Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPT 5200 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPT 5200 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BATTERIA ESTERNA POWERBANK
5200 mAh SPT 5200 A1
BATTERIA ESTERNA POWERBANK 5200 mAh
Istruzioni per l'uso
POWERBANK 5200 mAh
Manual de instruções
5200mAh POWER BANK
Operating instructions
POWERBANK 5200 mAh
Bedienungsanleitung
IAN 309600

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPT 5200 A1

  • Seite 1 BATTERIA ESTERNA POWERBANK 5200 mAh SPT 5200 A1 BATTERIA ESTERNA POWERBANK 5200 mAh Istruzioni per l’uso POWERBANK 5200 mAh Manual de instruções 5200mAh POWER BANK Operating instructions POWERBANK 5200 mAh Bedienungsanleitung IAN 309600...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 IT │ MT │    1 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 5 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ■ 2  │   IT │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 6: Introduzione

    La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore . La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore . IT │ MT │    3 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 7: Indicazioni Sui Marchi

    . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . ■ 4  │   IT │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 8: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    . ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali . AVVERTENZA ► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio . IT │ MT │    5 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 9: Sicurezza

    . I bambini non devono giocare con l'apparecchio . La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati . ■ 6  │   IT │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 10 Tenere sempre fiamme vive (per es . candele) lontane dall’apparecchio . ■ L'apparecchio non è pensato per l'uso in locali esposti a temperature e umidità elevate (ad es . bagni) o in presenza di polvere eccessiva . IT │ MT │    7 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 11 . Inoltre la garanzia decade . ■ Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua o gocciolamenti e non collocare oggetti contenenti liquidi sull'apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori di bevande . ■ 8  │   IT │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 12 . ■ Osservare le limitazioni e i divieti di utilizzo per apparecchi azionati a pile in luoghi particolar- mente a rischio, come stazioni di servizio, aerei, ospedali, ecc . IT │ MT │    9 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 13: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei componenti (per le illustrazioni vedere pagina apribile) 1 Batteria esterna Powerbank SPT 5200 A1 (esempio di modello) 2 Presa di carica Micro-USB (ingresso) 3 Porta USB (uscita) 4 LED di segnalazione dello stato di carica 5 Tasto ON...
  • Seite 14: Smaltimento Della Confezione

    . I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi IT │ MT │    11 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 15: Caricamento Del Caricabatterie Portatile

    Per caricare il caricabatterie portatile, utilizzare esclusivamente il cavo di carica in dotazione 6 ! ► Al termine del processo di carica rimuovere assolutamente il cavo di carica 6 ! ■ 12  │   IT │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 16 Due LED sono accesi, il terzo 50 - 74 % LED lampeggia Tre LED sono accesi, il quarto 75 - 97 % LED lampeggia Tutti i LED sono accesi 98 - 100 % IT │ MT │    13 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 17: Controllo Dello Stato Di Carica

    6 nella presa di carica Micro-USB dell’apparecchio mobile che si intende caricare e il connettore USB nella presa USB 3 del ca- ricabatterie portatile . Il processo di caricamento inizia automaticamente . ■ 14  │   IT │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 18 6 dall'apparecchio mobile e dal caricabatterie portatile . Il LED di segnalazio- ne dello stato di carica 4 si spengono dopo ca . 20 secondi . IT │ MT │    15 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 19: Ricerca Dei Guasti

    . AVVERTENZA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguen- do quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza) . ■ 16  │   IT │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 20: Pulizia

    . ♦ In caso il caricabatterie portatile venisse conservato inutilizzato per un periodo prolungato, caricare la batteria integrata per aumentare la durata utile . IT │ MT │    17 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 21: Smaltimento

    Questo smaltimento è gratuito per l'utente . Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparec- chio in modo adeguato . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale . ■ 18  │   IT │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 22: Appendice

    0°C - 40°C conservazione Umidità dell'aria ≤ 75 % (senza condensa) Dimensioni ca . 9,7 x 4,8 x 2,5 cm (L x L x A) Peso ca . 140 g IT │ MT │    19 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 23: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità Ue

    Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’ac- quisto . Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale . Tale documento è necessario come prova di acquisto . ■ 20  │   IT │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 24: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    è stato disimballato . Le riparazioni eseguite dopo la sca- denza del periodo di garanzia sono a pagamento . IT │ MT │    21 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 25: Ambito Della Garanzia

    . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis- sione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 22  │   IT │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 26 Le è stato comunicato . Al sito www .lidl-service .com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software . IT │ MT │    23 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 27: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 24  │   IT │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 28 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Armazenamento quando o aparelho não estiver a ser utilizado . . . . . . . . . . .41 │    25 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 29 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ■ 26  │   SPT 5200 A1...
  • Seite 30: Introdução

    Esta documentação está protegida por direitos de autor . Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente documento, bem como reproduzir imagens, mesmo que alteradas, sem a autorização por escrito do fabricante . │    27 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 31: Indicações Sobre Marcas

    . Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de repa- rações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas . O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador . ■ 28  │   SPT 5200 A1...
  • Seite 32: Indicações De Aviso E Símbolos Utilizados

    Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais . ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais . NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho . │    29 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 33: Segurança

    . As crianças não podem brincar com o aparelho . A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas . ■ 30  │   SPT 5200 A1...
  • Seite 34 . ■ O aparelho não foi concebido para ser operado em espaços com temperatura ou humidade do ar elevadas (p . ex . casa de banho), ou quantidades excessivas de poeiras . │    31 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 35 . Além disso, a garantia extingue-se . ■ Não exponha o aparelho a salpicos e/ou gotas de água, e não coloque recipientes com líquido em cima ou junto do aparelho, como jarras ou bebidas abertas . ■ 32  │   SPT 5200 A1...
  • Seite 36 Tenha em consideração as limitações ou proibi- ções de utilização para aparelhos operados a pilhas em espaços com perigos especiais, como p . ex . bombas de gasolina, aviões, hospitais, etc . . │    33 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 37: Descrição Dos Componentes

    Descrição dos componentes (Figuras, ver página desdobrável) 1 Powerbank SPT 5200 A1 (exemplo de modelo) 2 Tomada de carregamento USB micro (entrada) 3 Tomada USB (saída) 4 LED de estado de carga 5 Tecla LIGAR 6 Cabo de carregamento (USB para USB micro) 7 Manual de instruções (Ícone)
  • Seite 38: Eliminação Da Embalagem

    . Os materiais de emba- lagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . │    35 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 39: Carregar Powerbank

    Concluído o processo de carga, remova impre- terivelmente o cabo de carregamento 6! ♦ Ligue a ficha USB do cabo de carregamento 6 a uma fonte de alimentação USB adequada (não fornecida) . ■ 36  │   SPT 5200 A1...
  • Seite 40: Indicador Led

    . ♦ Carregue brevemente na tecla LIGAR 5 . Os LEDs 4 indicam durante aprox . 20 segundos o estado de carga atual da Powerbank . │    37 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 41: Operação E Funcionamento

    USB na tomada USB 3 da bateria portátil . O processo de carga é iniciado automaticamente . ♦ Se o processo de carga não for iniciado automa- ticamente, carregue brevemente na tecla LIGAR 5, para iniciar o processo de carga . ■ 38  │   SPT 5200 A1...
  • Seite 42 Para finalizar o processo de carga, retire o cabo de carregamento 6 do aparelho móvel e da Powerbank . Os LED de estado de carga 4 apa- gam-se após aprox . 20 segundos . │    39 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 43: Procura De Erros

    . NOTA ► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos supracitados, entre em contacto com a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica) . ■ 40  │   SPT 5200 A1...
  • Seite 44: Limpeza

    Guarde o aparelho num local seco, isento de pó e sem radiação solar direta . ♦ Durante um armazenamento prolongado, o acu- mulador integrado deveria ser completamente carregado, para prolongar a vida útil . │    41 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 45: Eliminação

    . Relativamente às possibilidades de elimi- nação do produto em fim de vida, infor- me-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . ■ 42  │   SPT 5200 A1...
  • Seite 46: Anexo

    Temperatura de 0°C - 40°C armazenamento Humidade do ar ≤ 75 % (sem condensação) Dimensões (C x L x A) aprox . 9,7 x 4,8 x 2,5 cm Peso aprox . 140 g │    43 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 47: Indicações Relativamente À Declaração Ue De Conformidade

    Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra . Por favor, guarde bem o talão de compra original . Este documento é necessário como comprovativo da compra . ■ 44  │   SPT 5200 A1...
  • Seite 48 . Danos e defeitos que pos- sam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem . Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento . │    45 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 49: Âmbito Da Garantia

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . ■ 46  │   SPT 5200 A1...
  • Seite 50 Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada . Em www .lidl-service .com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software . │    47 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 51: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 48  │   SPT 5200 A1...
  • Seite 52 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Storage when not in use . . . . . . . . . . . .64 GB │ MT │    49 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 53 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ■ 50  │   GB │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 54: Introduction

    Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer . GB │ MT │    51 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 55: Notes On Trademarks

    . The risk shall be borne solely by the user . ■ 52  │   GB │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 56: Warnings And Symbols Used

    . ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage . NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance . GB │ MT │    53 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 57: Safety

    . Children must not play with the appliance . Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised . ■ 54  │   GB │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 58 . Extreme temperatures can occur in car interiors and glove compartments during long periods of immobili- sation . Remove electrical and electronic devices from the vehicle . GB │ MT │    55 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 59 Switch the device off immediately and disconnect any connected charging cables from the device if you smell fumes or notice any smoke . Have the device checked by a qualified specialist before using it again . ■ 56  │   GB │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 60 . ■ Pay attention to any usage restrictions or prohibi- tions for battery-powered appliances in locations with specific hazard risks, such as petrol stations, aircraft, hospitals etc . GB │ MT │    57 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 61: Descriptions Of Components

    Descriptions of components (See fold-out page for illustrations) 1 Power Bank SPT 5200 A1 (model example) 2 microUSB charging port (input) 3 USB port (output) 4 Charge level LEDs 5 ON button 6 Charging cable (USB to microUSB) 7 Operating instructions (Symbol image)
  • Seite 62: Disposal Of Packaging Materials

    . The packag- ing material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites GB │ MT │    59 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 63: Charging The Power Bank

    Connect the microUSB plug of the charging cable 6 to the microUSB charging port 2 on the Power Bank . An estimate of the charge level is shown by means of the charge level LEDs 4 . ■ 60  │   GB │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 64: Led Display

    51 - 75 % Two LEDs are on 26 - 50 % One LED is on 10 - 25 % One LED lights up orange < 10 % All LEDs are off GB │ MT │    61 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 65: Handling And Operation

    During the charging process, the current charge level of the Power Bank is shown via the charge level LEDs 4 (see table in chapter entitled Checking the charge level) . ■ 62  │   GB │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 66: Troubleshooting

    Charging the Power Bank) . Afterwards, the Power Bank can be used again . NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-mentioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service) . GB │ MT │    63 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 67: Cleaning

    Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight . ♦ For long-term storage, the integrated battery should be fully charged to extend its operating life . ■ 64  │   GB │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 68: Disposal

    This disposal is free of charge for the user . Protect the environment and dispose of this device properly . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . GB │ MT │    65 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 69: Appendix

    European Electromagnetic Com- patibility Directive 2014/30/EU and the RoHS Di- rective 2011/65/EU . The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer . ■ 66  │   GB │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 70: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us . The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period . GB │ MT │    67 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 71: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    . Uses and actions that are dis- couraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided . This product is intended solely for private use and not for commercial purposes . ■ 68  │   GB │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 72: Warranty Claim Procedure

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . GB │ MT │    69 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 73: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 70  │   GB │ MT SPT 5200 A1...
  • Seite 74 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Lagerung bei Nichtbenutzung . . . . . . . .87 DE │ AT │ CH │    71 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 75 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 ■ 72  │   DE │ AT │ CH SPT 5200 A1...
  • Seite 76: Einführung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt . Jede Vervielfältigung, bzw . jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbil- dungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet . DE │ AT │ CH │    73 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 77: Hinweise Zu Warenzeichen

    Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausge- schlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 74  │   DE │ AT │ CH SPT 5200 A1...
  • Seite 78: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio- nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . DE │ AT │ CH │    75 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 79: Sicherheit

    Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie- len . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ 76  │   DE │ AT │ CH SPT 5200 A1...
  • Seite 80 Zeit von dem Gerät fern . ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z . B . Bade- zimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt . DE │ AT │ CH │    77 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 81 Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/ oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät . ■ 78  │   DE │ AT │ CH SPT 5200 A1...
  • Seite 82 Akku explodieren kann . ■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw . Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z . B . Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw . DE │ AT │ CH │    79 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 83: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) 1 Powerbank SPT 5200 A1 (Modellbeispiel) 2 Micro-USB-Ladebuchse (Eingang) 3 USB-Buchse (Ausgang) 4 Ladezustands-LEDs 5 EIN-Taste 6 Ladekabel (USB auf Micro-USB) 7 Bedienungsanleitung (Symbolbild) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯...
  • Seite 84: Entsorgung Der Verpackung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Ab- kürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH │    81 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 85: Powerbank Laden

    5 V und einem Ausgangsstrom von mindes- tens 2,1 A . ► Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel 6 zum Laden der Powerbank! ► Entfernen Sie unbedingt das Ladekabel 6 nach Beendigung des Ladevorgangs! ■ 82  │   DE │ AT │ CH SPT 5200 A1...
  • Seite 86: Led-Anzeige

    Zwei LEDs leuchten, 50 ‒ 74 % die dritte LED blinkt Drei LEDs leuchten, 75 ‒ 97 % die vierte LED blinkt Alle LEDs leuchten 98 ‒100 % DE │ AT │ CH │    83 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 87: Ladezustand Prüfen

    Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Ladeka- bels 6 in die Micro-USB-Ladebuchse des zu ladenden Mobilgerätes und den USB-Stecker in die USB-Buchse 3 der Powerbank . Der Ladevor- gang beginnt automatisch . ■ 84  │   DE │ AT │ CH SPT 5200 A1...
  • Seite 88 ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel 6 vom mobilen Gerät und der Powerbank . Die Ladezustands-LEDs 4 erlöschen nach ca . 20 Sekunden . DE │ AT │ CH │    85 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 89: Fehlersuche

    Powerbank wieder verwendet werden . HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 86  │   DE │ AT │ CH SPT 5200 A1...
  • Seite 90: Reinigung

    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . ♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern . DE │ AT │ CH │    87 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 91: Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 88  │   DE │ AT │ CH SPT 5200 A1...
  • Seite 92: Anhang

    0°C ‒ 40°C Luftfeuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) Abmessungen ca . 9,7 x 4,8 x 2,5 cm (L x B x H) Gewicht ca . 140 g DE │ AT │ CH │    89 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 93: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Garantie nicht eingeschränkt . Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf . Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt . ■ 90  │   DE │ AT │ CH SPT 5200 A1...
  • Seite 94: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Reparaturen sind kostenpflichtig . Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft . Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . DE │ AT │ CH │    91 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 95 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 92  │   DE │ AT │ CH SPT 5200 A1...
  • Seite 96: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt- videos und Software herunterladen . DE │ AT │ CH │    93 ■ SPT 5200 A1...
  • Seite 97: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 94  │   DE │ AT │ CH SPT 5200 A1...
  • Seite 98 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2018 · Ident.-No.: SPT5200A1-072018-2 IAN 309600...

Inhaltsverzeichnis