ces produits dépendent
de la confi guration et du paramétrage.
Légende
1
auto
Commutateur
9
11
13
15
17
19
E5
E7
E9
2
LED
auto
auto
auto
3
E5
E5
E7
E9
E9
BP
4
BP lumineux d'adressage physique.
E6
E6
E8
E10
E10
17
17
19
19
17
19
1
E9
E9
E9
Câblage, test et mise en route
E9
E9
E9
E9
E9
E9
E6
C8
C10
En position
10
12
14
16
18
20
permettent de simuler les contacts raccordés.
E10
E10
E10
E10
E10
E10
1
1
auto
auto
1
auto
9
11
13
15
17
19
E5
E7
E9
C10
C10
C10
18
18
20
20
E5
E5
E7
E9
E9
18
20
E6
E6
E8
E10
E10
• Netzstromausfallmeldefunktion :
1
Diese Meldefunktion dient zum Filtern von blindem
Alarm aufgrund von Stromausfall an an derselben
E6
C8
C10
Bezugsphase angeschlossenen Eingängen.
14
18
20
10
12
16
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von
der jeweiligen Konfi guration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Legende
1
auto
1
3
5
7
9
11
13
Schalter
E1
E3
E5
TXA310
9
11
13
15
17
19
E1
E3
E3
E5
E5
2
E5
E7
E9
LED
auto
auto
auto
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
auto
13
13
15
15
17
17
19
19
3
1
3
5
5
7
7
9
9
11
11
13
15
17
19
E1
E1
E1
E3
E3
E3
E5
E5
E5
3
E7
E7
E9
E9
Taster
E5
E5
E7
E9
E9
E1
E3
E5
E7
E9
E2
E4
E4
4
E6
E6
Leuchttaster zur physikalischen Adressierung.
E1
E1
E3
E5
E5
E6
E6
E8
E10
E10
17
17
19
19
1
17
19
E1
E1
E3
E3
E3
E3
E5
E5
E5
E5
E7
E7
E9
E9
E9
E9
E9
E9
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E9
E9
Anschluss, Test, Inbetriebnahme
E2
E2
E4
E6
E6
E9
E9
E9
E9
Steht der Schalter 1, auf Manu (
E9
E9
E6
C8
C10
10
12
14
16
18
20
Taster 3 zum Simulieren der angeschlossenen
E2
E2
E4
E4
E4
E4
E6
E6
E6
E6
E8
E8
E10
E10
E10
E10
E2
E4
E6
E2
30V DC
E4
E4
E6
E6
E8
E10
E10
-
E10
E10
E10
E10
+
E10
E10
2
4
6
8
10
12
14
1
1
auto
auto
1
auto
E2
E4
E6
4
6
8
10
12
C10
C10
C10
1
3
5
7
9
18
18
20
20
18
20
E1
E3
E5
E2
E2
E4
E4
E6
E6
C8
C8
C10
C10
E2
E4
E6
C8
C10
The particular functions of each product depend
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
18
20
20
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
on the confi guration and the set-up.
TXA310
E1
E3
E3
E5
E5
Caption
auto
1
auto
Switch
E2
E4
E4
E6
E6
9
11
13
15
17
19
2
E5
E7
E9
LED
auto
auto
auto
3
5
7
9
11
E5
E5
E7
E9
E9
3
Pushbutton
E1
E3
E5
E2
E4
E6
30V DC
-
+
4
Physical addressing illuminated pushbutton.
2
4
6
8
10
E6
E6
E8
E10
E10
E1
E1
1
E3
3
5
E5
E5
7
9
11
13
17
17
19
19
1
17
19
E1
E3
E5
E9
E9
E9
Wiring, test, startup
E9
E9
E9
E9
E2
E2
E4
E6
E6
E9
E9
E6
C8
C10
While the switch 1 is in position
TXA310
10
12
14
16
18
20
E1
E3
E3
E5
E5
can simulate the connected contacts.
auto
E10
E10
E10
E10
L
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
13
13
15
15
17
17
19
19
E10
E10
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
1
1
LEDs' 2 status depends on the confi guration and
auto
auto
48 V AC
1
auto
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E7
E9
E9
E1
E3
E5
E7
E9
E2
E4
E6
N
parameter setting. Flickering of all LEDs 2 indicates
4
6
8
10
12
E2
E4
E4
E6
E6
C10
C10
that wrong application software was loaded.
C10
+
18
18
20
20
18
20
E1
E1
E3
E3
E3
E3
E5
E5
E5
E5
E7
E7
E9
E9
E9
E9
24 V DC
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E9
E9
-
E2
E2
E4
E4
E4
E4
E6
E6
E6
E6
E8
E8
E10
E10
E10
E10
E2
30V DC
E4
E4
E2
E6
E6
E4
E8
E6
E10
E10
-
+
2
4
6
8
10
12
14
2
3
auto
E10
E10
auto
4
du commutateur 1, les BP 3
2
2
2
3
3
3
E10
E10
E10
E10
E10
E10
4
4
4
E
60
2
auto
E10
E10
E
E
60
60
E
60
E
60
15
17
19
E7
E9
E7
E9
E9
2
E8
E10
E10
3
auto
auto
E10
E10
4
), dienen die
2
2
2
C8
C10
3
3
3
16
18
20
E10
E10
E10
E10
E10
E10
4
4
4
11
13
15
17
19
E
60
E7
E9
E7
E9
E9
E
E
60
60
E
60
E8
E10
E10
C8
C10
2
12
14
16
18
20
15
17
19
3
auto
E7
E9
E10
E10
auto
4
, pushbuttons 3
E7
E9
E9
2
2
2
3
3
3
E10
E10
E10
E10
E10
E10
4
4
4
E8
E10
E10
E
60
C8
C10
E
E
60
60
16
18
E
20
60
L'état des LED 2 dépend de la confi guration
et du paramétrage. Le clignotement de l'ensemble
des LED 2 indique le chargement d'un mauvais
logiciel d'application.
Bouton poussoir d'adressage physique 4
Appuyer sur le bouton poussoir lumineux
réaliser l'adressage physique du produit ou vérifi er
la présence bus :
voyant allumé = présence bus et produit en
adressage physique.
Attention :
- Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien.
- Respecter les règles d'installation TBTS.
3
Kontakte. Der Zustand der LEDs 2 hängt von
Konfi guaration und Parametereinstellung ab.
4
Das Blinken aller 2-LEDs besagt, dass die falsche
Anwendungssoftware geladen wurde.
Taster zur physikalischen Adressierung
Drücken Sie den Leuchttaster 4, um die
physikalische Adressierung des Gerätes vorzunehmen
TXA 310
oder das Anliegen des Busses zu überprüfen :
E1
E3
auto
Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische
Adressierung läuft.
E2
E4
TXA 310
TXA 310
TXA 310
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E7
E7
E7
E1
E3
E5
E7
E7
auto
auto
auto
Achtung :
E2
E2
E4
E4
E6
E6
E8
E8
E8
E8
E2
E4
E6
E8
E8
- Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen.
- Installationsvorschriften zur
1
3
5
Schutzmaßnahme SELV beachten.
230 V AC
E1
E3
TXA 310
auto
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
1
3
5
7
9
11
230 V AC
230 V AC
230 V AC
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E1
E3
E5
Physical addressing pushbuttons 4
Press pushbutton
to carry out product physical
4
Ech 60%
addressing or to check bus state :
If indicator is turned on = bus and product are in
E2
E4
30 V DC
BUS
physical addressing state.
/
-
+
4
6
2
1
E2
E2
E4
E4
E6
E6
E2
E4
E6
30 V DC
30 V DC
30 V DC
BUS
BUS
/
/
BUS
-
-
+
+
/
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
-
+
TXA 310
2
2
2
4
6
8
10
12
E1
E3
230 V AC
auto
E2
E4
Caution :
TXA 310
TXA 310
TXA 310
E1
E1
E3
E3
E5
E5
E7
E7
E7
E7
E1
E3
E5
E7
E7
- This device must be installed only
auto
auto
auto
by a qualifi ed electrician.
- Conform to SELV installation rules.
E2
E2
E4
E4
E6
E6
E8
E8
E8
E8
E2
E4
E6
E8
E8
1
3
5
30 V DC
230 V AC
E1
E3
BUS
-
Ech 60%
1
1
3
3
5
5
7
7
9
9
11
11
1
3
5
7
9
11
230 V AC
230 V AC
E1
E1
E3
E3
E5
E5
230 V AC
pour
4
4
E5
E7
E7
E9
E9
E6
E8
E8
E10
E10
E9
E9
E9
E9
E9
E9
E10
E10
E10
E10
E10
E10
7
9
11
13
15
17
19
E5
E7
E9
E1
E3
E5
E7
E7
13
13
15
15
17
17
19
19
13
15
17
19
E7
E7
E9
E9
E7
E9
E2
E4
E6
E8
E8
E6
E8
E10
2
3
8
10
12
14
16
18
20
auto
E10
E10
4
E8
E8
E10
E10
E8
E10
1
3
5
7
9
11
13
14
14
16
16
18
18
20
20
14
16
18
20
E5
E7
E7
E9
E9
E1
E3
E5
E6
E8
E8
E10
E10
E9
E9
E9
E9
E9
E9
E10
E10
E10
E10
E10
E10
7
9
11
13
15
17
19
E2
E4
E6
E5
E7
E9
/
+
2
4
6
8
10
12
14
6LE000121A
2
13
13
15
15
17
17
19
19
13
15
17
19
3
auto
E7
E7
E9
E9
E7
E8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager TXA306

  • Seite 1 TXA306 Module 6 entrées 24...230V AC/DC Binäreingang 6-fach 24...230V AC/DC 4-fold input module 24...230V AC/DC Module 4 ingangen 24...230V AC/DC Modulo da 4 ingressi 24...230V AC/DC tebis V2.7.0 ech 40% Les modules d’entrées universels permettent Les modules d’entrées universels permettent •...
  • Seite 2 48 V AC Caractéristiques techniques / Technische Daten / Technical characteristics / TXA306 Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche 24 V DC Tension Signal- Signaal- Tensione di 24 ... 230 V Signal voltage aux entrées spannung spanning segnale AC (50Hz)/DC Maximum...
  • Seite 3 TXA306 Módulo 6 entradas 24...230V AC/DC Módulo 6 entradas 24...230V AC/DC 6 st. ingångar 24...230V AC/DC Moduler med 6 innganger 24...230V AC/DC 24...230V AC/DC tebis V2.7.0 ech 40% 48 V AC El parpadeo de todos los LED 2 indica la carga Los módulos de entradas universales permiten...
  • Seite 4 48 V AC Caractéristiques techniques / Technische Daten / Technical characteristics / TXA306 Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche / 24 V DC Tensión Tensão Signaliser 24 ... 230 V Signalspänning AC (50Hz)/DC de señal de commando spenning Distancia Distância maxíma entre máxima...