Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein TENDERLOIN Bedienungsanleitung

Klarstein TENDERLOIN Bedienungsanleitung

Raclette mit grill

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TENDERLOIN
Raclette mit Grill
Raclette with Grill
Raclette con Parrilla
Raclette avec grillade
Raclette con griglia
10028578 10028579 10035260
www.klarstein.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein TENDERLOIN

  • Seite 1 TENDERLOIN Raclette mit Grill Raclette with Grill Raclette con Parrilla Raclette avec grillade Raclette con griglia 10028578 10028579 10035260 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Lassen Sie das Gerät in Gegenwart von Kindern nicht unbeaufsichtigt und bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Grillplatten Ein-/Aus-Schalter Drehgelenk Raclettepfännchen INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb Reinigen Sie die Grillplatte, Stein und die Pfännchen vor der ersten Verwendung (siehe Reinigung und Pfle- ge). Bei der ersten Verwendung des Geräts können eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller Geruch entstehen. Das ist normal und geht von selbst wieder weg.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Braten Heizen Sie das Gerät vor (siehe Vorheizen). Fetten Sie die Grillplatte mit etwas Öl ein. Der Stein braucht nicht eingefettet zu werden. Legen Sie das Grillgut auf die Grillplatte und den Stein. Streuen Sie etwas Salz auf den Stein, bevor Sie Fleisch oder Fisch darauf legen. Braten Sie das Grillgut, bis es gar ist.
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Children are not aware of the dangers of electrical appliances. Never leave the appliance unattended during use. Therefore always keep the appliance outside the reach of children. • The appliance is only suitable for household use. Never use the appliance outdoors. •...
  • Seite 11: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Baking Plate On/Off Switch Swivel Joint. Mini Pan USE AND OPERATION Before first Use Clean the baking plate, stone and trays before using the appliance for the first time (see Cleaning and Care). The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time.
  • Seite 12: Cleaning And Care

    Baking Allow the appliance to preheat (see Preheating). Grease the baking plate with a little oil. The stone doesn’t need any oil or butter. Place the food you wish to grill on the baking plate and stone. Spread some salt across the stone before placing your meat or fish on it. Grill the food until it is done.
  • Seite 13: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que correspondan con dicha tensión. • No deje el aparato en presencia de niños que no se encuentren bajo supervisión y manténgalo fuera del alcance de los niños. •...
  • Seite 17: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Planchas Interruptor on /off Bisagrasa Sartenes individuales PUESTA EN MARCHA Y USO Antes del primer uso Limpie la plancha, la piedra y las sartenes antes del primer uso (consulte la sección “limpieza y cuidado”). La primera vez que utilice el aparato es posible que detecte un olor extraño.
  • Seite 18: Limpieza Y Cuidado

    Asar Caliente el aparato (consulte la sección “Precalentar”). Engrase la plancha con un poco aceite. La placa de piedra no necesita engrasarse. Coloque los alimentos en la plancha y en la piedra. Eche un poco de sal en la piedra antes de colocar carne o pescado. Ase los alimentos hasta que estén hechos.
  • Seite 19: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 21: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Branchez l‘appareil à des prises correspondant à la tension indiquée uniquement. • Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance en présence d‘enfants et gardez-le hors de portée des enfants. • L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement pour un usage domestique ou équivalent.
  • Seite 23: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’APPAREIL Plaques de cuisson Interrupteurs « marche/arrêt » Charnière Coupelle à raclette MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la première utilisation Nettoyer la plaque de grill, la pierre et les coupelles à raclette avant la première utilisation de l’appareil (cf. Net- toyage et entretien). Au cours de la première utilisation, une légère fumée ainsi qu’une odeur spéciale peuvent se dégager.
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Frire Préchauffer l’appareil (cf. Préchauffer) Graisser la plaque de grill avec un peu d’huile. La pierre ne requiert pas de graissage. Poser la nourriture à griller sur la plaque de grill et sur la pierre. Saupoudrer la pierre de sel avant d’y placer de la viande ou du poisson. Faire revenir les aliments jusqu’à...
  • Seite 25: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 27 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo solo a prese di corrente che corrispondono alla tensione del dispositivo. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo in presenza di bambini e tenerlo fuori dalla loro portata. • Il dispositivo non è adatto a usi commerciali, ma solo per l’utilizzo in casa o in ambienti simili.
  • Seite 29: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Griglie Interruttore di accensione/ spegnimento Giunto girevole Mini padella MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Avvertenze per il primo utilizzo Prima di utilizzare la griglia per la prima volta, pulire la piastra grill, la piastra in pietra e la mini padella (vedere il paragrafo “Pulizia e manutenzione”). Durante il primo utilizzo può...
  • Seite 30 Grigliare Preriscaldare la griglia (vedere il paragrafo “Preriscaldare”). Mettere un po’ di olio sulla piastra grill. La piastra in pietra non necessita di essere oleata. Mettere il cibo da grigliare sulla piastra grill e sulla piastra in pietra. Distribuire un po’ di sale sulla piastra in pietra prima di mettere la carne o il pesce. Girare gli alimenti da grigliare affinché...
  • Seite 31 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

100285781002857910035260

Inhaltsverzeichnis