Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medio Ambiente; Declaración De Conformidad - infinite spa CHAMPION Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CHAMPION:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Solutiòn de problemas
• Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regelmäßigen Abständen inspiziert und gesäubert werden. Zum
Filterdeckel und entnehmen Sie den Siebkorb. Nach dem Säubern setzen Sie den Siebkorb wieder ein und schrauben
6. Cuando se alcanza la temperatura preestablecida, el sistema calentador se apagará y la luz LED roja para el calentador (HEATER) perma-
• Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betrieb genommen wird, muss dafür gesorgt werden, dass
necerá encendida. La bomba del filtro no se apaga automáticamente. Si la temperatura del agua es inferior a la temperatura preestablecida, el
alles noch in der Pumpe befindliche Wasser durch Entfernen der Ablassschraube am Boden des Tanks ab und verstaue
sistema calefactor comenzará a funcionar de nuevo. Para que el sistema calefactor no se reinicie automáticamente, tanto el sistema calefactor
Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden.
como la bomba del filtro deben apagarse consecutivamente pulsando los botones HEATER y FILTER.
• Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Ins
Nota: el sensor térmico integrado funciona con un margen de precisión de +/- 2°C. Dependiendo de la temperatura del agua ajustada, puede
ocurrir que el calefactor/la bomba no se encienda inmediatamente sino de forma retardada. Esto no es un error de funcionamiento.
Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwelle
Nota: en climas fríos, se necesitan hasta 12 y 24 horas para que el agua alcance la temperatura deseada. La temperatura ambiente y la tem-
peratura del agua corriente influyen en el tiempo que tarda en calentarse el agua. Cada vez que se apaga el calentador del jacuzzi, la tempera-
2
tura del agua disminuye. Espere a que el agua se caliente antes de volver a usar el jacuzzi.
Garantie
Garantie
3. La temperatura ambiente es demasiado baja
Si la temperatura ambiente es inferior a 10°C, el calentador funcionará más lento de lo normal.
Nota: se recomienda usar el jacuzzi en el interior cuando la temperatura ambiente sea demasiado baja.
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem
4. Utilización en invierno
Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garantie deckt solche Reklamationen nicht ab, die durch Mon
Si la temperatura ambiente es de 0°C o inferior, se bloquearán todas las funciones del jacuzzi. El funcionamiento del sistema calefactor u otras
Frostschäden, falsche Reparaturversuche, Anwendung von Gewalt, Fehler von Dritten, Überlast, mechanische Beschädigu
funciones a temperaturas bajo cero puede causar daños irreversibles en los conductos de agua y en los componentes eléctricos del bloque
wurden. Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind alle Reklamationen betreffend Schäden an Teilen und/oder Probl
motor.
g 1200Fi / 2200Fi
6

Medio ambiente

Eliminación correcta de este producto
Umweltschutz
Dentro de la UE, este símbolo indica que este producto no debe eliminarse a través de la basura doméstica. Los residuos de aparatos eléctricos
usados contienen valiosos materiales reciclables que deberían ser reutilizados para no producir daños al medio ambiente o a la salud humana
Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden. Bitte bringen Sie das Altgerät zu Ihrer ört
por una eliminación de residuos descontrolada. Por favor, elimine por eso los residuos de aparatos eléctricos usados a través de sistemas
Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgungsunternehmen.
de recogida apropiados o envíe el aparato para su eliminación al lugar en el que lo compró. El aparato será destinado aquí a un proceso de
reciclaje de los materiales.
7
Garantía
Sobre este producto le concedemos una garantía de 2 años contra defectos de materiales y de fabricación demostrables que es válida a
partir de la fecha de compra. Las disposiciones de esta garantía las puede hacer valer únicamente el primer comprador del producto y la
garantía no es transmisible. Para la ejecución de la garantía debe presentarse como comprobante de compra el ticket de compra original.
Si el artículo está cubierto por la garantía será reparado gratuitamente o sustituido gratuitamente por un artículo idéntico o comparable
(decisión de Ubbink Garden B.V.).
No están cubiertos por la garantía o bien están generalmente excluidos de la garantía:
• La negligencia, el accidente, así como las reclamaciones debidas a defectos de montaje o de manejo, a un uso inapropiado, a un
manejo erróneo, a un cuidado deficiente, a mantenimiento, almacenamiento e intentos de reparación inadecuados, al empleo de la
fuerza, a culpas ajenas, a tensión y/o frecuencia de red incorrecta con respecto a lo especificado en las instrucciones de uso, a daños
mecánicos, así como a efectos de cuerpos extraños.
• Los cartuchos de filtro, así como las reclamaciones de daños en piezas y/o de problemas que se deban al desgaste normal.
• Los daños causados por incendios, inundaciones, heladas, lluvia o por otras influencias ambientales.
• El uso comercial del Infinite®Spa;
• El uso de piezas y componentes no vendidos por Ubbink Garden B.V.
• Modificaciones, reparaciones o desmontajes no autorizados por personas no contratadas por Ubbink Garden B.V..
Esta garantía no cubre los gastos que resulten de las fugas de agua del SPA, de sustancias químicas o de daños causados por el agua. Los
daños materiales o personales tampoco están incluidos en esta garantía.
Por favor, lea las instrucciones de uso con mucha atención y observe todas las indicaciones con respecto al funcionamiento y mantenimien-
to adecuados de su Infinite®Spa. Controle siempre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. La garantía quedará invalidada si no se
siguen las instrucciones de uso.
8
Declaración de conformidad
La empresa UBBINK GARDEN BV declara bajo su propia responsabilidad que este aparato cumple los requisitos de las Directivas de la
Comunidad Europea 2014/35/EU (baja tensión) y 2014/30/EU (compatibilidad electromagnética).
Se aplicaron las siguientes normas armonizadas:
EN 60335-2-60:2003+A1:2005+A12:2010+A2:2008; 60335-1:2012+A11:2014
EN 62233:2008; AfPS GS 2014:01 PAK
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008;
EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2015
Wartung
Wartung
3

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis