Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wilo -Plavis 015-C Einbau- Und Betriebsanleitung
Wilo -Plavis 015-C Einbau- Und Betriebsanleitung

Wilo -Plavis 015-C Einbau- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Wilo-Plavis 015-C:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pioneering for You
Wilo-Plavis ...-C
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
4 210 255-Ed.03 / 2016-06-Wilo
sv Monterings- och skötselanvisning
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl Instrukcja montażu i obsługi
cs Návod k montáži a obsluze
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Wilo-Plavis 015-C

  • Seite 1 Installation and operating instructions hu Beépítési és üzemeltetési utasítás Notice de montage et de mise en service pl Instrukcja montażu i obsługi Inbouw- en bedieningsvoorschriften cs Návod k montáži a obsluze Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione ru Инструкция по монтажу и эксплуатации tr Montaj ve kullanma kılavuzu 4 210 255-Ed.03 / 2016-06-Wilo...
  • Seite 2 Fig. 1 Ø 8 Ø 10 Ø 18 Ø 40 Fig. 2 Wilo-Plavis 011-C Wilo-Plavis 013-C Wilo-Plavis 015-C...
  • Seite 3 Fig. 3 Fig. 4...
  • Seite 4 Fig. 5 Fig. 6 <0° >0° 0° Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 5: Informacje Ogólne

    10 Czujniki niskiego poziomu Należy ostrożnie obchodzić się z produktem, aby 11 Czujniki wysokiego poziomu go nie uszkodzić przed montażem. 12 Czujnik alarmowy (w zależności od modelu) 4. Zastosowanie 13 Wskaźnik alarmowy (w zależności od modelu) Produkt Wilo-Plavis ...-C jest przeznaczony do pom- A Zasysanie powania kondensatów z następujących systemów: B Spust • Kotła 6.2 Działanie • Instalacji klimatyzacji • Kondensat zbiera się w zbiorniku • Instalacji chłodniczych •...
  • Seite 6 Zaznaczyć otwory do wywiercenia w odległo- produkt uruchamia się po osiągnięciu wysokiego ści od środka do środka wynoszącej 75 mm poziomu (rys. 4, poz 11) (Wilo-Plavis 011-C), 105 mm (Wilo-Plavis 013-C) • Upewnić się, że urządzenie zatrzymuje się po i 165 mm (Wilo-Plavis 015-C). osiągnięciu niskiego poziomu (rys. 4, poz 10) Używać śrub, które są dostosowane do materiału Dla Wilo-Plavis 013-C i Wilo-Plavis 015-C: ściany. Aby sprawdzić funkcję alarmu, odłączyć produkt Przymocować urządzenie do ściany za pomocą od elektryczności, napełnić instalację czystą 2 wkrętów Ø 4 mm. wodą aż do przelania i podłączyć produkt do 7.3 Podłączanie do sieci rurociągów elektryczności. Alarm wizualny (oraz brzęczyk, • Sprawdzić czystość zbiornika; w razie potrzeby w zależności od modelu) zostanie aktywny wraz...
  • Seite 7: Usterki, Przyczyny Usterek I Ich Usuwanie

    Urządzenie zawiera cenne surowce, które mogą pośrednictwem specjalistycznych lokalnych zostać poddane recyklingowi. Należy je w dystrybutorów i/lub działu obsługi Klienta Wilo. związku z tym oddać do odpowiedniego punktu Aby uniknąć dodatkowych pytań i nieprawidło- zbiórki odpadów, który działa w Państwa miejs- wych zamówień, należy przy każdym zamówieniu cowości. podać wszystkie dane znajdujące się na tabliczce znamionowej. Może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia WILO SE 09/2016...
  • Seite 8 également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes : EN 60335-2-41 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3+A1:2011 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-4+A1:2011 Digital unterschrieben von holger.herchenhein @wilo.com Dortmund, Datum: 2016.06.30 08:34:28 +02'00' H. HERCHENHEIN WILO SE Senior Vice President - Group ITQ Nortkirchenstraβe 100 44263 Dortmund - Germany N°2156044.01 (CE-A-S n°4213842)
  • Seite 9: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus leis kansallisten lakiasetusten mukaisia: na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
  • Seite 10 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem:...
  • Seite 11 Bombas Wilo-Salmson WILO­Ibérica­S.A. Vietnam ZIP­Code:­13.213-105 Burton Upon Trent WILO­Pumps­Ltd.­ Portugal­Lda. 28806­Alcalá­de­Henares­ WILO­Vietnam­Co­Ltd. T +55 11 2923 (WILO) DE14 2WJ 618-220­Gangseo,­Busan 4050-040 Porto (Madrid) Ho­Chi­Minh­City,­Vietnam T +44 1283 523000 T +82 51 950 8000 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100...
  • Seite 12 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Diese Anleitung auch für:

Wilo-plavis 011-cWilo-plavis 013-c

Inhaltsverzeichnis