Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HC451220EB Benutzerinformation
AEG HC451220EB Benutzerinformation

AEG HC451220EB Benutzerinformation

Induktions-kochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC451220EB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HC451220EB
NL INDUCTIEKOOKPLAAT
EN INDUCTION HOB
FR TABLE DE CUISSON À INDUCTION
DE INDUKTIONS-KOCHFELD
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
20
36
54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HC451220EB

  • Seite 1 HC451220EB NL INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN INDUCTION HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION DE INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage-instructies 10 Beschrijving van het product 11 Bedieningsinstructies 15 Nuttige aanwijzingen en tips 16 Onderhoud en reiniging 17 Problemen oplossen 19 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
  • Seite 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
  • Seite 5: Montage-Instructies

    Noteer voor de installatie, het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje van het apparaat bevindt zich aan de onderkant van de behuizing. PNC: 941 560 805/00 Made in Switzerland Serie: 220-240V ~50/60Hz 3,7 kW/Leistung ind. 3,7 kW HC451220EB Typ: 55FED01AU...
  • Seite 6 Montage-instructies Veiligheidsvoorschrift WAARSCHUWING! Lees deze voorschriften zorgvuldig door! Controleer of het apparaat tijdens het transport niet beschadigd is. Sluit geen beschadigd apparaat aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier. Alleen een geautoriseerde onderhoudstechnicus kan dit apparaat installeren, aansluiten of repareren.
  • Seite 7 Montage-instructies U dient te beschikken over de juiste isolatievoorzieningen: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en con- tactgevers. Als u het als accessoire geleverde frame C-FRAME gebruikt, moet u eerst de met het frame meegeleverde instructies lezen voordat u het apparaat installeert. Montage min.
  • Seite 8 Montage-instructies min. 25 mm min. 38 mm min. min. 5 mm min. 20 mm 5 mm • Dicht het gat tussen het werkblad en het glaskeramiek met siliconen. • Breng wat sop op de siliconen aan. • Trek overmatige siliconen eraf met de schraper. De installatie van meer dan één apparaat Aanvullende onderdelen:aansluitstang(en), hittebestendig silicone, afdichtstrip met rubbe- ren vorm.
  • Seite 9 Montage-instructies Draai de bevestigingsplaten/vasthoudgrepen losjes aan van onder het werkblad op de aansluitstang. Plaats het volgende apparaat in de opening van het werkblad. Zorg dat de voorkant van de apparaten met elkaar zijn uitgelijnd. Draai de schroeven van de bevestigingsplaat/vasthoudgreep aan. Dicht het gat tussen het werkblad en apparaten en tussen de apparaten met siliconen.
  • Seite 10: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Inductiekookzone grootte min. van de pan- zone grootte 180 mm. 1800 W 2800 W 280 mm. 3500 W 3700 W Glazen balk Bedieningspaneel Indeling bedieningspaneel Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
  • Seite 11: Bedieningsinstructies

    Bedieningsinstructies sensorveld functie schakelt de functie STOP+GO in en uit. Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld De kookzone werkt Warmhoudfunctie / is ingeschakeld De automatische opwarmfunctie is ingeschakeld Powerfunctie is ingeschakeld Er is een storing + cijfer OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): kookzone is nog warm / warmhoudstand / restwarmte Vergrendeling/kinderbeveiliging is ingeschakeld Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de...
  • Seite 12: Temperatuurinstelling

    Bedieningsinstructies • U ongeschikte pannen gebruikt. verschijnt en na 2 minuten stopt de kookzone auto- matisch. • U een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat bran- den en wordt de kookplaat uitgeschakeld. Zie de tabel. Automatische uitschakeltijden Temperatuurin- stelling...
  • Seite 13 Bedieningsinstructies De timer met aftelfunctie Gebruik de timer met aftelfunctie om in te stellen hoe lang de kookzone op dat moment moet werken. De kookzone wordt automatisch gedeactiveerd na afloop van de ingestelde tijd. De selectie van de timer met aftelfunctie is mogelijk wanneer de kookzone is ingeschakeld en de kookstand is ingesteld.
  • Seite 14: Offsound Control (In- En Uitschakelen Van De Geluiden)

    Bedieningsinstructies in werking is, kunt u de warmte-instelling niet wijzigen. -functie stopt de timerfunctie niet. • Voor het inschakelen van deze functie, raak aan. Het symbool gaat branden. • Raak om deze functie uit te schakelen aan . De kookstand die u eerder hebt inge- steld wordt weergegeven.
  • Seite 15: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips Inschakelen van de geluiden Schakel het apparaat uit. Raak 3 seconden aan. De displays gaan aan en uit. Raak 3 seconden aan. gaat aan, omdat het geluid uit is. Raak aan, gaat aan. Het geluid is aan. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Gebruik de inductiekookzones met geschikte pannen.
  • Seite 16: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Tem- Gebruik om: Tijdstip Tips pera- tuurin- stelling Bereide gerechten warmhouden naar be- Afdekken hoefte Hollandaise saus, smelten: boter, choco- 5-25 Tussendoor mengen lade, gelatine Stollen: luchtige omeletten, gebakken 10-40 Met deksel bereiden...
  • Seite 17: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen WAARSCHUWING! Scherpe voorwerpen en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of hogedrukreiniger is om veiligheids- redenen verboden. Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek hebben geen invloed op de werking van het apparaat.
  • Seite 18 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De restwarmte-indicator gaat De kookzone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is be- niet aan. diend. Als de kookzone heet moet zijn, neem dan contact op met de klantenservice. De kookstand schakelt tussen Het vermogensbeheer is ingeschakeld.
  • Seite 19: Milieubescherming

    Milieubescherming MILIEUBESCHERMING Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
  • Seite 20: Accessories And Consumables

    Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories...
  • Seite 21 Contents CONTENTS 22 Safety information 23 Installation instructions 27 Product description 28 Operating instructions 32 Helpful hints and tips 33 Care and cleaning 34 What to do if… 35 Environment concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
  • Seite 22: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. General safety WARNING! Persons (including children) with reduced physical sensory, mental capabilities or lack of ex-...
  • Seite 23: Installation Instructions

    PNC: 941 560 805/00 Made in Switzerland Serie: 220-240V ~50/60Hz 3,7 kW/Leistung ind. 3,7 kW HC451220EB Typ: 55FED01AU Safety instructions WARNING! You must read these! Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect a damaged appliance.
  • Seite 24 Installation instructions WARNING! Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical connec- tions. • The electrical mains terminal is live. • Make electrical mains terminal free of voltage. • Install correctly to give anti-shock protection. • Loose and incorrect plug and socket connections can make the terminal become too hot. •...
  • Seite 25 Installation instructions min. 25 mm min. 38 mm min. min. 5 mm min. 20 mm 5 mm • Seal the gap between the worktop and glass ceramic with silicone. • Put some soapy water on the silicone. • Pull off the excess silicone with the scraper. The installation of more than one appliance Added parts:connection bar(s), heat resistant silicon, rubber shape, sealing strap.
  • Seite 26 Installation instructions Put the appliances one at time on some soft surface, a blanket for example, with the bottom side up. Put the seal stripe around the lower edge of the appliance along the outer edge of the glass ceramic. Loosely screw the fixing plates into the appropriate holes in the protective casing.
  • Seite 27: Product Description

    Product description 12. Do not touch the silicon until it become hard, it can last about a day. 13. Carefully remove silicon that came out with a shaving blade. 14. Clean glass ceramic fully. PRODUCT DESCRIPTION General overview Induction cooking zone size of min.
  • Seite 28: Operating Instructions

    Operating instructions sensor field function It shows that the Count Down Timer or Minute Minder function operates. Heat setting display. It shows the heat setting. It activates the Power function. Control bar. To set the heat setting. It increases or decreases the time. It sets the Timer function.
  • Seite 29: Automatic Switch-Off

    Operating instructions Automatic Switch Off The function stops the hob automatically if: • all cooking zones are off. • you do not set the heat setting after you start the hob. • you cover a sensor field with an object (a pan, a cloth, etc.) for longer than 10 seconds. The sound operates until you remove the object.
  • Seite 30 Operating instructions matically switches back to heat setting 14. To switch on, touch comes on. To switch off, touch a heat setting Timer You can select the timer function with The Count Down Timer Use the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this one time.
  • Seite 31: The Child Safety Device

    Operating instructions • To stop the sound: touch STOP+GO function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting - Keep Warm When operates, you cannot change the heat setting. function does not stop the timer function. • To activate this function touch .
  • Seite 32: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips • you put something on the control panel. Activation of the sounds Deactivate the appliance. Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 seconds. comes on, because the sound is off. Touch comes on.
  • Seite 33: Examples Of Cooking Applications

    Care and cleaning Examples of cooking applications The data in the table is for guidance only. Heat Use to: Time Hints setting Keep cooked foods warm as re- Cover quired Hollandaise sauce, melt: butter, choco- 5-25 Mix occasionally late, gelatine Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40 Cook with a lid on...
  • Seite 34: What To Do If

    What to do if… To remove the dirt: 1. – Remove immediately:melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass . Put the scra- per on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface .
  • Seite 35: Environment Concerns

    Environment concerns Problem Possible cause and remedy • The Automatic Switch Off operates. Deactivate the appliance comes on and activate it again. • No cookware on the cooking zone. Put cookware on the cook- comes on ing zone. • Not correct cookware. Use the correct cookware. •...
  • Seite 36: Accessoires Et Consommables

    Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Seite 37 Sommaire SOMMAIRE 38 Consignes de sécurité 39 Instructions d'installation 44 Description de l'appareil 45 Notice d'utilisation 49 Conseils utiles 51 Entretien et nettoyage 52 En cas d'anomalie de fonctionnement 53 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
  • Seite 39: Comment Éviter D'endommager L'appareil

    Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti- que.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. PNC: 941 560 805/00 Made in Switzerland Serie: 220-240V ~50/60Hz 3,7 kW/Leistung ind. 3,7 kW HC451220EB Typ: 55FED01AU...
  • Seite 40: Avertissement Importants

    Instructions d'installation Avertissement importants AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé.
  • Seite 41 Instructions d'installation Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter- médiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des con- tacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à vis- ser doivent être retirés du support), des disjoncteurs de mise à...
  • Seite 42 Instructions d'installation min. 25 mm min. 38 mm min. min. 5 mm min. 20 mm 5 mm • Isolez l'espace entre le plan de travail et la vitrocéramique avec du silicone. • Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone. • Retirez l'excédent de silicone avec le grattoir. Installation de plusieurs appareils.
  • Seite 43 Instructions d'installation Tournez légèrement les plaques de fixation de dessous sur la table de travail et sur la barre de raccordement. Placez l'appareil suivant dans la découpe de la surface de travail. Veillez à ce que l'avant des appareils soit au même niveau. Serrez la plaque de fixation/les vis de retenue.
  • Seite 44: Description De L'appareil

    Description de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble Zone de cuisson par induction taille minima- Taille de le de la la zone cassero- 180 mm 145 mm 1 800 W 2 800 W 280 mm 245 mm 3 500 W 3 700 W Barre verre Bandeau de commande Description du bandeau de commande...
  • Seite 45: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation touche sensitive fonction Il règle la fonction minuteur. Il active ou désactive la fonction STOP+GO. Affichage des niveaux de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est à l'arrêt. La zone de cuisson fonctionne. La fonction Maintien au chaud / est activée.
  • Seite 46: Le Niveau De Cuisson

    Notice d'utilisation • vous utilisez des récipients de cuisson non conformes. s'affiche et le foyer de cuisson correspondant se met à l'arrêt automatiquement au bout de 2 minutes. • la zone de cuisson n'est pas mise à l'arrêt ou le niveau de cuisson n'est pas modifié. Après un certain temps, s'affiche et la table de cuisson se met à...
  • Seite 47 Notice d'utilisation Minuteur Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une session. Il désactive la zone de cuisson automatiquement après l'heure programmée. Vous pouvez sélectionner la fonction Minuteur lorsque la zone de cuisson est activée et que le niveau de cuisson est programmé.
  • Seite 48: Le Dispositif De Sécurité Enfants

    Notice d'utilisation STOP+GO La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives au niveau de cuisson le plus bas - Maintien au chaud ( Quand est activé, le niveau de cuisson ne peut pas être modifié. La fonction n'interrompt pas le minuteur.
  • Seite 49: Conseils Utiles

    Conseils utiles Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans les circonstances suivantes : • quand vous appuyez sur • quand le minuteur arrive en fin de course • quand le décompte se termine • quand vous posez un objet sur le bandeau de commande. Activation des signaux sonores Mettez l'appareil à...
  • Seite 50: Économie D'énergie

    Conseils utiles Économie d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuis- son. • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonction- nement. Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur.
  • Seite 51: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat. AVERTISSEMENT Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'ap- pareil.
  • Seite 52: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Cause possible et solution Vous ne réussissez pas à mettre • Vous avez appuyé sur 2 touches sensitives ou plus en même l'appareil en fonctionnement. temps. N'appuyez que sur seule touche sensitive à la fois. •...
  • Seite 53: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement Anomalie Cause possible et solution L'appareil présente une anomalie car un récipient brûle. La pro- s'allume. tection contre les surchauffes des zones de cuisson fonctionne. L'arrêt de sécurité est activé. Mettez à l'arrêt l'appareil. Retirez le récipient de cuisson chaud. Après environ 30 secondes, réactivez la zone de cuisson.
  • Seite 54: Für Perfekte Ergebnisse

    Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
  • Seite 55 Inhalt INHALT 56 Sicherheitshinweise 57 Montageanleitung 62 Gerätebeschreibung 63 Gebrauchsanweisung 67 Praktische Tipps und Hinweise 68 Reinigung und Pflege 69 Was tun, wenn … 71 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu ge- währleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen.
  • Seite 57: Vermeiden Von Schäden Am Gerät

    Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty- penschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. PNC: 941 560 805/00 Made in Switzerland Serie: 220-240V ~50/60Hz 3,7 kW/Leistung ind. 3,7 kW HC451220EB Typ: 55FED01AU...
  • Seite 58 Montageanleitung Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweise! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Ein beschä- digtes Gerät nicht anschließen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten. Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle in- stalliert, angeschlossen oder repariert werden.
  • Seite 59 Montageanleitung Geeignete Trenneinrichtungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsi- cherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. Wenn Sie den Zubehörrahmen C-FRAME verwenden, lesen Sie zuerst die mit dem Rahmen mitgelieferte Anleitung, bevor Sie das Gerät montieren. Montage min.
  • Seite 60: Montage Von Mehr Als Einem Gerät

    Montageanleitung min. 25 mm min. 38 mm min. min. 5 mm min. 20 mm 5 mm • Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und der Glaskeramik mit Silikon ab. • Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Silikon. • Entfernen Sie das überschüssige Silikon mit einem Schaber. Montage von mehr als einem Gerät Mitgelieferte Teile:Verbindungsleiste(n), hitzebeständiges Silikon, Gummiprofil, Dichtungs- streifen.
  • Seite 61 Montageanleitung Drehen Sie die Befestigungsplatten locker von unterhalb der Arbeitsplatte und auf der Verbindungsleiste ein. Setzen Sie das nächste Gerät in den Arbeitsplattenausschnitt ein. Stellen Sie sicher, dass die Vorderkanten der Geräte auf der gleichen Höhe sind. Ziehen Sie die Schrauben der Befestigungsplatte/Haltegreifer an. Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und dem Gerät sowie den Spalt zwi- schen den Geräten mit Silikon ab.
  • Seite 62: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Übersicht Induktionskochzone Kochzo- mind. nen- Topf- durch- durch- messer messer 180 mm 145 mm 1800 W 2800 W 280 mm 245 mm 3500 W 3700 W Glasleiste Bedienfeld Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Seite 63: Anzeige Der Kochstufen

    Gebrauchsanweisung Anzeige der Kochstufen Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion Warmhalten/ ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist eingeschaltet. Die Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Die Sperre/Kindersicherung ist aktiviert. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw.
  • Seite 64: Die Kochstufe

    Gebrauchsanweisung • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus. Siehe Tabelle. Automatische Abschaltzeiten Kochstufe Abschaltung 6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,5 Stunden nach Die Kochstufe Berühren Sie die Einstellskala für die Kochstufe.
  • Seite 65 Gebrauchsanweisung Die Auswahl des Kurzzeitmessers ist möglich, wenn die Kochzone und die Kochstufe einge- stellt sind. Wenn diese Funktion aktiviert ist, leuchtet auf. • Einschalten des Kurzzeitmessers: Berühren Sie am Timer, um die Zeit einzustellen ( Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit herun- tergezählt.
  • Seite 66: Verriegelung

    Gebrauchsanweisung • Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion . Das Symbol leuchtet. • Berühren Sie zur Deaktivierung der Funktion . Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt. Verriegelung Das Bedienfeld kann mit Ausnahme von verriegelt werden. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
  • Seite 67: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Aktivieren des Signaltons Schalten Sie das Gerät aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Berühren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet , da der Signalton deaktiviert ist. Berühren Sie leuchtet. Der Signalton ist aktiviert. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Benutzen Sie die Induktions-Kochzonen nur mit geeignetem Kochgeschirr.
  • Seite 68: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Öko Timer (Eco-Timer) Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmes- sers ab. Die Reduzierung der Wärmeleistung hängt von der Kochstufe und der Gardauer ab. Anwendungsbeispiele zum Kochen Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Koch- Zweck: Zeit...
  • Seite 69: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … WARNUNG! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hoch- druckreiniger. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. So entfernen Sie Verschmutzungen: 1.
  • Seite 70 Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Die Restwärmeanzeige leuchtet Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. nicht. Sollte die Kochzone eigentlich heiß sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. Die Kochstufe schaltet zwi- Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet.
  • Seite 71: Umwelttipps

    Umwelttipps UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Seite 72 892933016-D-522010...

Inhaltsverzeichnis