Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPB 10000 A1
Seite 1
POWER BANK SPB 10000 A1 POWER BANK POWERBANK Operating instructions Instrucţiuni de utilizare ВЪНШНА БАТЕРИЯ ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ POWERBANK Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης POWERBANK Bedienungsanleitung IAN 271911...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all func- tions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции...
Seite 3
POWER BANK SPB 10000 A1 POWER BANK POWERBANK Operating instructions Instrucţiuni de utilizare ВЪНШНА БАТЕРИЯ ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ POWERBANK Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης POWERBANK Bedienungsanleitung IAN 271911...
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. │ GB │ CY ■ 2 SPB 10000 A1...
■ Check the device for visible external damage before use. Do not operate an device that has been damaged or dropped. GB │ CY │ SPB 10000 A1 3 ■...
Seite 7
■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. Risk of suffocation! │ GB │ CY ■ 4 SPB 10000 A1...
Operation Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The following components are included: ▯ Power Bank SPB 10000 A1 ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
One LED is on, the second LED is flashing 25–49% Two LEDs are on, the third LED is flashing 50–74% Three LEDs are on, the fourth LED is flashing 75–99% All LEDs are on 100% │ GB │ CY ■ 6 SPB 10000 A1...
Then connect the USB charging cable to the device to be charged. The charging process starts automatically. ♦ If charging does not start automatically, press the ON/OFF button briefly to start the charging process. GB │ CY │ SPB 10000 A1 7 ■...
Reduce the number of connected devices and press the ON/OFF button NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-mentioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). │ GB │ CY ■ 8 SPB 10000 A1...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environ- ment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. GB │ CY │ SPB 10000 A1 9 ■...
15.3 x 7.4 x 1.8 cm Weight approx. 240 g * When all USB connections are being used at the same time, the total power consumption of the connected devices may not exceed 2.1 A. │ GB │ CY ■ 10 SPB 10000 A1...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. GB │ CY │ SPB 10000 A1 11 ■...
în urma utilizării neconforme, a repa- raţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de pie- se de schimb neaprobate. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator. │ ■ 14 SPB 10000 A1...
şi au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără supraveghere. │ SPB 10000 A1 15 ■...
Seite 19
În cazul utilizării unui adaptor USB, priza utilizată trebuie să fie întotdeauna uşor accesibilă, pentru ca în cazul unei situaţii periculoase adaptorul USB să poată fi scos repede din priză. Respectaţi de asemenea instrucţiunile de utilizare ale adaptorului USB. │ ■ 16 SPB 10000 A1...
Punerea în funcţiune Verificarea furniturii (a se vedea figurile de pe pagina pliată) Furnitura conţine următoarele componente: ▯ Powerbank SPB 10000 A1 ▯ Aceste instrucţiuni de utilizare ♦ Scoateţi toate piesele aparatului din ambalaj şi înlăturaţi toate materialele de ambalare.
Două LED-uri luminează constant, al treilea LED 50 - 74 % luminează intermitent Trei LED-uri luminează constant, al patrulea LED 75 - 99 % luminează intermitent Toate LED-urile luminează constant 100 % │ ■ 18 SPB 10000 A1...
Conectaţi pentru aparatul de încărcat un cablu de încărcare USB potrivit la ieșirea USB corespunzătoare ( ) a dispozitivului Powerbank. ♦ Apoi conectaţi cablul de încărcare USB la aparatul care trebuie încărcat. Procesul de încărcare începe automat. │ SPB 10000 A1 19 ■...
împotriva supratensiunii s-a declanşat. Reduceţi numărul aparatelor conectate şi apăsaţi tasta PORNIT/OPRIT INDICAŢIE ► Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema cu niciunul dintre paşii indicaţi anterior, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service). │ ■ 20 SPB 10000 A1...
Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la prote- jarea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a deşeurilor. Informaţii suplimentare pot fi solicitate de la centrul local de eliminare sau administraţia locală. │ SPB 10000 A1 21 ■...
Dimensiuni cca 15,3 x 7,4 x 1,8 cm Greutate cca 240 g * În cazul folosirii concomitente a tuturor ieșirilor, consumul total de curent al aparatelor conectate nu trebuie să depăşească 2,1 A. │ ■ 22 SPB 10000 A1...
Deteriorările şi deficienţele prezente deja la cumpărare trebuie semna- late imediat după dezambalare sau cel târziu la două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │ SPB 10000 A1 23 ■...
Service Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 271911 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 24 SPB 10000 A1...
Seite 28
Вносител ............36 │ SPB 10000 A1 ...
нални цели или в индустриални условия. Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от употреба не по предназначение, некомпетентни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се поема единствено от потребителя. │ ■ 26 SPB 10000 A1...
рани по отношение на безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и техническото обслужване от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение. │ SPB 10000 A1 27 ■...
Seite 31
При употреба на USB захранващ блок винаги трябва да има лесен достъп до използвания контакт, за да е възможно бързо изключване на USB захранващия блок от контакта в опасна ситуация. Спазвайте също ръководството за потребителя на USB захранващия блок. │ ■ 28 SPB 10000 A1...
Проверка на окомплектовката на доставката (Вж. фигурите на разгъващата се страница) Окомплектовката на доставката се състои от следните компоненти: ▯ Външна батерия SPB 10000 A1 ▯ Настоящото ръководство за потребителя ♦ Извадете всички части на уреда от опаковката и отстранете всички...
Зареждане на мобилни устройства с външната батерия С външната батерия можете да зареждате до три устройства едно- временно. При едновременно използване на всички изходи сумата на отнемания ток не трябва да превишава 2,1 A. │ SPB 10000 A1 31 ■...
стартирате процеса на зареждане. Процесът на зареждане се прекратява след около 15 секунди ♦ Зарядният ток на свързаното устройство е по-слаб от 120 mA. Това устройство не може да се зарежда с външната батерия. │ ■ 32 SPB 10000 A1...
батерия трябва да се зареди напълно, за да се удължи експлоата- ционният живот. Редовно зареждайте интегрираната акумулаторна батерия при по-продължителни периоди на неупотреба. Това е необ- ходимо с цел продължаване на експлоатационния срок на акумула- торната батерия. │ SPB 10000 A1 33 ■...
Размери около 15,3 x 7,4 x 1,8 cm Тегло около 240 g * При едновременно използване на всички изходи общата консума- ция на ток на свързаните устройства не трябва да превишава 2,1 A. │ ■ 34 SPB 10000 A1...
сменени и ремонтирани части. Евентуално наличните още при закупуването повреди и дефекти тряб- ва да се съобщят незабавно след разопаковането, но най-късно два дни след датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите се заплащат. │ SPB 10000 A1 35 ■...
ή εργοστασιακούς χώρους. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών, αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. │ GR │ CY ■ 38 SPB 10000 A1...
νται ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους προκύπτοντες κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παί- ζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά, χωρίς επιτήρηση. GR │ CY │ SPB 10000 A1 39 ■...
Seite 43
Σε περίπτωση χρήσης τροφοδοτικού USB πρέπει η χρησιμοποιούμενη πρίζα να είναι πάντα εύκολα προσβάσιμη, ώστε σε περίπτωση κινδύνου το τροφοδοτικό USB να μπορεί να απομακρυνθεί γρήγορα από την πρίζα. Προσέξτε επίσης τις οδηγίες χρήσης του τροφοδοτικού USB. │ GR │ CY ■ 40 SPB 10000 A1...
Θέση σε λειτουργία Έλεγχος παραδοτέου εξοπλισμού (Για Εικόνες βλ. αναδιπλούμενη σελίδα) Ο παραδοτέος εξοπλισμός αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία: ▯ Φορητός φορτιστής Powerbank SPB 10000 A1 ▯ Οι παρούσες οδηγίες χρήσης ♦ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής από τη συσκευασία και...
25 - 49 % Δύο LED ανάβουν, το τρίτο LED αναβοσβήνει 50 - 74 % Τρία LED ανάβουν, το τέταρτο LED αναβοσβήνει 75 - 99 % Όλα τα LED ανάβουν 100 % │ GR │ CY ■ 42 SPB 10000 A1...
Seite 46
κασίας φόρτισης με τη βοήθεια των LED κατάστασης φόρτισης ΠΡΟΣΟΧΗ ► Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε και τις δύο δυνατότητες φόρ- τισης ταυτόχρονα προς αποφυγή ζημιών στο φορητό φορτιστή, το τροφοδοτικό ή τον υπολογιστή σας. GR │ CY │ SPB 10000 A1 43 ■...
Για να τερματίσετε τη διαδικασία φόρτισης αποσυνδέστε το καλώδιο φόρ- τισης από την κινητή συσκευή και το φορητό φορτιστή. Τα LED κατάστα- σης φόρτισης σβήνουν μετά από περ. 15 δευτερόλεπτα. │ GR │ CY ■ 44 SPB 10000 A1...
Μειώστε τον αριθμό των συνδεδεμένων συσκευών και πιέστε το πλήκτρο ON/OFF ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν με τα ανωτέρω αναφερόμενα βήματα δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέ- τησης (βλ. Κεφάλαιο Σέρβις). GR │ CY │ SPB 10000 A1 45 ■...
Αυτή η απόρριψη είναι δωρεάν. Φροντίζετε το περιβάλλον και απορρί- πτετε τα διάφορα υλικά σωστά. Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες από τον τοπικό φορέα διαχείρισης απορριμμάτων ή τη δημοτική ή κοινοτική διοίκηση σας. │ GR │ CY ■ 46 SPB 10000 A1...
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση απαίτησης εγγύησης επικοινωνήστε τηλεφωνικώς με το τμήμα σέρβις. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί δωρεάν αποστολή του εμπορεύ- ματός σας. GR │ CY │ SPB 10000 A1 47 ■...
Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SPB 10000 A1...
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ SPB 10000 A1 51 ■...
Seite 55
Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwendete Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahrensituation das USB- Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des USB-Netzteils. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SPB 10000 A1...
, 1 A) Ladezustands-LEDs Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank SPB 10000 A1 ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ►...
25 - 49 % Zwei LEDs leuchten, die dritte LED blinkt 50 - 74 % Drei LEDs leuchten, die vierte LED blinkt 75 - 99 % Alle LEDs leuchten 100 % │ DE │ AT │ CH ■ 54 SPB 10000 A1...
Schließen Sie ein, für das zu ladende Gerät, passendes USB-Ladekabel an den entsprechenden USB-Ausgang ( oder ) der Powerbank an. ♦ Verbinden Sie anschließend das USB-Ladekabel mit dem aufzuladenden Gerät. Der Ladevorgang beginnt automatisch. DE │ AT │ CH │ SPB 10000 A1 55 ■...
Geräte und drücken Sie die EIN-/AUS-Taste HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 56 SPB 10000 A1...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH │ SPB 10000 A1 57 ■...
15,3 x 7,4 x 1,8 cm Gewicht ca. 240 g * Bei gleichzeitiger Nutzung aller Ausgänge darf die Gesamtstromaufnahme der angeschlossenen Geräte 2,1 A nicht überschritten werden. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SPB 10000 A1...
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ SPB 10000 A1 59 ■...
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 271911 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 60 SPB 10000 A1...
Seite 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 10 / 2015 · Ident.-No.: SPB10000A1-082015-5 IAN 271911...