Herunterladen Diese Seite drucken

Vêtements Et Équipement; Aire De Travail Et Voisinage - Stihl HLA 66 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HLA 66:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
français
► Au moindre doute : consulter un revendeur
spécialisé STIHL.
4.4
Vêtements et équipement
AVERTISSEMENT
■ Au cours du travail, les cheveux longs risquent
d'être happés par le coupe-haies. L'utilisateur
risque de subir des blessures graves.
► Les personnes aux cheveux longs doivent
les nouer et les assurer de telle sorte qu'ils
soient maintenus au-dessus des épaules.
■ Au cours du travail, des objets peuvent être
soulevés du sol et projetés à haute vitesse.
L'utilisateur risque d'être blessé.
► Porter des lunettes de protection
couvrant étroitement les yeux. Les
lunettes de protection appropriées
disponibles dans le commerce sont
certifiées conformément à la
norme EN 166 ou aux dispositions
nationales en vigueur et portent le
marquage correspondant.
■ Une chute d'objets peut causer des blessures
à la tête.
► Porter un casque.
■ Au cours du travail, la machine peut soulever
de la poussière. L'aspiration de poussière est
dangereuse pour la santé et peut donner lieu
à des réactions allergiques.
► En cas de dégagement de poussière : por‐
ter un masque antipoussière.
■ Des vêtements mal appropriés risquent de se
prendre dans le bois, les broussailles ou le
coupe-haies. S'il ne porte pas les vêtements
appropriés, l'utilisateur risque de subir des
blessures graves.
► Porter des vêtements ajustés.
► Ne pas porter d'écharpe, ni de bijoux.
■ Au cours du nettoyage ou de la maintenance,
l'utilisateur peut entrer en contact avec les
couteaux. L'utilisateur risque d'être blessé.
► Porter des gants de travail en
matière résistante.
■ S'il ne porte pas les chaussures appropriées,
l'utilisateur risque de glisser. L'utilisateur ris‐
que d'être blessé.
► Porter des chaussures fermées et
robustes, à semelle crantée antidé‐
rapante.
46
4.5

Aire de travail et voisinage

4.5.1
Coupes-haies
AVERTISSEMENT
■ Des passants, des enfants et des animaux ne
peuvent pas reconnaître et évaluer les dan‐
gers du coupe-haies et des objets soulevés et
projetés par le coupe-haies. Des passants,
des enfants ou des animaux risquent d'être
grièvement blessés et des dégâts matériels
peuvent survenir.
► Veiller à ce que les passants,
► Toujours respecter une distance de 5 m par
rapport à tout objet.
► Ne pas laisser le coupe-haies sans surveil‐
lance.
► Veiller à ce que des enfants ne puissent
pas jouer avec le coupe-haies.
■ Les composants électriques du coupe-haies
peuvent produire des étincelles. Dans un envi‐
ronnement contenant des matières facilement
inflammables ou explosives, les étincelles ris‐
quent de causer des incendies et des explo‐
sions. Cela peut causer des dégâts matériels
et des personnes risquent de subir des bles‐
sures graves, voire mortelles.
► Ne pas travailler à proximité de matières
facilement inflammables ou dans un envi‐
ronnement présentant des risques d'explo‐
sion.
4.5.2
Batterie
AVERTISSEMENT
■ Les personnes n'intervenant pas dans l'utilisa‐
tion, les enfants et les animaux ne peuvent
pas déceler, ni évaluer les risques liés à la
batterie. Les personnes n'intervenant pas
dans l'utilisation, les enfants et les animaux
peuvent être gravement blessés.
► Tenir les personnes non impliquées, les
enfants et les animaux éloignés.
► Ne pas laisser la batterie sans surveillance.
► Veiller à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec la batterie.
■ La batterie n'est pas protégée contre tous les
facteurs ambiants. Si la batterie est exposée à
certains facteurs ambiants, elle peut s'enflam‐
mer ou exploser. Les personnes peuvent être
4 Prescriptions de sécurité
les enfants et les animaux
restent une distance de
sécurité de 5 m tout autour
de l'aire de travail.
0458-185-9621-B

Werbung

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hla 86