Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion. Bestimmungsgemäße Verwendung AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V, im weiteren "Gerät" genannt, und alle anderen Teile aus dem Liefer- umfang dürfen ausschließlich wie folgt verwendet werden: − Zum Pumpen von normalem Teichwasser für Filter, Wasserfall und Bachlaufanlagen.
Anschlüsse herstellen Bild (B) Empfehlung zur Verwendung der Stufenschlauchtüllen und Schlauchtülle: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Zweiter Eingang (1): Stufenschlauchtülle 1 bis 1½ " − Pumpenausgang (2): Schlauchtülle 1½ " (alternativ Stufenschlauchtülle 1 bis 1½ ") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
Seite 6
- DE - Einlassregler einstellen Bild (F) Verriegelung (9) lösen (in Richtung Einlassregler ziehen) und gleichzeitig den Einlassregler (5) in die gewünschte Position (0 bis 4) schieben. − 0: Zweiter Eingang geschlossen. Wasser wird nur über das Gehäuse (Filterschalen) angesaugt. −...
Seite 7
Klammer (4) lösen und Pumpe aus der Filterunterschale nehmen. Saugadapter (5) und Regler (6) von der Pumpe abziehen. AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Pumpengehäuse gegen den Uhrzeigersinn kräftig drehen (Bajonettverschluss) und abnehmen. − Pumpengehäuse, O-Ring und Laufrad mit einer Bürste unter klarem Wasser reinigen.
Important information for trouble-free operation. Intended use AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: − For pumping normal pond water for filters, waterfalls and water courses.
Figure B Recommendation for the use of the stepped hose adapter and hose connector: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Second inlet (1): Stepped hose adapter 1 to 1½ " − Pump outlet (2): Hose connector 1½ " (alternative: stepped hose adapter 1 to 1½ ") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
Seite 10
- GB - Set the inlet regulator Figure (F) Unlock the locking (9) (pull towards the inlet regulator) while pushing the inlet regulator (5) to the desired position (0 to − 0: Second inlet closed. Water is only drawn in via the housing (strainer casings). −...
Release the clamp (4) and take pump out of the bottom strainer casing. Pull suction adapter (5) and regulator (6) from the pump. AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Vigurously turn the pump housing counter-clockwise (bayonet lock) and remove.
Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement. Utilisation conforme à la finalité AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : −...
Seite 13
Figure (B) Conseil pour l'utilisation des raccords universels et de l'embout de tuyau : AquaMax Eco Premium 6000 12 V : − Deuxième entrée (1) : Raccord universel de 1 à 1½ " − Sortie de pompe (2) : Embout de tuyau 1½ " (en alternative raccord universel de 1 à 1½ ") AquaMax Eco Premium 12000 12 V : −...
- FR - Réglage du régulateur d'admission Figure (F) Desserrer le verrouillage (9) (tirer dans le sens du régulateur d'admission) et pousser en même temps le régulateur d'admission (5) à la position voulue (de 0 à 4). − 0: Deuxième entrée fermée. L'eau est aspirée uniquement par le biais du corps (coques du filtre). −...
Seite 15
Desserrer la pince (4) et sortir la pompe de la coque inférieure du filtre. Débrancher l'adaptateur d'aspiration (5) et le régulateur (6) de la pompe. AquaMax Eco Premium 6000 12 V : − Tourner vigoureusement le corps de pompe dans le sens antihoraire (verrouillage à baïonnette) et l'enlever.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
Seite 17
Aansluitingen tot stand brengen. Afbeelding (B) Aanbeveling voor gebruik van trapsgewijze slangmondstukken en slangmondstukken: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Tweede ingang (1): Trapsgewijze slangmondstuk 1 tot 1½ " − Pompuitgang (2): Slangmondstuk 1½ " (alternatief trapsgewijze slangmondstuk 1 tot 1½ ") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
Seite 18
- NL - Inlaatregelaar instellen Afbeelding (F) Vergrendeling (9) losmaken ( in de richting van de inlaatregelaar trekken) en gelijktijdig de inlaatregelaar (5) in de gewenste positie (0 tot 4) schuiven. − 0: Tweede ingang gesloten. Water wordt nu via de behuizing (filterschelpen) aangezogen. −...
Klemmen (4) losmaken en de pomp uit de onderschelp van de filter halen. Zuigadapter (5) en regelaar (6) van de pomp afhalen. AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Pompbehuizing stevig tegen de klok in draaien ( bajonetsluiting) en wegnemen.
Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Ilustración (B) Recomendación para el empleo de las boquillos de manguera escalonadas y la boquilla de manguera: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Segunda entrada (1): Boquilla de manguera escalonada de 1 a 1½ " − Salida de la bomba (2): Boquilla de manguera 1½ " (alternativamente boquilla de manguera escalonada de 1 a 1½") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
- ES - Ajuste del regulador de entrada Ilustración (F) Suelte el bloqueo (9) (tire hacia el regulador de entrada) y empuje simultáneamente el regulador de entrada (5) a la posición deseada (de 0 a 4). − 0: Segunda entrada cerrada. El agua sólo se aspira a través de la carcasa (partes del filtro). −...
Suelte la grapa (4) y saque la bomba de la parte inferior del filtro. Saque el adaptador de aspiración (5) y el regulador (6) de la bomba. AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Gire con fuerza la carcasa de la bomba en sentido antihorario (cierre de bayoneta) y sáquela.
Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
Seite 25
Figura (B) Recomendações relativas à utilização do bocal escalonado e bocal simples para mangueira: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Segunda entrada (1): Bocal escalonado 1 até 1½ polegada − Saída da bomba (2): Bocal 1½ polegada (como alternativa: bocal escalonado 1 até 1½ polegada) AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
- PT - Ajustar o regulador Figura (F) Abrir o travamento (9) (puxar em direcção ao regulador) e simultaneamente mover o regulador (5) até à posição desejada (0 até 4). − 0: A segunda entrada está fechada. A água é aspirada só através da carcaça (filtros). −...
Abrir a abraçadeira (4) e tirar a bomba da parte inferior do filtro. Retirar da bomba o adaptador de sucção (5) e o regulador (6). AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Girar, com força, a carcaça da bomba no sentido contrário ao dos ponteiros de relógio (fecho de baioneta) e retirar.
Nota importante per garantire un funzionamento senza anomalie. Impiego ammesso AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizzati solo nel modo seguente: − Per pompare acqua normale di laghetti per filtri, salti d'acqua e impianti a ruscello.
Seite 29
Fig. (B) Consiglio per l'impiego di boccole a gradini e boccola per tubi flessibili: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Secondo ingresso (1): boccola a gradini 1 - 1½ " − Uscita della pompa (2): boccola 1½ " (alternativamente boccola a gradini 1 - 1½ ") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
- IT - Regolare regolatore di ammissione Fig. (F) Apire il dispositivo di bloccaggio (9) (tirare in direzione del regolatore di ammissione) e contemporaneamente spingere il regolatore (5) nella posizione desiderata (0 - 4). − 0: secondo ingresso chiuso. L'acqua viene aspirata solo attraverso il corpo (tazze del filtro). −...
Sbloccare la graffa (4) e rimuovere la pompa dalla tazza inferiore del filtro. Sfilare l'adattatore di aspirazione (5) e il regolatore (6) dalla pompa. AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Girare con forza il corpo della pompa in senso antiorario (chiusura a baionetta) e poi rimuoverlo.
Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
Seite 33
Skab forbindelse Billede (B) Anbefaling til anvendelse af flertrinsrørene og slangerøret: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Anden indgang (1): Flertrinsrør 1 til 1½ " − Pumpeudgang (2): Slangerør 1½ " (alternativt flertrinsrør 1 til 1½ ") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
Seite 34
- DK - Indstil indløbsregulatoren Billede (F) Løs låsen (9) (træk i retning indløbsregulator) og skub samtidigt indløbsregulatoren (5) i den ønskede position (0 til 4). − 0: Anden indgang er lukket. Vand suges kun ind over huset (filterskålene). − 1 til 3: Vand suges i lige dele over huset (filterskåle) og den anden indgang. −...
Viktige anvisninger for feilfri funksjon. Tilsiktet bruk AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: − For pumping av normalt damvann til filter, vannfall og bekkeløpanlegg.
Seite 37
Utføre tilkoblingene Bilde B Anbefaling for bruk med innstillbar slangetut og slangetut: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Inngang 2 (1): Innstillbar slangetut 1 til 1½ " − Pumpeutgang (2): Slangetut 1½ " (alternativt innstillbar slangetut 1 til 1½ ") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
- NO - Innstilling av innløpsregulator Bilde (F) Lås opp låsen (9) (trekk i retning innløpsregulatoren), samtidig som du skyver innløpsregulatoren (5) til ønsket posisjon (0 til 4). − 0: Den andre inngangen er lukket. Vann suges nå bare inn i huset (filterskål). −...
Ta slangen av apparatet. Åpne klipsene (3) og ta av overdelen av filteret. Løsne klemmene (4) og pumpen fra underdelen av filteret. Trekk av sugeadapteret (5) og regulatoren (6) fra pumpen. AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Drei pumpehuset sterkt mot klokkeretningen (bajonettlås) og ta det av.
Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
Seite 41
Upprätta anslutningarna Bild (B) Rekommendation för användning av konisk slanganslutning och slangkoppling: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Andra ingången (1): Konisk slanganslutning 1 till 1½ " − Pumputgång (2): Slangkoppling 1½ " (alternativt konisk slanganslutning 1 till 1½ ") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
Seite 42
- SE - Ställa in inloppsregleringen Bild (F) Lossa på spärren (9) (dra mot inloppsregleringen) och skjut samtidigt inloppsregleringen (5) till rätt position (0 till 4). − 0: Andra ingången stängd. Vatten sugs endast in via kåpan (filterskålarna). − 1 till 3: En andel vatten sugs in via kåpan (filterskålar), en annan andel via den andra ingången. −...
Seite 43
Lossa på klämman (4) och ta ut pumpen ur den undre filterskålen. Dra av sugadaptern (5) och regleringen (6) från pumpen. AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Vrid pumphuset kraftigt i motsols riktning (bajonettkoppling) och ta sedan av. − Rengör pumphuset, O-ringen och pumphjulet med en borste under klart vatten.
Seite 44
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä...
Seite 45
Tee liittymät. Kuva (B) Suositus porrastetun letkuyhteen ja letkuyhteen käyttämiseen: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Toinen sisääntulo (1): Porrastettu letkuyhde 1 - 1½" − Pumpun ulostulo (2): Letkuyhde 1½" (vaihtoehtoisesti porrastettu letkuyhde 1-1½") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
Seite 46
- FI - Tulosäätimen säätäminen Kuva (F) Avaa lukitus (9) (vedä tulosäätimen suuntaan) ja työnnä samalla tulosäädin (5) haluttuun asentoon (0-4). − 0: Toinen sisääntulo suljettu. Vettä imetään vain kotelon (suodattimen kuoren) kautta. − 1-3: Vettä imetään suhteellisesti kotelon (suodattimen kuoren) ja toisen sisääntulon kautta. −...
Seite 47
Ota laitteesta pois letkut. Avaa pidikkeet (3) ja ota pois suodattimen päällyskuori. Höllennä (4) puristin ja ota pumppu alakuoresta. Ota pois pumpusta imusovitin (5) ja säädin (6). AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Käännä pumpun koteloa voimakkaasti myötäpäivään (pikasuljin) ja ota se pois.
Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V megvá- sárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
Seite 49
Végezze el a csatlakoztatásokat (B) ábra Javaslat a lépcsőzetes tömlővégek és tömlővégek használatához: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Második bemenet (1): Lépcsőzetes tömlővég 1-től 1½"-ig − Szivattyúkimenet (2): Tömlővég 1½" (alternatíva: lépcsőzetes tömlővég 1-től 1½"-ig) AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
- HU - Beömlés-szabályozó beállítása (F) ábra Oldja a zárat (9) (húzza a beömlés-szabályzó irányába) és ezzel egyidejűleg tolja a beömlés-szabályzót (5) a kívánt állásba (0 és 4 között). − 0: Második bemenet zárva. A víz a házon keresztül kerül beszívásra (szűrőtokok). −...
Seite 51
Oldja a kapcsokat (4) és vegye ki a szivattyút a szűrő alsó részéből. Húzza le a szivattyúról a szívóadaptert (5) és a szabályozót (6). AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − A szivattyúházat erőteljesen forgassa el óramutató járásának irányába (bajonett-zár) és vegye le.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą...
Seite 53
Rys. (B) Zalecenia dotyczące stosowania stopniowych końcówek węży i końcówek węży: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Drugie wejście (1): Stopniowa końcówka węża 1 do 1½" − Wyjście pompy (2): Końcówka węża 1½" (alternatywnie stopniowa końcówka węża 1 do 1½") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
Seite 54
- PL - Ustawianie regulatora wlotowego Rys. (F) Poluzować blokadę (9) (wyjąć w kierunku regulatora wlotowego) i jednocześnie przesunąć regulator wlotowy (5) do odpowiedniej pozycji (0 do 4). − 0: Drugie wejście jest zamknięte. Woda będzie zasysana tylko przez obudowę (skorupy filtracyjne). −...
Seite 55
Poluzować klamrę (4) i wyjąć pompę z dolnej skorupy filtra. Wyjąć z pompy adapter ssący (5) i regulator (6). AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Obudowę pompy silnie obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (zamknięcie bagnetowe) i zdjąć.
Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
Seite 57
Obrázek (B) Doporučení k použití stupňovitého hadicového hrdla a koncovky hadice: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Druhý vstup (1): stupňovité hadicové hrdlo 1 až 1½" − Výstup čerpadla (2): Koncovka hadice 1½" (případně stupňovité hadicové hrdlo 1 až 1½") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
- CZ - Nastavení sacího regulátoru Obrázek (F) Uvolněte uzávěr (9) (táhněte ve směru hladinového sběrače) a současně posuňte sací regulátor (5) do požadované polohy (0 až 4). − 0: Uzavřen druhý vstup. Voda je nasávána pouze ze skříně čerpadla (misky filtru). −...
Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
Seite 61
Obrázok (B) Doporučenie pre použitie stupňovitých hrdiel hadíc a hadicových hrdiel: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Druhý vstup (1): Stupňovité hrdlo hadice 1 až 1½" − Výstup čerpadla (2): Hadicové hrdlo 1½" (alternatívne stupňovité hadicové hrdlo 1 až 1½") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
- SK - Nastavenie vstupného regulátora Obrázok (F) Povoľte zaistenie (9) (potiahnite v smere vstupného regulátora) a súčasne posuňte vstupný regulátor (5) do želanej pozície (0 až 4). − 0: Druhý vstup uzatvorte. Voda sa bude nasávať len cez kryt (misky filtra). −...
Seite 63
Odstráňte hadice z prístroja. Svorky (3) otvorte a odoberte vrchný kryt filtra. Povoľte spony (4) a vytiahnite čerpadlo zo spodného krytu filtra. Z čerpadla stiahnite adaptér sania (5) a regulátor (6). AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Teleso čerpadla silno potočte v protismere chodu hodinových ručičiek (bajonetový uzáver) a odoberte.
Pomemben napotek za nemoteno delovanje. Pravilna uporaba AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: − Za črpanje običajne vode iz ribnikov za filtre, slapove in potočne naprave.
Seite 65
Slika (B) Priporočilo glede uporabe stopenjskih cevnih nastavkov in cevnega nastavka: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − drugi vhod (1): stopenjski cevni nastavek 1 do 1½" − izhod črpalke (2): cevni nastavek 1½" (alternativno stopenjski cevni nastavek 1 do 1½") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
Seite 66
- SI - Nastavitev vstopnega regulatorja Slika (F) Sprostite zaporo (9) (povlecite v smeri vstopnega regulatorja) in hkrati potisnite vstopni regulator (5) v želeni položaj (0 do 4). − 0: drugi vhod zaprt. Voda se vsesava samo prek ohišja (filtrskih lupin). −...
Popustite zaponko (4) in vzemite črpalko iz spodnje filtrske lupine. Sesalni adapter (5) in vstopni regulator (6) povlecite s črpalke. AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Ohišje črpalke močno zavrite v nasprotni smeri urinega kazalca (bajonetni spoj) in ga snemite.
Važna napomena za neometano djelovanje. Namjensko korištenje AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporu- ke smiju se isključivo upotrebljavati na sljedeći način: − Za crpljenje normalne stajaće vode za filtre, vodoskoke i potoke.
Seite 69
Slika (B) Preporuka za korištenje stupnjevitog i običnog priključka za crijevo: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Drugi ulaz (1): Stupnjeviti priključak 1 do 1½" − Izlaz pumpe (2): Priključak za crijevo 1½" (alternativno stupnjeviti priključak 1 do 1½") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
- HR - Podešavanje ulaznog regulatora Slika (F) Otpustite zapor (9) (povucite u smjeru ulaznog regulatora) i istovremeno ulazi regulator (5) pomaknite u željeni položaj (0 do 4). − 0: Drugi ulaz je zatvoren. Voda se ispumpava preko kućišta (posude filtra). −...
Seite 71
Otpustite kopču (4) i izvadite pumpu iz donjeg dijela. Skinite usisni adapter (5) i regulator (6) s pumpe. AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Kućište pumpe snažno zakrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (bajunetni zapor) i skinite.
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
Seite 73
Imaginea (B) Recomandare pentru utilizarea manşoanelor de furtun cu trepte şi a manşonului de furtun: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − A doua intrare (1): Manşon de furtun cu trepte 1 până la 1½" − Ieşirea pompei (2): Manşon de furtun 1½" (alternativ manşon de furtun cu trepte 1 până la 1½") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
- RO - Poziţionarea regulatorului de admisie Imaginea (F) Desfaceţi blocarea (9) (trageţi în direcţia regulatorului de admisie) şi împingeţi concomitent regulatorul de presiune (5) în poziţia dorită (0 până la 4). − 0: A doua intrare închisă. Apa este aspirată la nivelul carcasei (secţiuni de filtrare). −...
Desfaceţi clemele (4) şi scoateţi pompa din secţiunea inferioară a filtrului. Demontaţi adaptorul de sucţiune (5) şi regulatorul (6) de la nivelul pompei. AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Rotiţi puternic carcasa pompei în direcţia opusă acelor de ceasornic (sistem de închidere cu baionetă) şi demontaţi- −...
Seite 76
Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
Seite 77
Рис. (B) Препоръка за използване на степенни наставки на маркучи и наставка за маркуч: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Втори вход (1): Степенна наставка за маркуч 1 до 1½" − Изход на помпата (2): Наставка за маркуч 1½" (алтернативно степенна наставка за маркуч 1 до 1½") AquaMax Eco Premium 12000 12 V: −...
- BG - Настройте входния регулатор Рис. (F) Разхлабете заключването (9) (изтеглете в посока на входния регулатор) и едновременно с това избутайте входния регулатор (5) в желаната позиция (0 до 4). − 0: Вторият вход е затворен. Водата сега се всмуква през корпуса (филтърните купи). −...
Разхлабете скобата (4) и извадете помпата от долната кутия на филтъра. Изтеглете всмукателния адаптер (5) и регулатора (6) от помпата. AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Силно завъртете корпуса на помпата обратно на часовниковата стрелка (байонетно затваряне) и го свалете.
Важлива вказівка для безперебійної роботи. Використання пристрою за призначенням AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V, що надалі називається «приладом», та усі інші деталі з комплекту постачання дозволяється використовувати лише у наступний спосіб: − Для перекачування звичайної води з водоймищ для фільтрів, водоспадів та струмків.
Seite 81
Малюнок (B) Рекомендації з використання східчастих шлангових наконечників і звичайних шлангових наконечників: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Другий вхід (1): Східчастий шланговий наконечник діаметром від 1 до 1½ дюйма − Вихід насоса (2): Шланговий наконечник діаметром 1½ дюйма (або східчастий шланговий наконечник...
- UA - Установка вхідного регулятора Малюнок (F) Зняти блокування (9) (потягнути вхідний регулятор на себе) і в той же час перемістити вхідний регулятор (5) в потрібне положення (від 0 до 4). − 0: Закрити другий вхід. Вода всмоктується тільки через корпус (кожух фільтра). −...
Зняти скобу (4) і витягнути насос з нижнього корпуса фільтра. Видалити адаптер для всмоктування (5) та регулятор (6) з насоса. AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Повернути корпус насоса проти годинникової стрілки (штиковий затвор) і видалити його. − Промити корпус насоса, ущільнювальне кільце і робоче колесо щіткою під чистою водою.
Важное указание для обеспечения безотказной функции. Использование прибора по назначению AquaMax Eco Premium 6000 12 V, 12000 12 V, далее называемый "прибором", а также все остальные детали из объема поставки должны использоваться исключительно следующим образом: − Для перекачивания обычной воды из водоемов для фильтров, водопада и ручьев.
Seite 85
Малюнок (B) Рекомендации по использованию ступенчатых шланговых наконечников и обычных шланговых наконечников: AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Второй вход (1): Ступенчатый шланговый наконечник диаметром от 1 до 1½ дюйма − Выход насоса (2): Шланговый наконечник диаметром 1½ дюйма (или ступенчатый шланговый наконечник...
- RU - Установка впускного регулятора Малюнок (F) Снять блокировку (9) (потянуть входной регулятор на себя) и в то же время переместить входной регулятор (5) в требуемое положение (от 0 до 4). − 0: Закрыть второй вход. Вода всасывается только через корпус (кожух фильтра). −...
Снять скобу (4) и вынуть насос из нижнего корпуса фильтра. Вынуть с насоса всасывающий адаптер (5) и регулятор (6). AquaMax Eco Premium 6000 12 V: − Повернуть корпус насоса против часовой стрелки (штыковой затвор) и удалить его. − Прочистить корпус насоса, уплотнительное кольцо и рабочее колесо щеткой под чистой водой.