rEmPlACEmENT DE lA mEUlE
ATTENTION: Afin d'éviter des risques de blessures suite à
un démarrage par inadvertance de la meuleuse d'établi, il
faut toujours mettre l'appareil hors marche avant de rem-
placer les meules (interrupteur en position '0') et la fiche
de secteur doit être débranchée de la prise de courant.
•
Desserrer le pare-étincelles et l'écran protecteur et les
sortir le plus possible, sans pour autant les démonter
entièrement.
•
Desserrer le porteoutil et le sortir le plus possible.
•
Démonter les vis et retirer la plaque finale.
•
Retirer la bride extérieure et l'ancienne meule, mettre
la nouvelle meule en place.
remarque:
•
Ne pas enlever les disques de carton appliquées sur les
côtés de la nouvelle meule, vu qu'ils favorisent la saisie
sûre de la bride contre la meule.
•
Examiner la nouvelle meule pour constater d'éven-
tuelles fissures ou autres dommages visibles et le cas
échéant, l'éliminer.
•
Remettre la bride et l'écrou en place.
•
Ne pas trop serrer l'écrou avec un tournevis afin de ne
pas briser la meule.
•
Monter de nouveau la plaque finale.
•
Ajuster de nouveau le porteoutil, le pareétincelles et
l'écran protecteur conformément aux instructions de
montage.
m Utilisation conforme
la machine est conforme à la directive machines CEE en vi-
gueur.
•
Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions
pour le travail et la maintenance, fournies par le fa-
bricant doivent être respectées au même titre que les
dimensions indiquées dans les caractéristiques tech-
niques.
•
Les consignes correspondantes pour la prévention des
accidents et les autres réglementations généralement
reconnues doivent être respectées.
•
Seules des personnes compétentes ayant été initiées
et informées sur les dangers possibles ont le droit de
manier, d'entretenir ou de réparer la machine. Des mo-
difications sur la machine effectuées sans autorisation
entraînent une exclusion de la responsabilité du fabri-
cant pour tous dangers éventuels en résultant.
•
La machine ne doit être utilisée qu'avec des accessoi-
res et des outils d'origine du fabricant.
•
Toute utilisation autre que celle spécifiée est considé-
rée comme non conforme. Le fabricant ne peut être
tenu responsable pour d'éventuels dommages résultant
d'une telle utilisation, seul l'exploitant en est respon-
sable.
m risques résiduels
La machine est construite selon l'état actuel de la techni-
que et conformément aux réglementations reconnues en
matière de sécurité. Le travail avec la machine peut toute-
fois présenter des risques résiduels.
•
En cas de guidage ou d'appui incorrects de l'outil de-
vant être rectifié, la meule rotative présente des risques
de blessures pour les doigts et les mains.
•
En cas de maintien ou de guidage incorrects, risque de
blessures par des outils éjectés.
•
Le courant présente un risque en cas d'utilisation de
lignes de branchement électrique non conformes.
WymIAnA tArcZy SZLIfIerSKIcH
Ważna uwaga: By zapobiec obrażeń wynikających z przy-
padkowego/ niezamierzonego uruchomienia urządzenia,
przed przystąpieniem do wymiany tarczy należy wyłączyć
wyłącznik główny.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka!
•
Poluzować osłonę przeciwiskrową i osłonę oczu i możliwie
najwięcej odciągnąć. Nie demontować tych części!
•
Poluzować podpórkę i odciągnąć najdalej jak możliwe.
•
Odkręcić śruby i wyciągnąć płytę tylną.
•
Wyciągnąć kryzę i wyjąć zużytą tarczę a następnie za-
montować nową.
Ważna uwaga:
•
Nie usuwać kartonu z boków tarczy. Ma on za zadanie
wzmocnienie uścisku między kryzą a tarczą.
•
Każdorazowo sprawdzać czy nowe tarcze wolne są od
defektów.
•
Zamontować z powrotem kryzę i nakrętkę.
•
Nie dokręcać śruby zbyt mocno. Może to spowodować
pęknięcie tarczy szlifierskiej.
•
Zamontować płytę tylną.
•
Zamontować ponownie podpórkę, osłonę przeciwiskrową i
tarczę osłony oczu, zgodnie z zaleceniami instrukcji.
Właściwe użytkowanie
m
•
Maszyna odpowiada wymogom zawartym w Dyrektywie
WE dot. maszyn.
•
Należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta dot.
bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji, a także pomiarami
wskazanymi w „Danych technicznych".
•
W celu zapobiegania wypadkom należy ściśle przestrze-
gać obowiązujących przepisów i zasad bezpieczeństwa.
•
Obsługa urządzenia, jego konserwacja lub wykonywanie
napraw dozwolone jest wyłącznie przez przeszkolony per-
sonel. Nieupoważnione modyfikacje maszyny spowodują
wygaśnięcie odpowiedzialności producenta za powstałe
uszkodzenia.
•
Maszyna może być używana wyłącznie wraz z oryginal-
nym wyposażeniem i oprzyrządowaniem producenta.
•
Każdy inny sposób użytkowania uznany jest za niewłaści-
wy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie
szkody. Wszelkie ryzyko ponosi użytkownik.
Pozostałe zagrożenia
m
Maszyna została zbudowana według najnowszego stanu
wiedzy i zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Jednakże podczas pracy mogą się pojawiać inne pojedyncze
zagrożenia.
•
Na skutek niewłaściwego załadowania obrabianego ele-
mentu istnieje ryzyko uszkodzenia palców i rąk przez tar-
czę szlifierską.
•
Mogą wystąpić obrażenia spowodowane przez odrzu-
cenie obrabianego elementu poprzez jego niewłaściwe
trzymanie lub prowadzenie, podobnie jak podczas pracy
bez chwytacza.
international 15