Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Puesta En Marcha - Oase Bitron 18C Gebrauchsanweisung

Uvc vorklärgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bitron 18C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
E
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso de
cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
El contacto entre el agua y electricidad puede conllevar en caso de una conexión no conforme a lo prescrito o un manejo
inadecuado a graves peligros para el cuerpo y la vida.
¡Atención! Radiación ultravioleta peligrosa.
La radiación de la lámpara UVC es peligrosa para los ojos y la piel. No opere nunca la lámpara del equipo fuera de la
caja y nunca sin rotor de limpieza, porque ésta es una protección visual contra la radiación UVC. En caso de preguntas
y problemas diríjase para su propia seguridad a una persona especializada en eléctrica. ¡No sumerja nunca el equipo en
el agua! Saque siempre la clavija de la red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de ejecutar trabajos
en el equipo. Opere sólo el equipo conectado a un tomacorriente con contacto de puesta a tierra. Éste tiene que estar
montado conforme a las prescripciones nacionales vigentes. Asegure que el conductor de protección conduzca directa-
mente hasta el equipo. No use nunca instalaciones, adaptadores, líneas de prolongación o de conexión sin contacto de
protección. La sección transversal de las líneas de conexión a la red no debe ser menor que los cables protegidos por
goma con el símbolo H05 RNF. Las líneas de prolongación tienen que cumplir la norma DIN VDE 0620. Asegure que el
equipo se abastezca a través de un dispositivo de protección (FI o RCD) con una corriente de defecto calculada no mayor
de 30 mA. No opere el equipo cuando hayan personas en el agua. No transporte nunca otros líquidos a no ser el agua.
No abra nunca la caja del equipo o sus partes correspondientes si no se indica esto expresamente en las instrucciones
de uso. No opere nunca el equipo sin circulación de agua.
Importante: El equipo está equipado con imanes permanentes. El campo magnético puede influir en el marca-
pasos.
El equipo no se debe operar si está defectuoso el cable, la mirilla o la caja. ¡Saque la clavija de la red! No agarre ni tire
el equipo por la línea de conexión. Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín y piscinas tienen que corre-
sponder a las prescripciones de montaje internacionales y nacionales. Compare los datos eléctricos de la red de aba-
stecimiento con los datos indicados en la placa de datos técnicos. En caso de preguntas y problemas diríjase para su
propia seguridad a una persona especializada en eléctrica. Tienda la línea de conexión protegida para excluir los daños.
Emplee sólo cables que estén prescritos para el empleo a la intemperie. Asegure la conexión de clavijas y hembrillas
contra la humedad.
Emplazamiento
El equipo se tiene que instalar horizontal y con los pies hacia abajo (C). Posicione el equipo a prueba de inundación. La
distancia del equipo al estanque tiene que ser como mínimo de 2 m. Emplace el equipo de forma que no esté expuesto
a la radiación directa del sol. Asegure que el equipo nunca se opere sin circulación de agua. Tenga en cuenta para el
montaje (A y B) el posicionamiento correcto de la junta plana (2) y del anillo en O (1).

Puesta en marcha

Conecte la bomba y espere hasta que el equipo esté lleno con agua. Compruebe la hermeticidad de todas las conexio-
nes. Enchufe la clavija a la red. Compruebe la función de la lámpara UVC y del rotor de limpieza en la mirilla (D-7). Las
dos funciones están en orden si la luz tenue se ilumina azul y alternativamente clara y oscura.
Derivación
El caudal de agua se puede regular por el sistema de derivación. El agua fluye en el equipo por el suministro de agua
(D-4). De acuerdo al ajuste puede escurrir una parte del agua directamente por la salida de agua (D-3) mientras que la
otra parte se irradia con luz UVC y escurre por la salida de agua (D-1). Una limpieza óptima sólo se alcanza con un ajuste
correcto del caudal de agua. El ajuste correcto corresponde a la capacidad de elevación (l/h) de su bomba. Ajuste para
esto los dos puños giratorios (D-3, D-4) a la misma potencia.
Cambio de la lámpara UVC
La lámpara UVC se tiene que cambiar después de unas 8000 horas de servicio (G).
Tenga antes en cuenta las indicaciones de seguridad. Pulse la palanca de retención de seguridad (D-6), gire la cabeza
del equipo en el sentido de la flecha hasta que tope y sáquela cuidadosamente con el rotor de limpieza. Quite el rotor de
limpieza del cristal de cuarzo . Gire el tornillo de apriete (H) contrario al sentido de las manecillas del reloj y saque el
cristal de cuarzo con el anillo en O con un giro ligero. Saque y cambie la lámpara UVC (F). La cinta de goma en la lámpara
UVC original es un seguro de transporte y no se tiene que cambiar. La lámpara UVC se ilumina después del montaje
completo del equipo.
¡Importante! Sólo se deben emplear lámparas cuya denominación y especificación de potencia [W = Watt]
coincidan con las especificaciones en la placa de datos técnicos.
Desmonte el anillo en O del cristal de cuarzo, límpielo y compruebe si presenta daños. Limpie el cristal de cuarzo por
afuera con un paño húmedo. Antes del montaje compruebe si está dañado el cristal de cuarzo. Coloque de nuevo el
anillo en O en el cristal de cuarzo e introduzca el cristal de cuarzo hasta que tope en la cabeza del equipo. El anillo en
O se tiene que presionar en la ranura entre la cabeza del equipo y el cristal de cuarzo. Por el tornillo de apriete se pre-
siona más tarde el anillo en O a la posición final correcta. Atornille el tornillo de apriete en el sentido de las manecillas
del reloj (H) hasta que tope. Desplace el rotor de limpieza al cristal de cuarzo. Controle el anillo en O en la cabeza del
equipo en cuanto a daños y asiento correcto. El anillo en O tiene que estar asentado delante del escalón en la cabeza
del equipo (I). Desplace cuidadosamente la cabeza del equipo en la caja. El rotor de limpieza y el cristal de- cuarzo se
empujan para esto al asiento trasero en el interior de la caja. La marca interior en la cabeza del equipo tiene que coincidir
con la marca (G) en la caja. Desplace cuidadosamente la cabeza del equipo en la caja hasta que tope. Nota: En caso
que no se pueda empujar completamente la cabeza del equipo compruebe si el tornillo de apriete está atornillado hasta
el tope. Gire la cabeza del equipo ejerciendo una ligera presión contrario al sentido de la flecha hasta que tope (las
marcas en la cabeza del equipo y la caja indican una con la otra). La palanca de retención de seguridad se tiene que
enclavar. Ponga primero de nuevo la bomba en servicio y enchufe después la clavija de red en el tomacorrientes.
14

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis