Herunterladen Diese Seite drucken
hager TX 304AS Bedienungsanleitung
hager TX 304AS Bedienungsanleitung

hager TX 304AS Bedienungsanleitung

Universal-eingangs-/ -ausgangsmodul (2 ein-/ 2 ausgänge) mit zustandsanzeige

Werbung

i s
t e b
2
L E D
1
A S
L E D
3 0 4
E 2
T X
9 8 7
1
E 1
6 0 4
C
V D
3 0
+
S
B U
-
Bus
TP
RF
230V~
30 V
Les modules d'entrées universels permettent
d'interfacer des contacts libres de potentiels
avec le bus EIB / KNX. Par exemple, des
boutons poussoirs, interrupteurs ou automa-
tismes conventionnels peuvent ainsi être
rendus communicants.
Les sorties permettent uniquement de refléter
l'état des circuits commandés par ces boutons
poussoirs si ceux-ci sont pourvus de LEDs
d'indication d'état.
Les modules d'entrées universels / sorties
indication d'état à encastrer se déclinent en
deux versions :
● Modules 2 entrées universelles / 2 sorties
indication d'état (réf : TX304AS).
● Modules 4 entrées universelles / 4 sorties
indication d'état (réf : TX308AS).
Configuration
● TX 100 : description détaillée dans la notice
Der Tastereingang arbeitet als Schnittstelle
zwischen potentialfreien Kontakten und dem
EIB/KNK Bus. So können z.B. Schalter, Taster
oder potentialfreie Kontakte andere Geräte ins
System eingebunden werden.
Die Ausgänge geben lediglich den Zustand der
von diesen Tastern gesteuerten Steuerkreise
an, sofern diese mit Zustandsanzeige-LEDs
versehen sind.
Programmierung
Die Programmierung ins EIB/KNX System
erfolgt über:
1. Verknüpfungsgerät TX100 ins tebis TX System
Achtung:
TX100 Software Version 1.3 notwendig!
(Ausführliche Beschreibung liegt dem TX100
bei)
2. Mit der Standardsoftware ETS in eine
EIB/KNX Anlage: Produktdatenbank TL308.
The universal input modules interface potential
free contacts with EIB/KNX. Push buttons,
switches and conventional automatisms can
thus be used to drive standard LED indicators.
Outputs are used only to reflect the status of
circuits controlled by these pushbuttons,
provided those are equipped with state
indication LEDs.
Universal input and output modules include
2 versions:
● Modules with 2 universal inputs and outputs
(Ref. TX304AS)
● Modules with 4 universal inputs and outputs
(Ref. TX308AS)
Configuration
1. Configuration tool TX100 :
Warning : Software Version 1.3 necessary !
TX 304AS
F
Module 2 entrées / 2 sorties indication d'état
D
Universal-Eingangs-/ -Ausgangsmodul
(2 Ein-/ 2 Ausgänge) mit Zustandsanzeige
GB
2-input / 2-output Module Indication of state
TX 308AS
Module 4 entrées / 4 sorties indication d'état
Universal-Eingangs-/ -Ausgangsmodul
(4 Ein-/ 4 Ausgänge) mit Zustandsanzeige
4-input / 4-output Module Indication of state
tebis
/
F
livrée avec le configurateur.
● ETS : Logiciel d'application TL304C, TL308B.
Base de données et descriptif disponible
chez le constructeur.
Fonctions
● 2 ou 4 voies.
● Alimentation par le bus.
● Indication d'état des 2 ou 4 sorties commandées
par les 2 ou 4 entrées.
Les fonctions précises de ces produits dépendent
de la configuration et du paramétrage.
Câblage, test et mise en route
En association avec un bouton poussoir ou un
interrupteur (pourvu ou non de LEDs d'indication
d'état), les modules s'installent dans une boîte
d'encastrement de diamètre 60mm.
La longueur de raccordement des boutons poussoirs
D
Funktionen
● 2 oder 4 unabhängige Eingänge
● 2 oder 4 Ausgänge zur LED Ansteuerung
● Verlängerung der Anschlußleitung auf max. 5 m
(Nicht benutzte Drähte sind zu isolieren!)
Die genaue Funktion hängt von den
Parametereinstel-lungen der Inbetriebnahme ab.
Anschluß, Test, Inbetriebnahme
In Verbund mit einem Taster oder einem Schalter
nebst LEDs werden die Module frei in einer
Unterputzdose mit angepasster Tiefe und
Durchmesser 60 mm eingebaut
Physikalische Adressierung erfolgt nach Drücken
auf Taster
und wird durch Aufleuchtung der LED
angezeigt.
GB
See description provided with the configuration
tool.
2. ETS software : software application TL308
The database and the technical description are
available from the manufacturer.
Functions
● 2 or 4 indepedant channels
● power supply by Bus
● control of 2 or 4 LEDs
Precise functionality of the device is defined by the
configuration
Wiring, test, startup
The modules are associated with push buttons or
switches and are installed in a flush-mounted wall
box of diameter 60mm and adapted depth.
Connection length to push button and LEDs shall
not exceed 5m.
ou des LEDs ne doit pas dépasser 5 m.
Isoler les fils non utilisés.
L'adressage physique se fait à l'aide du BP
et de la led
Test présence bus
1. Appuyer sur le BP
2. Vérifier que la led
3. Ré appuyer sur le BP
Test "bus liegt an"
1. Taster
2. Sicherstellen, ob die LED
3. Taster
Unused wires must be insulated.
Physical addressing is done using push button
Testing bus presence
1. Press BP
2. Check that LED
3. Press again push button
1
is
te b
LE D2
A S
LE D1
3 0 4
E 2
T X
9 8 7
1
E 1
6 0 4
V D
C
30
+
S
B U
-
.
.
s'allume.
pour éteindre le
voyant.
Attention :
-
Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien.
Respecter les règles d'installation TBTS.
-
Ne pas installer ce module à l'extérieur
-
du bâtiment.
betätigen.
aufleuchtet.
erneut drücken, um die
Kontrolleuchte abzuschalten.
Achtung:
-
Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen.
- Installationsvorschriften zur Schutzmaßnahme
SELV beachten.
- Gerät nicht für die Verwendung im Freien
umbauen.
and LED
.
.
switches on.
to switch off the
LED.
Caution:
- This device must be installed only by
a qualified electrician.
- Conform to SELV installation rules.
- Not for outdoor use
6T 7223.a

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager TX 304AS

  • Seite 1 TX 304AS Module 2 entrées / 2 sorties indication d’état Universal-Eingangs-/ -Ausgangsmodul (2 Ein-/ 2 Ausgänge) mit Zustandsanzeige t e b 2-input / 2-output Module Indication of state te b L E D LE D2 LE D1 3 0 4...
  • Seite 2 EN 60669-2-1 EN C.E.M 604989 LED1 LED2 LED3 LED4 50090-2-2 30 V DC ➂ ➁ Bus 29 V TBTS Hager Electro S.A.S. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hagergroup.net 6T 7223.a...

Diese Anleitung auch für:

Tx 308as