Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme lesen Sie die Gebrauchsanweisung IP 24 Lieferumfang Typ Bitron 9: Einsatzgebiet Sicherheitshinweise allgemein Achtung: Gefährliche ultraviolette Strahlung. Die Strah- lung der Lampe ist gefährlich für Augen und Haut. Bitron niemals ohne Wasserdurchfluß betreiben. Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Seite 4
Gebrauchsanweisung Achtung: Inbetriebnahme Auswahl der Pumpe Pumpe Qmax. Hmax. Teichgröße Bitron L/min. Verschmutzung leicht stark Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Seite 5
Gebrauchsanweisung Lampenmontage (Bild1) Einsatzort Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Seite 6
Gebrauchsanweisung Anschluß der Schläuche an den Bitron (Bild 2 u 3) Bitron min. Montage am Biotec 4 (Bild 4) Inbetriebnahme Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Seite 7
Gebrauchsanweisung Reinigung Reinigung Bitron 9 (Bild 1) Lampenwechsel 1. Den elektrischen Anschluß überprüfen. 2. Lampenkontrolle bzw. Wechsel Achtung: Betreiben Sie die Lampe niemals außerhalb des Gehäuses. Die Strahlung der Lampe ist gefährlich für Augen und Haut. Überwinterung Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Instructions for use Symbols of the type plat Read operation instructions before taking in operation IP 24 Packing List Type Bitron 9: Where can I use my Bitron General Safety Instructions Attention: Dangerouse ultraviolet radiation. The lamp´s radiation presents a danger to eyes and skin. Never operate Bitron without water flowing through.
Instructions for use Attention: Electrical connection WARNING! This appliance must be earthed! Always disconnect the main supply while this product is being installed, repaired, maintained or handled in any way. must not A Residual Current Device (RCD), also known as a Residu- al Current Circuit Breaker (RCCB) having a tripping current not exceeding 30mA must be installed in the supply circuit.
Instructions for use WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED Putting into Operation Selecting the Pump Pump Qmax. Hmax. Pond Size Bitron L/min. Fish Stocking Levels Type normal High Lamp assembly (fig.1) Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Seite 13
Instructions for use Location Connecting the hoses to the Bitron (Fig. 2+3) Bitron min. Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Seite 14
Instructions for use Fitting into Biotec 4 (fig. 4) Putting into Operation Cleaning Cleaning Bitron 9 (Fig. 1) Switch off pump and Bitron, securing against uninten- tional switching on. Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Instructions for use Lamp Change 1. Check the electrical connection. 2. Check the bulb and change, if necessary Attention: Never operate the lamp outside the housing. The radiation from the lamp is dangerous for the eyes and the skin. During the Winter ...
Seite 16
Instructions for use Problem Possible Causes Measures Guarantee 1 year Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Instructions for use Mode d'emploi Symboles de plaque signalétique Lire le mode d'emploi avant la mise en service. IP 24 Equipement de base Type Bitron 9: Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Mode d'emploi Champ d'application Conseils de sécurité Attention: Rayons ultraviolets dangereux. L'action des rayons de la lampe est dangereuse pour les yeux et pour la peau. Ne jamais utiliser le Bitron sans que l'eau circule. Attention: Attention: Rayons ultraviolets dangereux. L'action des rayons de la lampe est dangereuse pour les yeux et pour la peau.
Mode d'emploi Mise en service Choix de la pompe Pompe Qmax. Hmax. Dimension du bassin Bitron L/min. Encrassement Type léger important Montage de la lampe (fig.1) Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Mode d'emploi Lieu d'utilisation Schémas de perforation de la platine de montage Raccord des tuyaux sur le Bitron (fig.2 + 3) Bitron min. Montage sur Biotec 4 (fig.3) Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Seite 21
Mode d'emploi Mise en service Nettoyage Nettoyage du Bitron 9 (fig. 1) Changement des lampes 1. Contrôler le branchement électrique. 2. Contrôle ou échange de la lampe Attention: Ne jamais utiliser la lampe hors du boîtier. Les rayons de la lampe sont dangereux pour les yeux et pour la peau.
Mode d'emploi Garantie appareil OASE, 1 an Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Seite 24
Gebruiksaanwijzing Tekenverklaring van het type-schild Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing IP 24 Leveringspakket Type Bitron 9: Toepassing Veiligheidsinstructies algemeen Attentie: Gevaarlijke ultraviolette straling. De straling van de lamp is gevaarlijk voor de ogen en de huid. Bitron nooit zonder waterinstroming gebruiken Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Gebruiksaanwijzing Attentie: Inbedrijfstelling Keuze van de pomp Pomp Qmax. Hmax. Vijvergrootte Bitron L/min. Vervuiling type licht sterk Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Seite 26
Gebruiksaanwijzing Lampmontage (afb.1) Plaats van opstelling Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Seite 27
Gebruiksaanwijzing Aansluiting van de slangen op Bitro n (afb. 2+3) Bitron min. Montage op Biotec 4 (afb. 4) Inbedrijfstelling Bitron9-10-02-2000.p65 09.10.00, 16:02...
Seite 28
Gebruiksaanwijzing Reiniging Reiniging Bitron 9 (afb. 1) Pomp en Bitron uitschakelen en beschermen tegen onopzettelijk inschakelen. Verwisselen van lampen 1. De elektrische aansluiting inspecteren. 2. Lampcontrole resp. lampwissel Attentie: gebruik de lamp nooit buiten de behuizing. De straling van de lamp is gevaarlijk voor de ogen en de huid.