Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPPD 20000 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SPPD 20000 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPPD 20000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BATTERIE EXTERNE POWERBANK - 20 000 mAh
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
POWERBANK - 20.000 mAh
Bedienings- en veiligheidsinstructies
POWERBANK - 20.000 mAh
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 324139_1901
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK -
20 000 mAh
SPPD 20000 A1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPPD 20000 A1

  • Seite 1 BATTERIE EXTERNE POWERBANK - 20 000 mAh SPPD 20000 A1 BATTERIE EXTERNE POWERBANK - 20 000 mAh Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité POWERBANK - 20.000 mAh Bedienings- en veiligheidsinstructies POWERBANK - 20.000 mAh Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 324139_1901...
  • Seite 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 POWERBANK POWERBANK Bedienungs- und Sicherheitshinweise POWER BANK Operation and Safety Notes 324139_1901...
  • Seite 4 Alimentation électrique non incluse. Voeding niet meegeleverd. Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Avertissements et symboles utilisés ..Page Introduction........... Page Utilisation prévue ..........Page Avis relatif aux marques ........Page Contenu de la livraison ........Page Description des pièces .........Page Spécifications techniques........Page Avis de sécurité ........Page Avant utilisation ........Page Fonctionnement et utilisation ....Page Chargement de la batterie externe PowerBank ..........Page Vérification du statut de la batterie .....Page...
  • Seite 6: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT »...
  • Seite 7 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d’explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels. Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures graves, les dangers de morts et les dégâts matériels !
  • Seite 8: Introduction

    L'équipement est conforme aux spécifications et aux conventions Quick Charge 3.0 émanant de Qualcomm Technologies, Inc. BATTERIE EXTERNE POWERBANK - 20 000 mAh P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Seite 9: Avis Relatif Aux Marques

    USB Implementers Forum, ® Inc. ‒ La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ‒ La marque et le nom commercial Smart Fast Charge sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Seite 10: Spécifications Techniques

    Entrée Micro-USB Sortie USB Type A 2 Bouton MARCHE / ARRÊT Batterie externe PowerBank Câble USB (USB Type A vers Micro-USB) avec adaptateur (Micro-USB - USB Type C) Instructions d'utilisation Indicateur LED de capacité de la batterie Spécifications techniques Batterie rechargeable intégrée : 3,7 V , 20 000 mAh, 74 Wh (Lithium polymère)
  • Seite 11: Avis De Sécurité

    Courant de sortie maximal : 3 A* Courant de sortie minimal : environ 60 mA Température de fonctionnement : 5 – 35 °C Température de stockage : 0 – 45 °C Humidité (sans condensation) : 10 –70 % Dimensions : environ 135,5 x 70 x 26,3mm Poids : environ 450 g...
  • Seite 12 jamais les enfants nettoyer ou entretenir ce produit sans surveillance. DANGER ! Les éléments d’emballage ne sont pas un jouet. Conservez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants. Danger d'étouffement ! Utilisez toujours le produit sur une surface plane et lisse. Le produit peut être endommagé...
  • Seite 13 entreprises spécialisées agréées ou le service client. Des réparations mal effectuées peuvent exposer l'utilisateur à un danger considérable. Elles annuleront également la garantie. N'exposez pas le produit à des gouttes ou à des éclaboussures d'eau et ne placez pas de récipients remplis de liquides, tels que des vases ou des boissons ouvertes, sur ou à...
  • Seite 14: Avant Utilisation

    pourraient être endommagés du fait de la consommation électrique élevée. P Avant utilisation REMARQUE : Retirez tous les éléments d'emballage du produit. Veuillez également vérifier le contenu de la livraison à l'intérieur de l'emballage pour contrôler la présence de dommages. Si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, veuillez contacter le revendeur qui a vendu ce produit.
  • Seite 15: Indicateur Led

    Raccordez la prise USB Type C du câble USB (USB Type A) à une alimentation électrique USB (non incluse dans le contenu de la livraison) (voir fig. A). L’indicateur LED de capacité de la batterie vous indique le niveau de charge approximatif de la batterie interne via 4 voyants LED.
  • Seite 16: Vérification Du Statut De La Batterie

    Vérification du statut de la batterie Vous pouvez vérifier le statut de la batterie via l'indicateur LED de la batterie externe PowerBank à tout moment. Appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÊT L'indicateur LED indique le statut de charge approximatif du niveau de capacité de la batterie interne pendant environ 30 secondes.
  • Seite 17 Si le processus de chargement ne commence pas immédiatement, appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour lancer le processus de chargement. Le statut actuel de la batterie externe PowerBank est affiché pendant le processus de chargement par l'indicateur LED de capacité de la batterie .
  • Seite 18: Dépannage

    P Dépannage = Problème = Cause = Solution La batterie externe PowerBank ne se charge pas. La batterie externe PowerBank n'est peut-être pas raccordée correctement. Vérifiez qu'elle est raccordée. Afin de charger la batterie externe PowerBank, une alimentation électrique avec 5 V et au moins 3 A doit être utilisée.
  • Seite 19: Nettoyage Et Entretien

    courant de sortie minimal de la batterie externe PowerBank est d'environ 60 mA. La batterie externe PowerBank ne réagit pas lorsque le bouton est actionné ou lorsqu'un appareil est connecté, même si la batterie est chargée. La consommation électrique des appareils connectés est trop élevée.
  • Seite 20: Rangement En Cas De Non Utilisation

    P Rangement en cas de non utilisation Rangez le produit dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et protégé contre les rayons directs du soleil. Si le produit n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, la batterie intégrée doit être complètement chargée pour prolonger sa durée de vie.
  • Seite 21: Garantie Et Service

    Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. La batterie insérée ne peut pas etre extraite pour etre mise au rebut. Apportez le produit a un centre de collecte pour vieux appareils électroniques. P Garantie et service Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours...
  • Seite 22: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
  • Seite 23: Article 1648 1Er Alinéa Du Code Civil

    l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
  • Seite 24: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
  • Seite 25 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..........Pagina 26 Inleiding ..........Pagina 28 Beoogd gebruik ...........Pagina Verklaring met betrekking tot handelsmerken ..Pagina Inhoud verpakking ..........Pagina Beschrijving onderdeel ........Pagina Technische specificaties ........Pagina Veiligheidsrichtlijnen ......Pagina 31 Voorafgaand aan het gebruik ....Pagina 34 Besturing en gebruik ......
  • Seite 26: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord “WAARSCHUWING”...
  • Seite 27 WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Een waarschuwing met dit symbool en de woorden “WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR!” geeft de mogelijkheid van een ontploffing aan. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan ernstig of fataal letsel en mogelijk schade aan eigendommen veroorzaken. Volg de aanwijzingen onder deze waarschuwing om ernstig letsel te voorkomen, gevaar voor het leven of schade aan eigendommen.
  • Seite 28: Inleiding

    De apparatuur voldoet aan de specificaties en overeenkomsten van Quick Charge 3.0 als uitgegeven door Qualcomm Technologies, Inc. POWERBANK - 20.000 mAh P Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
  • Seite 29: Verklaring Met Betrekking Tot Handelsmerken

    USB ® Implementers Forum, Inc. ‒ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. ‒ Het handelsmerk en de handelsnaam Smart Fast Charge zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
  • Seite 30: Technische Specificaties

    USB type A uitgang 2 AAN/UIT-knop Power bank USB-kabel (USB Type A naar micro-USB) inclusief adapter (Micro-USB - USB Type C) Gebruiksaanwijzing LED-indicator voor batterijcapaciteit Technische specificaties Ingebouwde oplaadbare batterij: 3,7 V , 20.000 mAh, 74 Wh (Lithium-polymeer) Micro-USB-ingangsspanning/- , 2 A stroom: USB Type C-ingangsspanning/- , 3 A /...
  • Seite 31: Veiligheidsrichtlijnen

    Minimale uitgangsstroom: ong. 60 mA Bedrijfstemperatuur: 5 – 35 °C Opslagtemperatuur: 0 – 45 °C Vochtigheid (geen condens): 10 –70 % Afmetingen: ca. 135,5 x 70 x 26,3mm Gewicht: ca. 450 g * IAls alle uitgangen tegelijkertijd worden gebruikt, mag het totaal van de uitvoer de 3 A niet overschrijden.
  • Seite 32 GEVAAR! Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Houd al het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Verstikkingsgevaar! Gebruik het product altijd op een vlak en effen oppervlak. Het product zou beschadigd kunnen raken als het valt. Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of hoge temperaturen.
  • Seite 33 Reparaties aan het product moeten worden uitgevoerd door geautoriseerde gespecialiseerde bedrijven of klantenservice. Onjuiste reparaties brengen de gebruiker in aanzienlijk gevaar. Hierdoor komt de garantie tevens te vervallen. Stel het product niet bloot aan druppelend water of spatwater en plaats geen houders met vloeistoffen, zoals vazen of open drankjes, bovenop of naast het product.
  • Seite 34: Voorafgaand Aan Het Gebruik

    P Voorafgaand aan het gebruik OPMERKING: Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het product. Controleer tevens de inhoud van de levering binnen de verpakking om te kijken of er sprake is van schade. In geval van schade of ontbrekende onderdelen neemt u contact op met de dealer die dit product heeft verkocht.
  • Seite 35: De Batterijstatus Controleren

    kunt de LED-indicator weer doen oplichten door op de AAN/UIT-knop te drukken status Capaciteitsniveau LED indicator powerbank 1 LED knippert 0 – 25 % 1 LED licht op, 1 LED 25 – 50 % knippert 2 LEDs lichten op, 1 LED 50 –...
  • Seite 36: Mobiele Apparaten Opladen Met De Powerbank

    Mobiele apparaten opladen met de powerbank Met de power bank kunt u maximaal drie apparaten tegelijk laden . Als alle uitgangen tegelijkertijd worden gebruikt, mag de som van de uitgangsstroom niet groter zijn dan 3 A. Sluit de USB-kabel of de originele laadkabel van het te laden apparaat aan op een van de drie USB-uitgangen: USB Type C uitgang , USB Type A uitgang 1...
  • Seite 37: Problemen Oplossen

    Of dubbelklik gewoon op de AAN/UIT-knop . De powerbank en de LED-indicator voor batterijcapaciteit schakelen uit. OPMERKING: 1. Als u alle USB-poorten gebruikt, wordt een spanning van 5 V uitgegeven uit de uitgangen. De maximale uitgangsstroom mag niet hoger zijn dan 3,0 A voor alle uitgangen.
  • Seite 38: Schoonmaken En Verzorging

    Een aangesloten apparaat wordt niet opgeladen. De batterij is leeg. Laad de batterij op. Het apparaat is niet aangesloten. Het apparaat is niet aangesloten. Controleer dat het is aangesloten. Druk kort op de AAN/UIT-knop om het laadproces te starten. Het stroomverbruik van het aangesloten apparaat zou te laag kunnen zijn.
  • Seite 39: Opslag Wanneer Niet Gebruikt

    Zorg ervoor dat er geen vocht het product binnenkomt tijdens reiniging om permanente beschadiging van het product te voorkomen. Gebruik geen schurende, op oplosmiddel gebaseerde of agressieve reinigingsmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van het product beschadigen. Reinig het product alleen met een enigszins vochtige doek en milde wasvloeistof.
  • Seite 40: Garantie En Service

    Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG. Deze richtlijn houdt in dat u dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven.
  • Seite 41: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
  • Seite 42: Service

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё...
  • Seite 43 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .....Seite Hinweise zu Warenzeichen .........Seite Lieferumfang ............Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten ..........Seite Sicherheitshinweise ....... Seite Vor der Inbetriebnahme ......Seite Bedienung und Betrieb ......Seite Powerbank laden ..........Seite Ladezustand prüfen ..........Seite Mobile Geräte mit der Powerbank laden...Seite Fehlerbehebung ........
  • Seite 44: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „GEFAHR“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „WARNUNG“...
  • Seite 45 HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mogliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen.
  • Seite 46: Einleitung

    Das Gerät stimmt mit Quick Charge 3.0 Spezifikationen und Vereinbarungen der Qualcomm Technologies, Inc. überein. POWERBANK - 20.000 mAh P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 47: Hinweise Zu Warenzeichen

    ‒ USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB ® Implementers Forum, Inc. ‒ Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ‒ Die Marke Smart Fast Charge und der Markenname sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 48: Technische Daten

    Ein-/Aus-Taste Powerbank USB-Kabel (USB-Typ-A auf Micro-USB) inklusive Adapter (Micro-USB – USB-Typ-C) Bedienungsanleitung LED-Anzeige für Batteriekapazität Technische Daten Integrierter Akku: 3,7 V , 20.000 mAh, 74 Wh (Lithium-Polymer) Micro-USB Eingangsspannung/ , 2 A -strom: USB-Typ-C Eingangsspannung/ , 3 A / -strom: , 2 A USB-Typ-C Ausgangspannung/ , 3 A /...
  • Seite 49: Sicherheitshinweise

    Minimaler Ausgangsstrom: ca. 60 mA Betriebstemperatur: 5 – 35 °C Lagerungstemperatur: 0 – 45 °C Feuchtigkeit (nicht kondensierend): 10 –70 % Abmessungen: ca. 135,5 x 70 x 26,3 mm Gewicht: ca. 450 g * Falls alle Ausgänge gleichzeitig verwendet werden, darf die Summe alle Ausgangsströme 3 A nicht überschreiten.
  • Seite 50 Spielzeug. Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Verwenden Sie das Produkt immer auf einer stabilen und ebenen Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden. Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
  • Seite 51 Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Setzen Sie das Produkt keinem Spritz- und / oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Produkt. Schalten Sie das Produkt unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Produkt ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen.
  • Seite 52: Vor Der Inbetriebnahme

    P Vor der Inbetriebnahme HINWEIS: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und mögliche Schäden. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. P Bedienung und Betrieb Powerbank laden Vor der Nutzung des Produkts muss der integrierte Akku...
  • Seite 53: Ladezustand Prüfen

    der Ein-/Aus-Taste erneut auf. Powerbank LED-Anzeigestatus Kapazitätsstufe 1 LED blinkt 0 - 25 % 1 LED leuchtet, 1 LED blinkt 25 - 50 % 2 LED leuchten, 1 LED blinkt 50 - 75 % 3 LED leuchten, 1 LED blinkt 75 - 100 % 4 LED leuchten 100%...
  • Seite 54: Mobile Geräte Mit Der Powerbank Laden

    Mobile Geräte mit der Powerbank laden Sie können bis zu drei Geräte gleichzeitig über die Powerbank aufladen. Falls alle Ausgänge gleichzeitig verwendet werden, darf die Summe des Ausgangsstrom 3 A nicht überschreiten. Verbinden Sie das USB-Kabel oder Originalladekabel des aufzuladenden Gerätes mit einem der drei USB- Ausgänge: USB-Typ-C-Ausgang , USB-Typ-A-Ausgang 1 , oder USB-Typ-A-Ausgang 2...
  • Seite 55: Fehlerbehebung

    Alternativ drücken Sie zweimal auf die Ein-/Aus-Taste Powerbank und LED-Anzeige für Batteriekapazität schalten sich aus. HINWEIS: 1. Falls Sie alle USB-Anschlüsse nutzen, geben diese 5 V Spannung aus. Der maximale Ausgangsstrom darf 3,0 A bei allen Ausgängen nicht überschreiten. Falls alle USB- Ausgänge verwendet werden, ist eine Schnellaufladung nicht möglich.
  • Seite 56 Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf. Keine Verbindung zum Gerät. Das Gerät ist nicht verbunden. Stellen Sie sicher, dass es verbunden ist. Drücken Sie zum Starten der Aufladung kurz die Ein-/Aus-Taste Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte könnte zu niedrig sein.
  • Seite 57: Reinigung Und Pflege

    P Reinigung und Pflege Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produktes zu vermeiden. Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
  • Seite 58: Garantie Und Service

    Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben...
  • Seite 59: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 60: Service

    worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz...
  • Seite 61 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05317A, HG05317B Version: 06/2019 IAN 324139_1901...

Inhaltsverzeichnis