Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Table de cuisson à induction
Manuel d'utilisation
NZ63N9777GK
NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1
2018-02-23
7:13:46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung NZ63N9777GK

  • Seite 1 Table de cuisson à induction Manuel d'utilisation NZ63N9777GK NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1 2018-02-23 7:13:46...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Table des matières Flex zone plus Utilisation de ce manuel Maintien au chaud Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : Minuterie Nom du modèle et numéro de série Mettre en pause/Reprendre Arrêt rapide Consignes de sécurité...
  • Seite 3: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions du présent manuel Cet appareil est conforme à toutes les normes techniques et de sécurité en vigueur. En tant que d'utilisation et notamment les consignes de sécurité figurant dans la section suivante. Conservez fabricant de cet appareil, nous pensons toutefois qu'il relève de notre responsabiliser de vous soigneusement ce manuel en vue d'une consultation ultérieure.
  • Seite 4 Consignes de sécurité Cet appareil doit pouvoir être débranché de l’alimentation après Après utilisation, éteignez l’élément de la table de cuisson à l’aide installation. Pour que l’appareil puisse être facilement débranché de sa commande correspondante et ne vous fiez pas au détecteur une fois en place, veillez à...
  • Seite 5 AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dosserets de table ATTENTION de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis à la ceux indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions terre par un technicien qualifié.
  • Seite 6 Consignes de sécurité N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauffer du papier Les huiles ou les matières grasses surchauffées peuvent aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium ou rapidement s'enflammer. Ne laissez jamais les éléments de surface des produits surgelés emballés dans des récipients en aluminium. sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l'huile ou de la matière grasse (si vous cuisinez des frites, par exemple).
  • Seite 7: Mise Au Rebut Du Matériel D'emballage

    Avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, assurez-vous que celui-ci est vraiment Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les inutilisable et qu'il ne représente donc pas une source de danger. Pour cela, demandez à un obligations réglementaires spécifiques à...
  • Seite 8: Installation De La Table De Cuisson

    Installation de la table de cuisson Outils nécessaires AVERTISSEMENT L'installation et la mise à la terre du nouvel appareil doivent impérativement être effectuées par du personnel qualifié. Veuillez vous conformer à ces instructions. Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie.
  • Seite 9: Installation De L'appareil Dans Le Plan De Travail

    Installation de l'appareil dans le plan de travail AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager les composants, vérifiez bien (au niveau de la conformité) l’attribution REMARQUE phase et neutre des branchements de l’habitation et des appareils (cf. schémas de câblage). La garantie ne couvre aucun dommage résultant d’une utilisation inappropriée. Recopiez le numéro de série inscrit sur l’étiquette signalétique de l’appareil avant de procéder à...
  • Seite 10 Installation de la table de cuisson N° Explication Dimensions N° Explication Dimensions Vérifier les 4 points Distance entre le mur et la table de cuisson Minimum 40 mm Diamètre de perçage Ø 6 Profondeur de la table de cuisson 520 mm Angle droit du point de coupe 90°...
  • Seite 11: Composants

    N° Explication Dimensions Largeur de la Minimum ventilation arrière 550 mm Hauteur de la Minimum 35 mm ventilation arrière Profondeur du Maximum passage du cordon 65 mm d'alimentation Largeur du passage du Maximum cordon d'alimentation 100 mm Hauteur du panneau Minimum 5 mm latté...
  • Seite 12: Avant De Commencer

    Avant de commencer Avant de commencer Tableau de commande Zones de cuisson 10 11 12 Bouton marche/arrêt Utilisez ce bouton pour mettre en marche ou couper l'alimentation entièrement. Bouton de la fonction flex zone Utilisez ce bouton pour activer ou désactiver la plus fonction flex zone plus.
  • Seite 13: Chauffage Par Induction

    Chauffage par induction Bouton mettre en pause/ Utilisez ce bouton pour passer toutes les zones de reprendre cuisson en faible puissance (2). (exemple : pour • Le principe du chauffage par induction : répondre au téléphone) lorsque vous placez vos récipients sur une Bouton de verrouillage Utilisez ce bouton pour activer ou désactiver la zone de cuisson et que vous l'allumez, les...
  • Seite 14: Technologie De Flamme Virtuelle

    Avant de commencer Technologie de flamme virtuelle Dispositif d'arrêt de sécurité Si l'une des zones de cuisson n'a pas été éteinte ou que la puissance n'a pas été réglée après un long La technologie de flamme virtuelle simule la intervalle de temps, cette zone de cuisson spécifique s'éteint automatiquement. présence de flammes lorsque vous allumez un foyer Toute chaleur résiduelle sera indiquée par (pour «...
  • Seite 15: Témoin De Chaleur Résiduelle

    Témoin de chaleur résiduelle Récipient Lorsqu'une des zones de cuisson ou toute la table de cuisson est éteinte, la présence de chaleur Utilisez un récipient à fond plat qui entre entièrement résiduelle est signalée par (pour « hot », chaud) dans l'affichage de la zone de cuisson en contact avec l'ensemble de la zone de cuisson.
  • Seite 16 Avant de commencer Récipients pour les zones de cuisson à induction Tailles de récipients pour les zones de cuisson à induction Le brûleur à induction ne peut être allumé que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient jusqu'à sur l'une des zones de cuisson.
  • Seite 17 Autres récipients pour la cuisson à induction Test d'aptitude à l'emploi Certains récipients ont une faible couche de matériau magnétique sur le fond pour leur permettre Les récipients adaptés à la cuisson à induction de fonctionner avec une table de chauffage par induction. Ces récipients présentent un faible possèdent un fond magnétique (faire le test de magnétisme et peuvent ne pas fonctionner correctement.
  • Seite 18 Avant de commencer Bon positionnement Conseils pour économiser de l'énergie Suivez ces astuces pour réduire la consommation Correct Incorrect d'énergie. • Placez toujours le récipient sur une zone de cuisson avant d'allumer le brûleur correspondant. • Assurez-vous que les zones de cuisson et les Récipient à...
  • Seite 19: Utilisation Des Boutons Tactiles

    Fonctionnement Utilisation des boutons tactiles Mise sous tension de l'appareil Si vous souhaitez utiliser les boutons tactiles, touchez du bout de votre doigt le bouton de votre Allumez l'appareil à l'aide du bouton choix jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne ou jusqu'à ce que la fonction Touchez le bouton pendant environ 1 à...
  • Seite 20: Pleine Puissance

    Fonctionnement Pleine puissance Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spécifiques Les chiffres répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif. La puissance requise La fonction Pleine puissance permet d'augmenter la puissance de chacune des zones de cuisson. pour les différents modes de cuisson présentés repose sur plusieurs variables, parmi lesquelles la (exemple : porter à...
  • Seite 21: Flex Zone Plus

    Flex zone plus Utilisation de flex zone plus Touchez le bouton La Zone Flex est la grande surface de cuisson située sur le côté gauche de la table de cuisson (reportez- vous à l'illustration à gauche). Elle est spécialement Zone de cuisson 1 conçue pour accueillir simultanément plusieurs casseroles et poêles de formes et tailles variables.
  • Seite 22: Maintien Au Chaud

    Fonctionnement Maintien au chaud Minuterie utilisez cette fonction pour maintenir des Utiliser la minuterie comme dispositif d'arrêt de sécurité aliments cuisinés au chaud. Touchez le bouton Si une durée spécifique est réglée pour une zone de cuisson, celle-ci s'éteint automatiquement de la zone de cuisson correspondante.
  • Seite 23: Mettre En Pause/Reprendre

    Arrêt rapide Pour annuler les réglages de la minuterie, sélectionnez la zone de cuisson correspondante Cette option permet de réduire le temps nécessaire pour arrêter la cuisson. et touchez le bouton pendant 2 secondes. Pour arrêter une zone de cuisson, touchez le Cela annule les réglages de la minuterie de bouton de la zone de cuisson en question pendant la zone de cuisson avec l'émission d'un signal...
  • Seite 24: Sécurité Enfants

    Fonctionnement Sécurité enfants Activation/désactivation du son La sécurité enfants permet d'éviter une mise sous tension accidentelle d'une zone de cuisson et donc Touchez le bouton pendant environ 1 à l'activation de la surface de cuisson. Vous pouvez également verrouiller le tableau de commande (à 2 secondes.
  • Seite 25: Limite De Puissance Maximale

    Limite de puissance maximale Vous pouvez ajuster la limite de puissance à l'aide des boutons de puissance. (3000 W, Cette fonction vous permet d’ajuster la puissance maximale de l’appareil. 4000 W, 6800 W) Laissez l'appareil hors tension. Touchez le bouton pendant environ 3 secondes pour activer la sécurité...
  • Seite 26: Smart Connect

    éléments de la table de utiliser la fonction de contrôle de la hotte sur l'application SmartThings. cuisson ; Pour en savoir plus sur les modèles Samsung avec contrôle de la hotte, rendez-vous sur www. • vérifier et modifier les réglages de la minuterie.
  • Seite 27: Entretien De Votre Appareil

    Entretien de votre appareil Salissures tenaces Table de cuisson Utilisez un grattoir pour surfaces en verre AVERTISSEMENT afin de retirer les traces laissées par les N'appliquez aucun produit de nettoyage sur la surface en vitrocéramique lorsque celle-ci est chaude. débordements d'aliments pendant la cuisson ou Tous les produits de nettoyage doivent être retirés avec des quantités d'eau claire appropriées après les taches tenaces.
  • Seite 28: Salissures Spécifiques

    Entretien de votre appareil Salissures spécifiques Cadre de la table de cuisson (en option) Enlevez immédiatement les traces de sucre AVERTISSEMENT brûlé, de plastique fondu, d'aluminium ou de N'utilisez jamais de vinaigre, jus de citron ou détartrant pour nettoyer le cadre de la table de tout autre matériau à...
  • Seite 29: Dépannage Et Assistance

    Dépannage et assistance Dépannage Code d'information Cause possible Solution Une mauvaise utilisation peut entraîner de légers dysfonctionnements. Pour y remédier, suivez les Il y a un problème avec le capteur Redémarrez l'appareil en instructions ci-dessous. Ne tentez pas de réparer vous-même la table si les instructions suivantes de température du brûleur.
  • Seite 30: Assistance

    Dépannage et assistance Assistance Que dois-je faire si la zone de cuisson ne s'allume pas ou ne s'éteint pas ? Cela peut être la conséquence de l'une des situations suivantes : Avant de faire appel au service d'assistance ou de réparation, veuillez vous reporter à la section •...
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Informations sur l'appareil Caractéristiques techniques Largeur 600 mm Nom du fournisseur Samsung Electronics co. Ltd. NZ63N9777GK Dimensions de l'appareil Profondeur 520 mm Identification du modèle Type de plaque Encastrable Hauteur 56 mm Largeur 560 mm Zones de cuisson à induction et surface de...
  • Seite 32: Annexe

    à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM.
  • Seite 33 Notes NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 33 2018-02-23 7:13:57...
  • Seite 34 Notes NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 34 2018-02-23 7:13:57...
  • Seite 35 Notes NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 35 2018-02-23 7:13:57...
  • Seite 36 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 37 Induktionskochfeld Benutzerhandbuch NZ63N9777GK NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1 2018-02-23 7:13:59...
  • Seite 38 Inhalt Inhalt Flex zone Plus Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Warmhalten In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Timer (Zeitschalter) Modellname und Seriennummer Pause/Fortsetzen QuickStopp Sicherheitshinweise Ausschalten des Geräts Entsorgung des Verpackungsmaterials Kindersicherung Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts Ton ein/aus Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Maximale Leistung Smart Connect Installieren des Geräts...
  • Seite 39: Hinweise Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Bitte nehmen Sie sich die Zeit, um diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Achten Sie Dieses Gerät erfüllt die technischen Normen und Sicherheitsbestimmungen, die für diesen insbesondere auf die im folgenden Abschnitt enthaltenen Sicherheitsinformationen, bevor Gerätetyp gelten. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 40 Sicherheitshinweise Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Schalten Sie das Bedienfeld nach der Benutzung mit dem dafür Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht vorgesehenen Bedienelement aus, und verlassen Sie sich nicht auf werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest die Topferkennung.
  • Seite 41 WARNUNG: Verwenden Sie nur einen solchen Kochfeldschutz, VORSICHT der vom Hersteller des Kochgeräts entwickelt wurde oder Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät von einem qualifizierten vom Hersteller des Geräts in der Gebrauchsanweisung als Techniker ordnungsgemäß installiert und geerdet wird. geeignet bezeichnet wird. Möglich sind auch in das Gerät Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker gewartet integrierte Schutzvorrichtungen für Kochfelder.
  • Seite 42 Sicherheitshinweise Wenn das Kochfeld bricht, schalten Sie es aus, um die Möglichkeit Überhitztes Fett und Öl können schnell Feuer fangen. Lassen Sie von Stromschlägen auszuschließen. Verwenden Sie das Gerät erst das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Fett wieder, nachdem die Glasfläche ersetzt wurde. oder Öl zubereiten.
  • Seite 43: Entsorgung Des Verpackungsmaterials

    Gerät vom Stromnetz trennen und das Netzkabel entfernen. Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu Informationen über Sperrmülltermine und öffentliche Deponien erhalten Sie von Ihrem produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/ örtlichen Müllentsorger oder Ihrer Gemeinde.
  • Seite 44: Installieren Des Geräts

    Installieren des Geräts Benötigte Werkzeuge WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem qualifizierten Techniker installiert und geerdet wird. Diese Anweisung muss unbedingt befolgt werden. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die in Folge unsachgemäßer Installation auftreten. Bleistift Kreuzschlitzschraubendreher Lineal oder Maßstab...
  • Seite 45: Einbauen In Einer Arbeitsplatte

    Einbauen in einer Arbeitsplatte WARNUNG Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer HINWEIS entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. Notieren Sie vor dem Einbau die auf dem 1N ~ (32 A) Typenschild angegebene Seriennummer des 220-240 VAC Blau...
  • Seite 46 Installieren des Geräts Erläuterung Größe Erläuterung Größe 4 Eckpunkte bohren Abstand zwischen Wand und Kochfeld Min. 40 mm Bohrdurchmesser Ø 6 Tiefe des Kochfelds 520 mm Rechter Winkel des Sägeblatts 90° Abstand zwischen dem Induktionskochfeld und dem Min. 40 mm Ende der Arbeitsplatte Schnittbreite 560±1 mm...
  • Seite 47: Komponenten

    Erläuterung Größe Breite der hinteren Min. 550 mm Lüftung Höhe der hinteren Min. 35 mm Lüftung Tiefe des Netzkabel- Max. 65 mm Ausschnitts Weite des Netzkabel- Max. 100 mm Ausschnitts Höhe der Min. 5 mm Tischlerplatte Komponenten Erläuterung Größe Min. 20 mm Größe der Lüftung Min.
  • Seite 48: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Vor der ersten Verwendung Bedienfeld Kochzonen 10 11 12 Ein/Aus-Taste Wenn Sie diese Taste drücken, wird die Stromversorgung vollständig ein- oder ausgeschaltet. Flexzone Plus-Taste Verwenden Sie diese Taste, um die Flex-Zone ein- oder auszuschalten. Induktionskochfeld mit Flex zone Plus 3300 W, mit Booster 3600 W Anzeige der Kochzone Auf dieser Anzeige werden die Leistungsstufe, Induktionskochzone 2200 W, mit Booster 3200 W...
  • Seite 49: Erhitzen Mit Induktion

    Erhitzen mit Induktion Zeitanzeige Zeigt die Restzeit des Timers an. Taste Pause/Fortsetzen Mit dieser Funktion können Sie alle Kochzonen • Das Wirkprinzip beim Erhitzen mit Induktion: auf die niedrige Leistungsstufe (2) einstellen. (Zum Wenn Sie einen Topf auf die Kochzone Beispiel um einen Telefonanruf anzunehmen) stellen, werden durch Induktion Wirbelströme im Boden des Topfs erzeugt.
  • Seite 50: Virtual Flame-Technologie

    Vor der ersten Verwendung Virtual Flame-Technologie Sicherheitsabschaltung Wenn eine der Kochzonen nicht ausgeschaltet oder die eingestellte Leistungsstufe längere Zeit Mit der Virtual Flame-Technologie wird dem nicht verändert wird, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. Induktionselement beim Einschalten das Aussehen Etwaige Restwärme wird in der entsprechenden Kochzonenanzeige mit (für „heiß“) einer Flamme verliehen.
  • Seite 51: Restwärmeanzeige

    Restwärmeanzeige Kochgeschirr Wenn Sie eine Kochzone oder das Kochfeld als Ganzes ausschalten, wird die Restwärme mit Verwenden Sie Kochgeschirr mit flachem Boden, dem Symbol (für „heiß“) in der Anzeige der entsprechenden Kochzone angezeigt. das die gesamte Kochzone vollständig berührt. Auch nachdem die Kochzone ausgeschaltet wurde, geht die Restwärmeanzeige erst aus, wenn Überprüfen Sie, ob es eben ist, indem Sie ein die Kochzone abgekühlt ist.
  • Seite 52 Vor der ersten Verwendung Kochgeschirr für Induktionskochfelder Größe von Kochgeschirr für Induktionskochzonen Ein Induktionskochfeld kann nur eingeschaltet werden, wenn ein Kochgeschirr mit Innerhalb gewisser Grenzen kann sich die Größe der Induktionskochzonen automatisch an die magnetischem Boden auf eine der Kochzonen gestellt wird. Sie können das unten angegebene Größe der Unterseite des Kochgeschirrs anpassen.
  • Seite 53 Anderes Induktionskochgeschirr Eignungstest Manche Kochgeschirre werden mit einer dünnen magnetischen Beschichtung auf der Kochgeschirr ist für Induktionskochfelder Unterseite versehen, damit sie auf einem Induktionskochfeld arbeiten können. Solches geeignet, wenn ein Magnet am Boden haften Kochgeschirr ist nur schwachen magnetisch und funktioniert möglicherweise nicht gut. bleibt und das Gerät vom Hersteller als (Schwacher Magnetismus bedeutet, dass ein Magnet nicht fest haftet oder dass der Bereich, in induktionstauglich gekennzeichnet ist.
  • Seite 54 Vor der ersten Verwendung Richtige Anordnung Energiespartipps Befolgen Sie diese Tipps, um den Stromverbrauch Richtig Falsch zu senken. • Stellen Sie immer Kochgeschirr auf eine Kochzone, ehe Sie die entsprechenden Zone einschalten. • Halten Sie die Kochzonen und die Kochgeschirr mit flachem Boden und Kochgeschirr mit gebogenen oder Kochgeschirrböden sauber.
  • Seite 55: Verwenden Der Sensortasten

    Bedienung Verwenden der Sensortasten Einschalten des Geräts Zur Verwendung von Sensortasten drücken Sie so lange mit der Fingerspitze auf die jeweilige Das Gerät wird mit der Taste eingeschaltet. Taste, bis die entsprechende Anzeige aufleuchtet oder erlischt oder die gewünschte Funktion Berühren Sie die Taste etwa 1-2 Sekunden lang.
  • Seite 56: Booster

    Bedienung Booster Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle dienen nur als allgemeine Richtlinie. Die je nach Der Booster stellt den einzelnen Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. (Beispiel: Es Garverfahren erforderliche Leistungsstufe hängt von einer Reihe verschiedener Variablen soll eine große Wassermenge zum Kochen gebracht werden.) ab, wie unter anderem der Qualität des Kochgeschirrs sowie vom Typ und der Menge der gekochten Lebensmittel.
  • Seite 57: Flex Zone Plus

    Flex zone Plus Verwenden der Flex-Zone Berühren Sie die Taste Bei der Flex-Zone handelt es sich um den große Kochbereich auf der linken Seite des Kochfeldes (siehe Abbildung links). Sie ist so ausgelegt, Kochzone 1 dass Sie darauf mehrere Töpfe und Pfannen unterschiedlicher Form und Größe gleichzeitig Kochzone 2 verwenden können.
  • Seite 58: Warmhalten

    Bedienung Warmhalten Timer (Zeitschalter) Mit dieser Funktion können Sie bereits fertig Kochzone mit dem Timer automatisch ausschalten zubereitete Gerichte warmhalten. Berühren Wenn Sie für eine Kochzone eine bestimmte Zeit einstellen, wird die Kochzone nach Ablauf Sie die Taste für die entsprechende Kochzone. dieser Zeit abgeschaltet.
  • Seite 59: Pause/Fortsetzen

    QuickStopp Um die Timereinstellungen abzubrechen, wählen Sie die entsprechende Kochzone und Mit dieser Option verringern Sie die Anzahl der Handgriffe und die benötigte Zeit, um das berühren Sie 2 Sekunden lang die Taste Kochen zu beenden. Dadurch werden die Timer-Einstellungen für Um eine Kochzone auszuschalten, berühren Sie die ausgewählte Kochzone aufgehoben, und 2 Sekunden lang die Taste zum Auswählen der...
  • Seite 60: Kindersicherung

    Bedienung Kindersicherung Ton ein/aus Sie können die Kindersicherung verwenden, um zu verhindern, dass eine Kochzone Berühren Sie die Taste etwa 1-2 Sekunden unabsichtlich eingeschaltet oder das Kochfeld aktiviert wird. Sie können das Bedienfeld mit lang. Ausnahme der Taste (nur zum Ausschalten) außerdem sperren. Damit lässt sich vermeiden, dass Sie versehentlich die Einstellungen verändern, indem Sie zum Beispiel mit einem Tuch über das Bedienfeld wischen.
  • Seite 61: Maximale Leistung

    Maximale Leistung Sie können die Leistungsgrenze mit Hilfe der Leistungsstufentasten begrenzen. (3000 W, Mit dieser Funktion können sie die maximale Leistung des Geräts einstellen. 4000 W, 6800 W) Schalten Sie die Gerät mit der -Taste aus. Berühren Sie die ca. 3 Sekunden lang um die Kindersicherung zu aktivieren.
  • Seite 62: Smart Connect

    Laden Sie die SmartThings-App herunter und öffnen Sie sie auf Ihrem Smartphone. Anschließen des Kochfelds Führen Sie dann Smart Connect durch, um eine Verbindung zum Kochfeld herzustellen. Ehe Sie die Remote-Funktionen Ihres Samsung-Kochfelds verwenden können, müssen Sie es Befolgen Sie die Anweisungen zur Bluetooth-Verbindung der Dunstabzugshaube und mit der SmartThings-App koppeln.
  • Seite 63: Wartung Ihres Geräts

    Wartung Ihres Geräts Hartnäckiger Schmutz Kochfeld Übergekochte Lebensmittel und hartnäckige WARNUNG Spritzer entfernen Sie mit einem Glasschaber. Reinigungsmittel dürfen mit der heißen Glaskeramikfläche nicht in Kontakt kommen. Alle Halten Sie den Glasschaber schräg zur Reinigungsmittel müssen nach dem Säubern mit ausreichenden Mengen an klarem Wasser Glaskeramikfläche.
  • Seite 64: Schwer Entfernbare Verschmutzungen

    Wartung Ihres Geräts Schwer entfernbare Verschmutzungen Kochfeldrahmen (Zubehör) Entfernen Sie eingebrannten Zucker, WARNUNG geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie Achten Sie darauf, dass kein Essig, Zitronensaft oder Kalkentferner auf den Kochfeldrahmen und andere Materialien mit einem gelangt. Andernfalls können stumpfe Flecken entstehen. Glasschaber sofort und noch in heißem Wischen Sie den Rahmen mit einem feuchten Tuch ab.
  • Seite 65: Fehlerbehebung Und Service

    Wenn das Problem weiterhin der Verkabelung nicht, oder es besteht, wenden Sie sich an Problem Mögliche Ursachen Lösung ist zu einer elektrischen Störung das nächstgelegene Samsung- einer Motorlamelle gekommen. Was ist zu tun, wenn • Die Sicherung im • Wenn die Sicherungen Kundendienstzentrum.
  • Seite 66: Service

    Fehlerbehebung und Service Service Was ist zu tun, wenn eine Kochzone nicht ein- oder ausgeschaltet werden kann? Mögliche Ursachen: Ehe Sie Unterstützung oder Serviceleistungen anfordern, lesen Sie den Abschnitt • Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine „Fehlerbehebung“.
  • Seite 67: Technische Daten

    Technische Daten Produktinformationen Technische Daten Breite 600 mm Name des Lieferanten Samsung Electronics co. Ltd. NZ63N9777GK Maße des Geräts Tiefe 520 mm Modellkennung Art der Kochmulde Einbau Höhe 56 mm Breite 560 mm Heiztechnik Induktionskochzonen und -kochfläche Tiefe 490 mm Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen...
  • Seite 68: Anhang

    Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open-Source-Code. Sie können den entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts vollständig anfordern, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.request@samsung. com schreiben. Es ist auch möglich, sich den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zusenden zu lassen.
  • Seite 69 Notizen NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 33 2018-02-23 7:14:08...
  • Seite 70 Notizen NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 34 2018-02-23 7:14:08...
  • Seite 71 Notizen NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 35 2018-02-23 7:14:08...
  • Seite 72 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 73 Piano cottura a induzione Manuale dell'utente NZ63N9777GK NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1 2018-02-23 7:14:10...
  • Seite 74 Sommario Sommario Flex zone plus Uso di questo manuale Mantieni caldo I simboli che seguono sono utilizzati in questo Manuale dell'utente. Timer Nome modello e numero di serie Pausa/Riprendi Arresto rapido Istruzioni di sicurezza Spegnimento dell'apparecchio Smaltimento del materiale di imballaggio Sicurezza bambini Smaltimento corretto dell'apparecchio vecchio Attivazione/disattivazione audio...
  • Seite 75: Uso Di Questo Manuale

    Uso di questo manuale Istruzioni di sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale dell'utente, prestando Gli aspetti relativi alla sicurezza di questa apparecchiatura sono conformi a tutti gli standard particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza contenute nella sezione che segue. tecnici e sulla sicurezza riconosciuti nel settore.
  • Seite 76 Istruzioni di sicurezza Al termine dell’installazione deve essere possibile scollegare Dopo l’uso, spegnere l’elemento a induzione del piano cottura questo apparecchio dalla rete elettrica. Lo scollegamento può mediante l’apposito comando, e non fare affidamento sul essere effettuato mediante una presa facilmente accessibile o rilevatore di pentole.
  • Seite 77 AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun ATTENZIONE elemento sulle superfici di cottura. Verificare che l'apparecchio venga installato e collegato a massa AVVERTENZA: Usare solo le protezioni progettate dal costruttore in modo appropriato da un tecnico qualificato. per questo piano cottura o indicate dal costruttore nelle istruzioni La manutenzione dell'apparecchio deve essere effettuata come compatibili o protezioni incorporate nel piano di cottura.
  • Seite 78 Istruzioni di sicurezza In caso di rottura del piano cottura, spegnerlo per evitare possibili Fare attenzione quando si collegano apparecchiature elettriche a scariche elettriche. Non utilizzare il piano cottura finché la prese di corrente poste nelle vicinanze del piano cottura. I contatti superficie in vetro non è...
  • Seite 79: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    AVVERTENZA Per informazioni sull’impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi relativi a ciascun prodotto, come per esempio il REACH, vogliate visitare il sito Prima di smaltire il vecchio apparecchio, renderlo inutilizzabile in modo che non possa samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 80: Installazione Del Piano Cottura

    Installazione del piano cottura Strumenti necessari AVVERTENZA Assicurarsi che il nuovo apparecchio venga installato e collegato a massa esclusivamente da personale qualificato. Attenersi alle seguenti istruzioni. La garanzia non copre eventuali danni risultanti da un'installazione non corretta. Matita Cacciavite a croce Righello o staggia I dati tecnici vengono forniti alla fine del manuale.
  • Seite 81: Installazione Sul Piano Di Lavoro

    Installazione sul piano di lavoro AVVERTENZA Prestare attenzione (conformità) alla posizione della fase e del neutro dell’apparecchio e dell’impianto NOTA della casa (schemi di collegamento); in caso contrario, i componenti potrebbero subire danni. La garanzia non copre i danni derivanti da un’installazione non corretta. Prima dell’installazione, prendere nota del numero di serie indicato sulla piastra dell’apparecchio.
  • Seite 82 Installazione del piano cottura Spiegazione Dimensione Spiegazione Dimensione Verificare 4 punti Distanza tra la parete ed il piano cottura Min 40 mm Diametro foro Ø 6 Profondità del piano cottura 520 mm Angolo corretto del punto di taglio 90° Distanza tra il piano ad induzione e la fine del tavolo Min 40 mm Larghezza di taglio 560±1 mm...
  • Seite 83: Componenti

    Spiegazione Dimensione Profondità della Min 550 mm ventilazione posteriore Altezza della Min 35 mm ventilazione posteriore Profondità Max 65 mm dell'alloggiamento del cavo di alimentazione Larghezza Max 100 mm dell'alloggiamento del cavo di alimentazione Altezza del ripiano Min 5 mm Componenti Spiegazione Dimensione...
  • Seite 84: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Pannello di controllo Zone di cottura 10 11 12 Tasto on/off Usare questo tasto per attivare e disattivare completamente il piano cottura. Tasto flex zone plus Usare questa tasto per attivare e disattivare la funzione flex zone plus.
  • Seite 85: Riscaldamento Ad Induzione

    Riscaldamento ad induzione Tasti pausa/riprendi Usare questa funzione per attivare tutte le zone di cottura sul valore minimo (2). (esempio: per • Il principio di induzione di calore: rispondere ad una telefonata) Posizionando una pentola su una zona Tasto blocco Usare questa tasto per attivare e disattivare la di cottura e attivando tale zona, i circuiti funzione sicurezza bambini.
  • Seite 86: Tecnologia Virtual Flame

    Prima di iniziare Tecnologia Virtual Flame Spegnimento di sicurezza Se per un lungo periodo di tempo una delle zone di cottura non viene spenta o l'impostazione La tecnologia Virtual Flame crea l'illusione del calore non viene regolata, quella zona di cottura si spegne automaticamente. delle fiamme all'accensione di un elemento ad Eventuale calore residuo verrà...
  • Seite 87: Indicatore Del Calore Residuo

    Indicatore del calore residuo Pentolame Quando una singola zona di cottura o il piano cottura vengono spenti, la presenza del calore Usare pentole con fondo piatto che sia residuo viene visualizzata con la lettera ("bollente") sul display digitale della zona completamente appoggiato all'intera zona di di cottura relativa.
  • Seite 88 Prima di iniziare Pentole per le zone di cottura a induzione Dimensioni delle pentole per le zone di cottura a induzione Il piano cottura a induzione può essere attivato solo se sopra una delle zone di cottura viene Le zone di cottura ad induzione si adattano automaticamente alla dimensione del fondo della posizionata una pentola a base magnetica.
  • Seite 89 Altre pentole ad induzione Test appropriati Il fondo di alcune pentole è costruito con un materiale magnetico troppo sottile per funzionare Le pentole sono considerate idonee alla cottura ad con i piani di cottura ad induzione. Tali pentole hanno un magnetismo debole e potrebbero induzione se un magnete viene attratto dal fondo non funzionare correttamente.
  • Seite 90 Prima di iniziare Corretto posizionamento Consigli per risparmiare energia Seguire questi suggerimenti per ridurre il consumo Corretto Scorretto energetico. • Appoggiare sempre una pentola sulla zona di cottura prima di attivarla. Mantenere il fondo delle pentole e le zone di •...
  • Seite 91: Usare I Tasti Touch

    Funzionamento Usare i tasti touch Accensione dell'apparecchio Per azionare i tasti touch, toccarli con la punta del dito fino a quando il relativo display si L'apparecchio viene attivato usando il tasto illumina o si spegne, o fino alla attivazione della funzione desiderata. Premere il tasto per circa 1-2 secondi.
  • Seite 92: Potenza Extra

    Funzionamento Potenza extra Impostazioni suggerite per la cottura di alcuni cibi I numeri della tabella sotto sono da considerare come riferimento. Il livello di potenza La funzione Potenza extra fornisce una maggiore potenza a ognuna delle zone di cottura. necessario per vari metodi di cottura dipende da diversi fattori, compresa la qualità del (esempio: portare a ebollizione una grande quantità...
  • Seite 93: Flex Zone Plus

    Flex zone plus Uso della flex zone plus Premere il tasto La Flex zone è l'ampia area di cottura posta sul lato sinistro del piano (vedere la figura a sinistra) progettata appositamente per accogliere Zona di cottura 1 contemporaneamente diversi formati e dimensioni di padelle e pentole.
  • Seite 94: Mantieni Caldo

    Funzionamento Mantieni caldo Timer Usare questa funzione per mantenere Uso del timer come arresto di sicurezza in caldo gli alimenti. Premere il tasto Se si imposta un determinato periodo di tempo per il funzionamento della zona di cottura, corrispondente alla zona di cottura. trascorso tale periodo la zona di cottura si spegnerà...
  • Seite 95: Pausa/Riprendi

    Arresto rapido Per annullare le impostazioni del timer, selezionare la zona di cottura corrispondente Questa opzione riduce le operazioni necessarie per interrompere la cottura. e premere il tasto per 2 secondi. Ciò Per disattivare una zona di cottura, premere il annullerà...
  • Seite 96: Sicurezza Bambini

    Funzionamento Sicurezza bambini Attivazione/disattivazione audio Si può utilizzare il blocco di sicurezza per bambini per evitare l'accensione involontaria di una Premere il tasto per circa 1-2 secondi. zona di cottura o della superficie di cottura. Anche il pannello di controllo, fatta eccezione per il tasto (solo controllo di spegnimento) può...
  • Seite 97: Limite Di Potenza Massimo

    Limite di potenza massimo Il valore della potenza massima può essere regolato usando il tasto Potenza. (3000 W, Questa funzione permette di regolare la potenza massima dell’unità. 4000 W, 6800 W) Tenere spento il piano cottura Premere il tasto per circa 3 secondi per attivare il blocco di sicurezza per bambini.
  • Seite 98: Smart Connect

    • controllare e modificare le impostazioni del timer. Per saperne di più sui modelli dotati di controllo della cappa di aspirazione Samsung, visitare il Le funzioni che possono essere azionate dalla app SmartThings possono non funzionare in sito web www.samsung.com.
  • Seite 99: Manutenzione Della Apparecchiatura

    Manutenzione della apparecchiatura Sporco ostinato Piano cottura Per rimuovere tracce di cibo e residui AVVERTENZA ostinati, utilizzare un raschietto per vetro. I detergenti non devono entrare in contatto con la superficie in vetroceramica riscaldata: Dopo Per utilizzare il raschietto, tenerlo inclinato la pulizia, tutte le tracce di detergente devono essere eliminate con un'adeguata quantità...
  • Seite 100: Sporco Problematico

    Manutenzione della apparecchiatura Sporco problematico Telaio del piano cottura (opzionale) Rimuovere zucchero caramellato, plastica AVVERTENZA fusa, fogli di alluminio e altri materiali Non utilizzare aceto, succo di limone o anticalcare sul telaio del piano cottura; in caso contrario utilizzando subito un raschietto mentre sono possono comparire macchie scure.
  • Seite 101: Risoluzione Dei Problemi Ed Assistenza

    . Se il problema un panno umido o da un persiste, contattare un Centro di liquido. assistenza autorizzato Samsung. Cosa fare se • È stato premuto • L'apparecchio è acceso La comunicazione tra il circuito...
  • Seite 102: Servizio

    Risoluzione dei problemi ed assistenza Servizio Cosa faccio se la zona di cottura non si accende o non si spegne? La causa potrebbe essere una delle seguenti: Prima di rivolgersi al cento assistenza, consultare la sezione “Risoluzione dei problemi". Se è •...
  • Seite 103: Dati Tecnici

    Dati tecnici Informazioni sul prodotto Dati tecnici Larghezza 600 mm Nome del fornitore Samsung Electronics co. Ltd. Dimensioni NZ63N9777GK Profondità 520 mm Identificativo del modello dell'apparecchio Tipologia di piano cottura Integrato Altezza 56 mm Larghezza 560 mm Tecnologia di riscaldamento Zone e aree di cottura a induzione Profondità...
  • Seite 104: Appendice

    Il software incluso in questo prodotto contiene software open Source. È possibile ottenere il codice sorgente completo corrispondente per un periodo di tre anni dopo l'ultima spedizione inviando una email a: oss.request@samsung.com. È anche possibile ottenere il codice sorgente corrispondente su un supporto fisico come un CD- ROM;...
  • Seite 105 Promemoria NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 33 2018-02-23 7:14:21...
  • Seite 106 Promemoria NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 34 2018-02-23 7:14:21...
  • Seite 107 Promemoria NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 35 2018-02-23 7:14:21...
  • Seite 108 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 109 Inductiekookplaat Gebruikershandleiding NZ63N9777GK NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1 2018-02-23 7:14:23...
  • Seite 110 Inhoud Inhoud Flexzone plus Over deze handleiding Warm houden In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt: Timer Modelnaam en serienummer Onderbreken/Hervatten Snelle stop Veiligheidsinstructies Het apparaat uitschakelen Verpakkingsmateriaal opruimen Kinderslot De juiste wijze om uw oude apparatuur af te voeren Geluid aan/uit Correcte verwijdering van dit product (elektrische &...
  • Seite 111: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Veiligheidsinstructies Neemt u even rustig de tijd om deze gebruiksaanwijzing door te lezen alvorens u het apparaat De veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat voldoen aan alle technische normen en aansluit en let daarbij in het bijzonder op de veiligheidsinformatie in de volgende paragraaf. veiligheidsnormen op dit gebied.
  • Seite 112 Veiligheidsinstructies Dit apparaat moet na installatie nog van het stroomnet kunnen Schakel na gebruik de betreffende kookzone uit via het worden losgekoppeld. U kunt het apparaat loskoppelen door bijbehorende bedieningselement en vertrouw niet slechts op de de stekker toegankelijk te laten of door een schakelaar in de pandetector.
  • Seite 113 WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers van de VOORZICHTIG fabrikant van het kookapparaat of waarvan door de fabrikant van Zorg dat het apparaat op de juiste manier is geïnstalleerd en het apparaat in de gebruiksinstructies wordt aangegeven dat ze geaard door een gekwalificeerde monteur. geschikt zijn, of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn Het apparaat mag alleen worden onderhouden door ingebouwd.
  • Seite 114 Veiligheidsinstructies Als de kookplaat barst, dient u het apparaat uit te schakelen Oververhitte vetten en olie kunnen snel ontvlammen. Blijf altijd om een eventuele elektrische schok te voorkomen. U kunt de bij het apparaat wanneer u voedsel bereidt in vetten of olie, kookplaat pas weer gebruiken wanneer het glazen oppervlak is bijvoorbeeld wanneer u friet bakt.
  • Seite 115: Verpakkingsmateriaal Opruimen

    Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander milieudienst van uw gemeente. bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Nederlands 7 NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 7 2018-02-23...
  • Seite 116: Installatie Van De Kookplaat

    Installatie van de kookplaat Benodigd gereedschap WAARSCHUWING Zorg dat uw apparaat uitsluitend wordt geïnstalleerd en geaard door een gekwalificeerde monteur. Houdt u zich aan deze instructie. De garantie geldt niet voor enige vorm van schade die het gevolg is van onjuiste installatie. Potlood Kruiskopschroevendraaier Liniaal of waterpas...
  • Seite 117: Installatie In Het Werkblad

    Installatie in het werkblad WAARSCHUWING Let op (naleving) van de juiste aansluiting van fase en neutraal bij de aansluitingen in huis en van OPMERKING het apparaat (aansluitschema’s); anders kunnen onderdelen beschadigd raken. De garantie geldt niet voor schades die zijn ontstaan door onjuiste installatie. Neem het serienummer van het apparaat over voordat u het installeert.
  • Seite 118 Installatie van de kookplaat Uitleg Afmeting Uitleg Afmeting Controle 4 punten Afstand tussen muur en kookplaat Min. 40 mm Boordiameter Ø 6 Diepte van kookplaat 520 mm Juiste hoek van snijpunt 90° Afstand tussen inductie en uiteinde van tafel Min. 40 mm Afmeting snijbreedte 560±1 mm Afstand tussen glas en brander...
  • Seite 119: Onderdelen

    Uitleg Afmeting Breedte van ventilatie Min. 550 mm achter Hoogte van ventilatie Min. 35 mm achter Diepte van Max. 65 mm netsnoergoot Breedte van Max. 100 mm netsnoergoot Hoogte van Min. 5 mm meubelplaat Onderdelen Uitleg Afmeting Min. 20 mm Afmeting ventilatie Min.
  • Seite 120: Voor U Begint

    Voor u begint Voor u begint Bedieningspaneel Kookzones 10 11 12 Toets aan/uit Met deze toets kunt u de stroom volledig in- of uitschakelen. Toets flexzone plus Met deze toets kunt u de functie flexzone plus in- of uitschakelen. Display kookzone Hier worden het vermogen, de geactiveerde Inductie Flexzone Plus 3300 W, met vermogensversterking 3600 W functies, de restwarmte en informatieberichten...
  • Seite 121: Verhitting Door Inductie

    Verhitting door inductie Toets onderbreken/hervatten Met deze toets kunt u alle kookzones op laag vermogen instellen (2) (bijvoorbeeld als de • Het principe achter verhitting door inductie: telefoon gaat). Wanneer u een pan op een kookzone Toets vergrendelen Met deze toets kunt u de functie kinderslot in- of plaatst en deze inschakelt, produceert uitschakelen.
  • Seite 122: Virtual Flame Technology

    Voor u begint Virtual Flame Technology Veiligheidsuitschakeling Als een van de kookzones niet wordt uitgeschakeld of als het vermogensniveau gedurende Virtual Flame Technology laat vlammen zien langere tijd niet wordt gewijzigd, wordt die kookzone automatisch uitgeschakeld. wanneer u een inductie-element inschakelt. Eventuele restwarmte wordt aangegeven met (voor 'heet') op het display van de desbetreffende kookzone.
  • Seite 123: Restwarmte-Indicator

    Restwarmte-indicator Pannen Wanneer een van de kookzones of de gehele kookplaat wordt uitgeschakeld, wordt de Gebruik pannen met een vlakke onderzijde die achtergebleven restwarmte aangegeven met een (voor 'heet') op het display van volledig contact maakt met de gehele kookzone. de desbetreffende kookzone.
  • Seite 124 Voor u begint Pannen voor inductiekookzones Panformaten voor inductiekookzones De inductiekookplaat kan alleen worden ingeschakeld wanneer er een pan met een De inductiekookzones passen zich automatisch aan het formaat van de panbodem aan, maar magnetische bodem op een van de kookzones is geplaatst. U kunt de pannen gebruiken die tot een bepaalde grens.
  • Seite 125 Overige inductiepannen Geschiktheidstest Sommige pannen hebben een dunne laag magnetisch materiaal op de onderzijde om te kunnen Pannen zijn geschikt voor inductiekoken als een worden gebruikt met een inductiekookplaat. Deze pannen hebben een zwak magnetisme en magneet door de onderzijde van de pan wordt werken mogelijk minder goed.
  • Seite 126 Voor u begint Juiste plaatsing Tips voor energiebesparing Volg deze tips voor een efficiënt stroomverbruik. Juist Onjuist • Plaats de pan altijd op een kookzone voordat u de desbetreffende brander inschakelt. • Zorg ervoor dat de kookzone en de bodem van de pan schoon zijn.
  • Seite 127: De Tiptoetsen Gebruiken

    Werking De tiptoetsen gebruiken Het apparaat inschakelen Als u de tiptoetsen wilt bedienen, raakt u de gewenste toets aan met de top van uw wijsvinger Het apparaat kan worden ingeschakeld met de totdat het desbetreffende display oplicht of uitgaat of totdat de gewenste functie is toets geactiveerd.
  • Seite 128: Vermogensversterking

    Werking Vermogensversterking Suggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen De waarden in de onderstaande tabel zijn algemene richtlijnen. Het vereiste vermogensniveau De functie Vermogensversterking zorgt ervoor dat er extra vermogen voor de kookzone voor de verschillende bereidingsmethoden zijn afhankelijk van een aantal variabelen, zoals de beschikbaar komt.
  • Seite 129: Flexzone Plus

    Flexzone plus De flexzone plus gebruiken Raak de toets aan. De Flexzone is het grote kookgebied aan de linkerkant van de kookplaat (zie de afbeelding aan de linkerkant) dat speciaal ontworpen is om Kookzone 1 meerdere pannen van verschillende vormen en groottes tegelijkertijd te gebruiken.
  • Seite 130: Warm Houden

    Werking Warm houden Timer gebruik deze functie om bereide gerechten De timer gebruiken als veiligheidsschakeling warm te houden. Raak de toets voor de Wanneer er een specifieke tijd wordt ingesteld voor een kookzone, wordt deze kookzone desbetreffende kookzone aan. automatisch uitgeschakeld zodra deze tijd is verstreken. Deze functie kan worden gebruikt voor meerdere kookzones tegelijk.
  • Seite 131: Onderbreken/Hervatten

    Snelle stop Als u de timerinstelling wilt annuleren, selecteert u de desbetreffende kookzone en Met deze optie schakelt u een zone snel uit. raakt u de toets gedurende 2 seconden Als u een kookzone wilt uitschakelen, raakt u de aan. Er klinkt een pieptoon en de toets van de kookzone gedurende 2 seconden aan.
  • Seite 132: Kinderslot

    Werking Kinderslot Geluid aan/uit U kunt het kinderslot gebruiken om de apparatuur te vergrendelen tegen onbedoeld Raak de toets gedurende ongeveer inschakelen van een kookzone en activering van het kookoppervlak. Ook het bedieningspaneel 1-2 seconden aan. kan worden vergrendeld om te voorkomen dat instellingen onbedoeld worden gewijzigd, bijvoorbeeld wanneer u met een doek over het paneel veegt.
  • Seite 133: Maximumlimiet Vermogen

    Maximumlimiet vermogen U kunt de limiet van het vermogen aanpassen met behulp van de toetsen voor Met deze functie kunt u het maximale vermogen van het apparaat aanpassen. het vermogensniveau. (3000 W, 4000 W, Houd de stroom uitgeschakeld. 6800 W) Raak de toets gedurende circa 3 seconden aan om het kinderslot in te schakelen.
  • Seite 134: Smart Connect

    Connect uit om verbinding te maken met de kookplaat. Verbinding maken met de kookplaat Volg de Bluetooth-instructies van het model met afzuigkapbediening en activeer de Voordat u de functies van de Samsung-kookplaat op afstand kunt bedienen, moet een Bluetooth-verbinding. koppeling tot stand worden gebracht met de SmartThings-app.
  • Seite 135: Het Apparaat Onderhouden

    Het apparaat onderhouden Hardnekkig vuil Kookplaat Gebruik voor het verwijderen van WAARSCHUWING overgekookte etensresten en ander Reinigingsmiddelen mogen niet in contact komen met het verwarmde keramisch glazen hardnekkig vuil een glasschraper. oppervlak: Alle reinigingsmiddelen moeten na reiniging met voldoende schoon water worden Zet de glasschraper onder een hoek op het verwijderd, aangezien ze anders een bijtend effect kunnen hebben wanneer het oppervlak keramisch glazen oppervlak.
  • Seite 136: Probleemvuil

    Het apparaat onderhouden Probleemvuil Frame van kookplaat (optioneel) Verwijder vastgebrande suiker, gesmolten WAARSCHUWING plastic, aluminiumfolie of andere materialen Gebruik nooit azijn, citroensap of ontkalkingsmiddelen op het frame van de kookplaat; dit leidt direct met een glasschraper terwijl ze nog tot doffe vlekken. heet zijn.
  • Seite 137: Problemen Oplossen En Service

    Problemen oplossen en service Probleemoplossing Informatiecode Mogelijke oorzaak Oplossing Storingen kunnen het gevolg zijn van kleine kwesties, en u kunt dit helpen voorkomen aan Er is een probleem met de Schakel het apparaat opnieuw de hand van de volgende instructies. Probeer geen verdere reparaties uit te voeren indien de temperatuursensor van de brander.
  • Seite 138: Service

    Problemen oplossen en service Service Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan in- of uitschakelen? Dit kan de volgende oorzaken hebben: Raadpleeg voordat u een monteur laat komen voor reparatie of onderhoud eerst het gedeelte • Het bedieningspaneel is gedeeltelijk bedekt met een vochtige doek of vloeistof. "Probleemoplossing".
  • Seite 139: Technische Gegevens

    Technische gegevens Productinformatie Technische gegevens Breedte 600 mm Naam van leverancier Samsung Electronics co. Ltd. NZ63N9777GK Afmetingen apparaat Diepte 520 mm Identificatie van het model Type kookplaat Inbouw Hoogte 56 mm Breedte 560 mm Verwarmingstechnologie Inductiekookzones en -kookgebied Diepte 490 mm...
  • Seite 140: Bijlage

    De software in dit product bevat opensourcesoftware. U kunt gedurende een periode van drie jaar nadat het product voor het laatst is verkocht de volledige bijbehorende broncode verkrijgen door een e-mail te sturen naar mailto:oss.request@samsung.com. U kunt de volledige bijbehorende broncode ook verkrijgen op een fysiek medium zoals een cd- rom;...
  • Seite 141 Memo NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 33 2018-02-23 7:14:33...
  • Seite 142 Memo NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 34 2018-02-23 7:14:33...
  • Seite 143 Memo NZ6000K NZ63N9777GK_DG68-01076A-00_FR+DE+IT+NL.indb 35 2018-02-23 7:14:33...
  • Seite 144 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Inhaltsverzeichnis