Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wilo Plavis C Serie Einbau- Und Betriebsanleitung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Plavis C Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
UK
1. Про цей документ
Мова оригінальних інструкцій з експлуата-ції
— англійська. Інструкції всіма іншими мова-ми
перекладаються з оригіналу.
Ці інструкції з монтажу й експлуата-ції —
невід'ємна частина виробу. Їх потрібно збері-
гати напоготові в місці, де встановле-но виріб.
Суворе дотримання цих інструк-цій — запо-
рука належного використання та правильної
роботи виробу.
Ці інструкції з монтажу й експлуатації сто-
су-ються відповідної версії виробу та базових
правил техніки безпеки, дійсних на час виходу
інструкцій у друк.
Заява про відповідність нормам ЄС
До складу цих інструкцій з експлуатації вхо-
дить копія Заяви про відповідність нормам
ЄС. Ця Заява втрачає силу в разі внесення тех-
ніч-них змін до конструктивного виконання
виро-бів, які містяться в цих інструкціях, без
згоди виробника.
2. Безпека
Ці інструкції з монтажу й експлуатації містять
важливу інформацію, якої потрібно дотри-
му-ватися під час монтажу, експлуатації й обс-
лу-говування. У зв'язку з цим технічні спеціаліс-
ти сервісної служби й відповідальні спеціалісти
чи оператори повинні обов'язково ознайо-
ми-тись із цими інструкціями перед монтажем
і введенням в експлуатацію.
Потрібно дотримуватися не лише загаль-
них правил техніки безпеки, що наводяться
в роз-ділах стосовно безпеки, а й спеціаль-
них пра-вил техніки безпеки, що вказуються з
пере-ліченими нижче символами небезпеки.
Загальний символ небезпеки
Небезпека через електричну напругу
ПРИМІТКА .
2.1 Кваліфікація персоналу
Роботи з монтажу, експлуатації й обслуго-
ву-вання можуть виконувати лише спеціа-
лісти з відповідною кваліфікацією. Оператор
має встановити область відповідальності,
повно-важення й обов'язки щодо моніто-
рингу для персоналу. Якщо співробітники не
володіють потрібними знаннями, їх необхідно
навчити та проінструктувати. За потреби на
запит опера-тора це може зробити виробник.
2.2 Небезпека в разі недотримання правил
тех-ніки безпеки
Недотримання правил техніки безпеки може
призвести до травмування осіб, а також
пошкодження робочого місця й виробу/
при-строю. Унаслідок недотримання правил
тех-ніки безпеки ви втрачаєте всі права на
від-шкодування збитків. Зокрема, недотри-
мання правил спричиняє виникнення таких
ризиків:
• небезпека електричного, механічного й бак-
те-ріологічного впливу на осіб;
• пошкодження робочого місця через витікне-
безпечних матеріалів;
• пошкодження майна;• несправність важли-
вих функцій виробу/при-строю;
• невдале виконання потрібних процедур з
обслуговування та ремонту
2.3 Усвідомлення важливості безпеки під
час роботи
Необхідно дотримуватись існуючих дирек-
тив щодо запобігання нещасним випадкам.
Слід усунути ризики, пов'язані з електрич-
ним струмом. Потрібно дотримуватися регі-
ональ-них або загальних директив (зокрема,
IEC, VDE тощо) і положень місцевих енергопо-
стачаль-них компаній.
2.4 Правила техніки безпеки для оператора
Дети старше 8 лет и лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственны-
ми способностями, а также с недостаточным
опытом и знаниями могут пользоваться дан-
ным устройством только под наблюдением
или после инструктажа по безопасному при-
om_plavis_4210255_ed06_1705_11lgs.indd 15
менению устройства и при условии, что они
полностью понимают, все связанные с ним
риски и опасность. Не давать детям играть с
устройством. Не допускать детей к выполне-
нию очистки и технического обслуживания
устройства без присмотра.
• Якщо небезпеку становлять гарячі або
холодні компоненти виробу/пристрою,
потрібно вжити дій на місці, щоб запобігти
контакту з ними..
• Під час експлуатації виробу заборонено зні-
ма-ти засоби захисту від контакту з компо-
нента-ми, що рухаються (наприклад, муфти).
• Витоки (наприклад, з ущільнень вала)
небез-печних рідин (вибухонебезпечних,
токсичних або гарячих) потрібно відвести у
сторону, щоб попередити небезпеку для осіб
або робочого місця.
• Слід дотримуватися державних законопо-
ло-жень.
2.5 Правила техніки безпеки під час монтажу
й обслуговування
Оператор повинен гарантувати, що всі робо-
ти з монтажу й обслуговування виконують
упо-вноважені та кваліфіковані особи, які
ретельно ознайомилися з інструкціями з екс-
плуатації. Працювати з виробом/пристроєм
можна, лише коли він вимкнений. Обов'язково
дотримуй-теся процедури завершення робо-
ти виробу/пристрою, описаної в інструкціях із
монтажу й експлуатації.
Одразу після завершення роботи всі запобіж-
ні та захисні пристрої потрібно повернути на
місце та/або знову ввести в експлуатацію.
2.6 Несанкціонована модифікація та вироб-
ни-цтво запасних частин
Несанкціонована модифікація та виробництво
запасних частин ставить під загрозу безпеку
виробу й персоналу, а також робить недійс-
ни-ми заяви виробника щодо безпеки.
У виріб можна вносити модифікації лише
після консультації у виробника.
Оригінальні запчастини й аксесуари, схвале-
ні виробником, гарантують потрібну безпеку.
Ми не несемо відповідальність за наслідки
вико-ристання інших деталей.
2.7 Неналежне використання
Експлуатаційна безпека виробу, що поста-ча-
ється, гарантується лише за традиційного
використання відповідно до розділу 4 інструк-
цій з монтажу й експлуатації.
Граничні значення в жодному разі не мають
опускатися нижче значень, указаних у
ката-лозі/довідковому аркуші даних, або
переви-щувати їх.
ET
1. Käesoleva juhendi kohta
Kasutusjuhendi originaalkeel on inglise keel. Selle
kasutusjuhendi kõik teised keeled on tõlked ori-
ginaalkeelest.
Paigaldus- ja kasutusjuhend kuulub seadme
koosseisu. See peab olema igal ajal seadme lähe-
duses kasutusvalmis. Nimetataud juhendist täpne
kinnipidamine on eesmärgipärase kasutamise ja
korrakohase käsitsemise eelduseks.
Paigaldus- ja kasutusjuhend vastab juhendi trük-
kimineku ajal aktuaalsele seadme konstruktsioo-
nile ja kehtivatele ohutustehnilistele standarditele.
EÜ vastavusdeklaratsioon:
EÜ vastavusdeklaratsiooni eksemplar on selle
kasutusjuhendi osaks.
Seal nimetatud mudelite meiega kooskõlastama-
ta tehniliste muutuste korral kaotab see avaldus
kehtivuse.
2. Ohutus
Selles kasutusjuhendis on esitatud peamised juhi-
sed, mida paigaldamisel, kasutamisel ja hooldu-
sel tuleb järgida. Seetõttu peab paigaldaja ning
volitatud tehniline personal/käitaja kasutusjuhendi
enne paigaldamist ja kasutuselevõttu kindlasti läbi
lugema.
Järgida tuleb mitte ainult käesolevas ohutuse pea-
tükis esitatud üldisi ohutusnõudeid, vaid ka järg-
nevates peatükkides esinevaid spetsiaalseid ohu-
tusjuhiseid.
Üldine hoiatus
Elektrioht
NÕUANNE:
2.1 Töötajate kvalifikatsioon
Seadet võib paigaldada, kasutada ja hooldada
personal, kellel on nendele töödele vastav kvali-
fikatsioon. Käitaja peab määrama personali vas-
tutusala, volitused ja tagama kontrollimise. Kui
personali teadmised ei vasta vajalikule tasemele,
tuleb personali koolitada ja juhendada. Koolitust ja
juhendamist võib seadme käitaja tellida vajadusel
seadme tootjalt.
2.2 Ohud, kui ohutusjuhiseid ei järgita
Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada inimeste,
keskkonna ja toote/seadme
jaoks ohtliku olukorra. Ohutusjuhiste eiramisega
kaasneb kahjunõuete esitamise
õiguse kaotamine.
Konkreetselt võivad mittejärgimisega kaasneda nt
järgmised ohud:
• elektrilistest, mehaanilistest ja bakterioloogilis-
test mõjutustest tulenevad ohud inimestele,
• oht keskkonnale ohtlike ainete lekkimise tõttu,
• materiaalse kahju oht,
• toote/seadme oluliste funktsioonide ülesütle-
mine,
• ettenähtud hooldus- ja remonttööde ärajää-
mine.
2.3 Ohuteadlik tööviis
Selles kasutusjuhendis toodud ohutusjuhiseid,
kehtivaid riiklikke õnnetusjuhtumite vältimise
eeskirju ning olemasolevaid ettevõttesiseseid
töö-, kasutus- ja ohutuseeskirju tuleb järgida.
2.4 Ohutusjuhised seadme kasutajale
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aasta-
sed lapsed ja inimesed, kelle füüsilised, organolep-
tilised või vaimsed võimed on puudulikud või kel-
lel puudub vajalik kogemus ja/või teadmised, kui
nende tegevust jälgitakse või kui neile on sead-
me ohutuks kasutamiseks antud juhiseid ja nad
mõistavad võimalikke ohte. Lapsed ei tohi seadet
kasutada mängimiseks. Lapsed ei tohi seadet ilma
järelevalveta puhastada või hooldada.
• Kui toote/seadme kuumad või külmad kompo-
nendid võivad põhjustada ohtu, tuleb need koha-
peal varustada kaitsekattega puudutamise eest.
• Töötaval seadmel ei tohi eemaldada liikuvate
komponentide (nt ühenduste) puutekaitset.
• Ohtlike (nt plahvatusohtlike, mürgiste, kuumade)
vedelike lekkimise korral (nt võllitihendist) tuleb
lekkiv vedelik ära juhtida nii, et ei tekiks ohtu ini-
mestele ega keskkonnale. Kohalikest seadustest
tuleb kinni pidada.
• Välistage elektrienergiast tulenevad ohud.
Järgige kohalikke või üldiseid eeskirju [nt IEC, VDE
jne] ning kohaliku energiaettevõtte eeskirju.
2.5 Paigaldus- ja hooldustööde ohutusjuhised
Käitaja peab hoolitsema selle eest, et kõik pai-
galdus ja hooldustööd teostatakse volitatud ja
kvalifitseeritud spetsialistide poolt, kes on põh-
jalikult tutvunud kasutusjuhendiga. Enne toote/
seadme juures töö alustamist tuleb toide alati välja
lülitada. Paigaldusja kasutusjuhendis kirjeldatud
toimimisviisist toote/seadme seiskamiseks tuleb
kindlasti kinni pidada. Kohe pärast töö lõppu tuleb
kõik turva- ja kaitseseadised tagasi paigaldada või
toimivaks muuta.
2.6 Omavoliline ümberehitamine ja valede varu-
osade kasutamine
Omavoliline ümberehitus ja omavalmistatud varu-
osade kasutamine ohustab toote/töötajate tur-
valisust ning muudab kehtetuks tootja esitatud
ohutustunnistused. Toote muutmine on lubatud
ainult pärast kooskõlastamist tootjaga. Ohutuse
huvides tuleb kasutada originaalvaruosi ning tootja
poolt lubatud lisavarustust. Teiste osade kasutami-
se tõttu tekkinud kahjustuste korral garantii ei kehti.
2.7 Lubamatud kasutusviisid
Tarnitud toote töökindlus on tagatud ainult ots-
tarbekohase kasutamise korral vastavalt kasutus-
juhendi 4. osale. Kataloogis/andmelehel esitatud
piirväärtustest tuleb tingimata kinni pidada.
09/06/2017 09:44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Plavis 011-cPlavis 013-cPlavis 015-c

Inhaltsverzeichnis