Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mechanische & elektrische Installation TPD10
de
Installation mécanique & élèctronique TPD10
fr
Mechanische & electronische Installatie TPD10
nl
Der automatische Torantrieb Modell TPD10 erfüllt die Anforderungen der geltenden
Abschnitte der Normenvorschriften EN300220-3 • EN55014 • EN61000-3 • EN60555,
EN60335-1 • ETS 300 683 • EN60335-1: 2002 • EN60335-2-103: 2003 • EN55014-1:
2000 + A1 + A2 • EN55014-2: 2001 • EN61000-3-2: 2000 • EN61000-3-3: 1995 + A1 • EN
301 489-3, V1.3.1 • EN 300 220-3 V1.1.1 • EN 13241-1
sowie die Bestimmungen und sämtliche Ergänzungen
der EU-Vorschriften ..............................................2006/95/EC, 2004/108/EC, 1999/5/EG
Der automatische Torantrieb, erfüllt die Bestimmungen der EU-Vorschrift 89/393/EEC und
ihre Ergänzungen, wenn er gemäß den Anleitungen des Herstellers installiert und
gewartet wird und wenn er mit einem Tor verwendet werden, das ebenfalls gemäß
Herstelleranleitungen installiert wurde und gewartet wird.
Harry Naumann Dipl.Ing.(FH)
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
April, 2008
K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g
E i n s c h l u ß e r k l ä r u n g
Die Unterzeichnende erklärt hiermit, dass das vorstehend
angegebenne Gerät sowie sämtliches im Handbuch aufgeführtes
Zubehör den oben genannten Vorschriften und Normen entspricht.
(+49) 06838-907-100
de
(+33) 03.87.95.39.28
fr
(+31) 020.684.79.78
nl
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D-66793 Saarwellingen
www.chamberlain.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chamberlain Power Drive TPD10

  • Seite 1 Die Unterzeichnende erklärt hiermit, dass das vorstehend angegebenne Gerät sowie sämtliches im Handbuch aufgeführtes Zubehör den oben genannten Vorschriften und Normen entspricht. Harry Naumann Dipl.Ing.(FH) Manager, Regulatory Affairs Chamberlain GmbH D-66793 Saarwellingen April, 2008 Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Strasse 4 (+49) 06838-907-100 D-66793 Saarwellingen (+33) 03.87.95.39.28...
  • Seite 2: Kartoninhalt Tpd10

    WARNUNG / ACHTUNG WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE UND NUTZUNG BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGEN SICHERHEITSREGELN Solche Warnzeichen bedeuten “Vorsicht!”, eine Aufforderung zur Beachtung, da ihre Mißachtung Personen- bzw. Sachschäden verursachen kann. Bitte lesen Sie diese Warnungen sorgfältig. Dieser Torantrieb ist so konstruiert und geprüft, daß er bei Installation und Benutzung unter genauer Befolgung der anschließenden Sicherheitsregeln angemessene Sicherheit bietet.
  • Seite 3: Erhältliches Zubehör

    ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR 1. Blinkleuchte 100287-24 2. LA400-JB40E Kit zur Kabelverlängerung für eine Anlage. Bestehend aus 12m Kabel, 6-polig mit gleichen Farben wie am Antrieb, Verteilerdose IP65, Kabelverschraubungen und Befestigungsmaterial. 3. Pfeilerbeschlag 2-teilig mit großer 4-Loch Auflageplatte 041ASWG-0092, 041ASWG-0090 4. Absperrschloss 55124VO (je Stück/2x Schlüssel) 5.
  • Seite 4 Technische Daten (Antrieb) Motorspannung Nennleistung Maximale Leistung Maximale Schubkraft 300daN Spindellaufweg 300mm Zyklen/24h 5-10 Einschaltdauer 4min. TORTYPEN Der Tortyp entscheidet über den Montageplatz des Antriebs. Ist der Anschlag des Tores auf dem Boden, sollte der Antrieb ebenfalls möglichst weit unten montiert werden, damit er das Tor nicht verdrehen kann.
  • Seite 5: Montage Der Beschläge

    MONTAGE DER BESCHLÄGE Lesen Sie zuerst die drei folgenden Abschnitte (Pfeilerbeschlag, Torbeschlag, Einspannmaß) durch. Es ist wichtig, dass der Antrieb waagerecht montiert ist. Der Abstand zwischen Pfeilerbeschlag und Torbeschlag „Einspannmaß“ ist entscheidend für die spätere Funktion. Genaues Arbeiten ist hier erforderlich. Sind Sie unsicher, bauen Sie die Beschläge probeweise an den Antrieb an, halten Sie ihn gegen das Tor und messen die beste Position nach.
  • Seite 6: Montage Der Antriebsarme

    EINSPANNMASS Der Abstand zwischen den Beschlägen wird Einspannmaß genannt. Im geschlossenen Zustand des Tores ist der Mitnehmer auf der Spindel im vorderen Bereich und fährt während des Öffnens nach hinten. HINWEIS: Halten Sie das Einspannmaß unter allen Umständen ein! Maße siehe Abbildung Vor der Montage des Beschlags das Einspannmaß...
  • Seite 7: Typischer Aufbau Einer Anlage

    WARNUNG / ACHTUNG WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE UND NUTZUNG BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGEN SICHERHEITSREGELN Solche Warnzeichen bedeuten “Vorsicht!”, eine Aufforderung zur Beachtung, da ihre Mißachtung Personen- bzw. Sachschäden verursachen kann. Bitte lesen Sie diese Warnungen sorgfältig. Dieser Torantrieb ist so konstruiert und geprüft, dass er bei Installation und Benutzung unter genauer Befolgung der anschließenden Sicherheitsregeln angemessene Sicherheit bietet.
  • Seite 8: Montage Der Steuerungsbox

    MONTAGE DER STEUERUNGSBOX Die Steuerung besteht aus mehreren Komponenten, die zusammengesteckt und in der Box angeschraubt werden. Sauberes Arbeiten ist erforderlich. Komplettieren Sie die elektrische Installation (Verlegen der Kabel, Zuleitung etc.), bevor Sie sich diesem Punkt widmen. Die Steuerungsbox besteht aus folgenden Teilen: - Handsender - Aussenmontage Box - Deckel für Box...
  • Seite 9 Verkabeln der Steuerung / Übersicht: Technische Daten der Motorsteuerung a. Beginnen Sie mit dem noch spannungslosen 230Volt Spannung: 230VAC Zuleitungskabel an der linken Seite der Box. Transformator: 230/24VAC minimal 60VA b. Verbinden Sie den Erdungsleiter der Zuleitung mit der Ausgang Motor: 24VDC max Grundplatte.
  • Seite 10: Beschreibung Der Taster

    BESCHREIBUNG FUNKTION BESCHREIBUNG DER TASTER Anschluss L 230Volt Zuleitung P1 Programmierknopf Anschluss N 230Volt Zuleitung P2 Programmierknopf P3 Programmierknopf Motor MASTER Motor 1 (Master, öffnet als erster) Motor SECOND Motor 2 (Second, öffnet als zweiter) Beschreibung der LED´s (Leuchtdioden) 24V /150mA Blinkleuchte (Zubehör) Beschreibung Farbe...
  • Seite 11: Taster / Schlüsselschalter (Optional)

    Ω Funktion „Automatisches Schliessen“ möglich sein, muss die Chamberlain – Failsafe Lichtschranke installiert sein. Das Chamberlain –Failsafe System (2-Kabel System) besitzt an beiden Seiten eine kleine von außen einsehbare LED (Licht), um den Status der Lichtschranke anzuzeigen. Diagnose an der Chamberlain-Failsafe Lichtschranke...
  • Seite 12: Einlernen / Löschen Der Handsender

    BLINKLAMPE (OPTIONAL) Eine Blinkleuchte kann an die Steuerung angeschlossen werden. Sie warnt Personen vor dem sich bewegenden Tor. Die Blinkleuchte sollte MOTOR MOTOR 24V/150mA 30VDC MASTER SECOND / LAMP möglichst hoch und deutlich sichtbar angebracht werden. Die Steuerung gibt ein konstantes Signal, welches von der Lampe in ein Blinken umgewandelt wird.
  • Seite 13: Programmierung Der Wegstrecken Einfach I

    ERSTE INBETRIEBNAHME GRUNDEINSTELLUNG Gehen Sie Punkt für Punkt genau durch. Beginnen Sie im Zweifelsfall wieder von vorne. Nehmen Sie sich für diese Einstellungen ausreichend Zeit. 1. Ist alles Notwendige für den Betrieb angeschlossen? Motoren, Lichtschranken, Sicherheitskontaktleiste, Stop-Schalter. 2. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Torbereich aufhält oder aufhalten kann. 3.
  • Seite 14: Fertigstellen Der Installation/Programmierung

    PROGRAMMIERUNG DER WEGSTRECKE „ADVANCED“ (INDIVIDUELL) Hinweis: Die Taste P1 muss in diesem Progamm insgesamt 9x gedrückt werden. Mit jedem Tastendruck wird eine Position (Zeit) gespeichert. Dadurch ist es möglich, Soft-Stopp (Langsamlauf) zu speichern, um sich dem Tor oder der Anwendung indivudell anzupassen. Lange oder kurze Soft-Stopp Phasen sind möglich. 1.
  • Seite 15: Anzeige Der Diagnose-Led

    ANZEIGE DER DIAGNOSE-LED Anzeige Beschreibung Lösung 1x blinken Antrieb 1 Kontaktfehler eines Steuerkabels zur Steuerung. Kabel Grün oder weiss hat keinen oder schlechten Kontakt. Anschlüsse genauestens überprüfen. Leitungslängen beachten. 2x blinken Wie 1x blinken für Antrieb 2 Siehe 1x blinken 3x blinken Endpunkte Antrieb 2 wurden nicht akzeptiert.
  • Seite 16: Häufig Gestellte Fragen

    Steuerung mit der kurzen Kabelantenne in den meisten Fällen hinter dem Pfeiler oder in Bodennähe befindet. Die optimale Antennenposition ist immer so hoch wie möglich. Chamberlain bietet als Zubehör eine entsprechende Antenne mit Montagesatz unter der Bezeichnung ANT4X- 1LM an.
  • Seite 47 ERSATZTEILE / PIECES DETACHEES / RESERVEONDERDELEN 41ASWG-0554-P3 41ASWG-0558 41ASWG-0572SA 41ASWG-0563 41ASWG-0556 41ASWG-0014SA 41ASWG-0555-G 41ACOM07010 41ASWG-0560SA 41ACOM00038 41ASWG-0583SA 41TPD10A 41ASWG-0100 41ASWG-0564SA 41ACOM24005 41ASWG-0569 41APEC-0004 41ASWG-0571...
  • Seite 48 Un produit sous garantie dont le défaut de fabrication et/ou de matériel est reconnu sera Ein Produkt im Rahmen der Garantie, hinsichtlich dessen entschieden wird, daß es réparé ou remplacé (au choix de Chamberlain) sans frais pour le propriétaire en ce qui con- Materialschäden bzw. Herstellungsfehler aufweist, wird dem Eigentümer ohne Kosten für cerne la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse ou du produit.

Inhaltsverzeichnis