Seite 1
Vitronic 11 W, 18 W, 24 W, 36 W, 55 W Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă...
Original-Anleitung. WARNUNG WARNUNG Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
Sicherer Betrieb • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind. • Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden. Entsorgen Sie das Gerät. • Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung. • Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand dar- über fallen kann.
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung. Aufstellen und Anschließen Vitronic 11 W • Zur Befestigung des Gehäuses auf dem Untergrund müssen Sie den Gerätekopf nicht aus- bauen. • Die UVC-Lampe ist werksseitig bereits vormontiert.
Gerät aufstellen • Stellen Sie das Gerät mindestens 2 m vom Teichrand entfernt auf. • Stellen Sie Gerät nur in den erlaubten Positionen auf. Dadurch ist der fehlerfreie Betrieb ge- währleistet. • Berücksichtigen Sie ausreichend Freiraum für Wartungsarbeiten. VTC0016 VTC0006...
Anschlüsse herstellen • Verwenden Sie Schläuche, die für mindestens 1 bar Druck geeignet sind. • Kürzen Sie die Stufenschlauchtüllen entsprechend dem verwendeten Schlauchdurchmesser. • Sichern Sie den Schlauch mit einer Schlauchschelle. • Ziehen Sie die Überwurfmutter der Stufenschlauchtülle handfest an. •...
Gerät am Durchlauffilter anschließen Vitronic 18 W, 24 W, 36 W Das Gerät ist geeignet für den Anschluss an Durchlauffilter. Die beiden Auslaufstutzen werden mit den Einlaufdüsen am Durchlauffilter verschraubt. Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Durchlauffilters. So gehen Sie vor: 1.
Gehäuse beschädigen, die Funktion des Geräts beeinträchtigen und sie schaden den Tie- ren, Pflanzen und der Umwelt. Reinigen Sie das Gehäuse nur von außen mit klarem Wasser und einer weichen Bürste. • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger.
Aus Sicherheitsgründen lässt sich die UVC-Lampe erst einschalten, wenn der UVC-Klärer ordnungsgemäß im Gerät eingebaut ist. Vitronic 11 W So gehen Sie vor: • Drehen Sie den Gerätekopf gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und ziehen Sie ihn mits- amt dem O-Ring vorsichtig aus dem Gehäuse.
Gerätekopf einbauen So gehen Sie vor: 1. Prüfen Sie den O-Ring am Gerätekopf auf richtigen Sitz prüfen. – Reinigen Sie den O-Ring, ersetzen Sie ihn bei einer Beschädigung. 2. Schieben Sie den Gerätekopf vorsichtig und mit leichtem Druck bis zum Anschlag in das Ge- häuse.
Seite 12
So gehen Sie vor: • Lösen Sie die Blechschraube, bis die Schraubenspitze im Gehäuse der Klemmschraube versenkt ist. • Ziehen Sie das Quarzglas mit einer leichten Drehbewegung vorsichtig nach vorne ab. • Drücken Sie Quarzglas mit dem O-Ring beim Einbauen vorsichtig bis zum Anschlag in den Ge- rätekopf.
Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erbringt keine zufrieden Das Wasser ist extrem ver- Entfernen Sie Algen und Blätter aus stellende Leistung schmutzt dem Teich Tauschen Sie das Wasser im Teich Das Quarzglas ist verschmutzt Reinigen Sie das Quarzglas Die UVC-Lampe hat keine Filterwir- Ersetzen Sie die UVC-Lampe.
Original operating manual. WARNING WARNING Disconnect all electrical units in the water from the power supply be- fore reaching into the water. Otherwise there is a risk of injuries or death by electrocution. This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe- rience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards...
Safe operation • Do not use the unit, if electrical lines or the housing are damaged. • A damaged connection cable cannot be replaced. Dispose of the unit. • Do not carry or pull the unit by its power cable. •...
Do not dispose of the unit with normal household waste. Read the operating instructions. Installation and connection Vitronic 11 W • It is not necessary to remove the unit head in order to fasten the casing on the ground. • The UVC lamp has been pre-installed at the factory.
Installing the unit • Install the unit at least 2 m from the edge of the pond. • Only install the unit in the permitted positions. This ensures fault-free operation. • Allow sufficient space for carrying out maintenance work. VTC0016 VTC0006...
Establishing the connections • Use hoses that are suitable for a pressure of at least 1 bar. • Shorten the stepped hose adapters according to the hose diameter in use. • Secure the hose with a hose clip. • Hand-tighten the union nut of the stepped hose adapter. •...
Seite 21
Connecting the unit to the flow-through filter. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W The unit is suitable for connection to flow-through filters. Both outlet sockets are screwed to the inlet nozzles on the flow-through filter. Adhere to the instructions for use of the flow- through filter.
Only clean the unit from the outside with clear water and a soft brush. • Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent.
Seite 23
For safety reasons, the UVC lamp can only be turned on when the UVC clarifier is properly installed in the unit. Vitronic 11 W How to proceed: • Turn the unit head counter-clockwise up to the stop and carefully pull it out of the casing to- gether with the O ring.
Seite 24
Fitting the unit head How to proceed: 1. Check the O-ring on the unit head for correct fit. – Clean the O-ring, replace it if it is damaged. 2. Carefully push the unit head into the casing up to the stop while applying slight pressure. –...
Seite 25
How to proceed: • Loosen the self-tapping screw until the the screw tip is sunk into the casing of the clamping screw. • Carefully remove the quartz glass by pulling it forward with a slight turning movement. • Carefully push the quartz glass with the O-ring as far as the stop in the unit head during in- stallation.
Troubleshooting Malfunction Possible cause Remedy The performance of the unit is not The water is extremely soiled Remove algae and leaves from the satisfactory pond Replace the water in the pond The quartz glass is soiled Clean the quartz glass The UVC lamp has lost its filter ef- Replace the UVC lamp.
Traduction de la notice d'emploi d'origine. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de péné- trer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution. Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la per-...
Exploitation sécurisée • Ne pas utiliser l'appareil en cas d'endommagement des câbles électriques ou du boîtier. • Un câble de raccordement endommagé ne peut pas être remplacé. Mettre l'appareil au rebut. • Ne pas soulever ni tirer l'appareil par le câble électrique. •...
• Pour diamètre de tuyau 25 … 38 mm 5 Lampe UVC – • Vitronic 11 W : prémonté en usine 6 Collier pour conduite souple 20 … 32 mm – 7 Collier pour conduite souple 35 … 50 mm...
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets ménagers courants. Lire la notice d'emploi. Mise en place et raccordement Vitronic 11 W • Il n'est pas nécessaire de retirer la tête de l'appareil pour fixer le boîtier sur le support. • La lampe UVC est déjà prémontée en usine.
Seite 32
Mise en place de l'appareil • Placez l’appareil à une distance d’au moins 2 m du bord du bassin. • Montez l'appareil uniquement dans les positions autorisées. Le fonctionnement sans problème est alors assuré. • Prévoyez une place suffisante pour les opérations de maintenance. VTC0016 VTC0006...
Seite 33
Effectuer les raccordements • Utilisez des conduites souples conçues pour une pression d'au moins 1 bar. • Raccourcissez les embouts à olive étagés en fonction du diamètre du tuyau utilisé. • Bloquez le tuyau avec un collier de serrage. • Serrez à la main l'écrou-raccord de l’embout à olive étagé. •...
Brancher l'appareil sur le filtre Vitronic 18 W, 24 W, 36 W Cet appareil est conçu pour être raccordé sur le filtre. Les deux conduits de sortie sont vissés avec les buses d'entrée sur le filtre. Prendre connaissance de la notice du filtre. Voici comment procéder : 1.
Nettoyez uniquement l'extérieur du boîtier à l'eau claire et en utilisant une brosse souple. • Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore.
Seite 36
Pour des raisons de sécurité, la lampe UVC ne peut être mise sous tension que si le préclari- ficateur à UVC est correctement monté dans l'appareil. Vitronic 11 W Voici comment procéder : • Faites tourner la tête de l'appareil dans le sens anti-horaire jusqu’à la butée et sortez-la pru- demment du boîtier avec le joint torique.
Seite 37
Montage de la tête d'appareil Voici comment procéder : 1. Vérifiez que le joint torique est bien en place sur la tête de l’appareil. – Nettoyez le joint torique, remplacez-le s’il est endommagé. 2. Engagez la tête de l'appareil dans le boîtier avec précaution et enfoncez-la jusqu’à la butée en exerçant une légère pression.
Voici comment procéder : • Desserrez la vis Parker jusqu'à ce que la pointe de la vis soit enfoncée dans le logement de la vis de serrage. • Retirez avec précaution le verre à quartz en le poussant vers l'avant tout en exerçant un léger mouvement de rotation •...
Dépannage Dérangement Cause éventuelle Solution Le rendement de l'appareil L'eau est extrêmement sale Enlevez les algues et les feuilles du bas- n'est pas satisfaisant Renouvelez l’eau du bassin Le verre à quartz est encrassé Nettoyez le verre à quartz La lampe UVC n'a plus aucun effet fil- Remplacez la lampe UVC.
Originele handleiding. WAAR SCHUWING WAARSCHUWING Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voedings- net, voordat u in het water grijpt. Anders bestaat gevaar voor ernstig of dodelijk letsel door elektrische schokken. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daar- naast door personen met verminderde fysieke, sensorische of men- tale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van...
Veilig gebruik • Gebruik het apparaat niet als elektrische snoeren of behuizing beschadigd zijn. • Een beschadigd aansluitsnoer kan niet worden vervangen. Voer het apparaat af. • Het apparaat niet aan de elektrische leiding dragen of aan de leiding trekken. •...
Voer het apparaat niet af met het normale huisvuil. Lees de gebruikershandleiding. Plaatsen en aansluiten Vitronic 11 W • Voor bevestiging van de behuizing op de ondergrond hoeft u de apparaatkop niet te demonte- ren. • De UVC-lamp is af fabriek reeds voorgemonteerd.
Apparaat opstellen • Stel het apparaat ten minste 2 m van de vijverrand op. • Stel het apparaat alleen in de toegestane posities op. Hierdoor is een foutloos bedrijf gewaar- borgd. • Houd voldoende vrije ruimte voor onderhoudswerkzaamheden. VTC0016 VTC0006...
Seite 46
Aansluitingen uitvoeren • Gebruik slangen, die geschikt zijn voor een druk van minstens 1 bar. • Kort de getrapte slangaansluiting overeenkomstig de gebruikte slangdiameter in. • Borg de slang met een slangklem. • Haal de wartelmoer van de getrapte slangaansluiting met de hand aan. •...
Seite 47
Het apparaat op de doorstroomfilter aansluiten Vitronic 18 W, 24 W, 36 W Het apparaat is geschikt voor aansluiting op een doorloopfilter.Beide uitvoerbuizen worden met de inlaatstukken op het doorstroomfilter geschroefd. Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing van het doorstroomfilter. Zo gaat u te werk: 1.
Reinig de behuizing uitsluitend met schoon water en een zachte borstel. • Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger.
Seite 49
Uit veiligheidsoverwegingen kan de UVC-lamp pas worden ingeschakeld, als het UVC- voorzuiveringsapparaat correct in het apparaat is ingebouwd. Vitronic 11 W Zo gaat u te werk: • Draai de apparaatkop tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag en trek deze met de O-ring voorzichtig uit de behuizing.
Seite 50
Apparaatkop monteren Zo gaat u te werk: 1. Controleer de O-ring op de apparaatkop op juiste bevestiging. – Reinig de O-ring, als deze beschadigd is, moet de O-ring worden vervangen. 2. Schuif de apparaatkop voorzichtig en met een lichte druk tot aan de aanslag in de behuizing. –...
Seite 51
Zo gaat u te werk: • Draai de plaatschroef los, tot de punt van de schroef in de behuizing van de klemschroef is ver- zonken. • Trek het kwartsglas met een lichte draaibeweging voorzichtig naar voren toe weg. • Druk het kwartsglas met de O-ring bij het inbouwen voorzichtig tot aan de aanslag in de appa- raatkop.
Storing verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat presteert niet naar Het water is extreem vervuild Verwijder algen en bladeren uit de behoren vijver Ververs het water in de vijver Het kwartsglas is verontreinigd Reinig het kwartsglas De UVC-lamp heeft geen filterwer- Vervang de UVC-lamp.
Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. ...
Funcionamiento seguro • No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja están dañadas. • La línea de conexión dañada no se pueden sustituir. Deseche el equipo. • No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica. •...
• Para abrazadera de manguera de 25 a 38 mm 5 Lámpara UVC – • Vitronic 11 W: premontado en fábrica 6 Abrazadera de manguera 20 a 32 mm – 7 Abrazadera de manguera 35 a 50 mm...
No deseche el equipo en la basura doméstica normal. Lea las instrucciones de uso. Emplazamiento y conexión Vitronic 11 W • Para la fijación de la carcasa en la base no se necesita desmontar la cabeza del equipo. • La lámpara UVC ya se ha premontado en fábrica.
Seite 58
Emplazamiento del equipo • Emplace el equipo con una distancia mínima de 2 m al estanque. • Emplace el equipo sólo en las posiciones permitidas. De esta forma se garantiza un funciona- miento sin fallos. • Garantice que haya suficiente espacio libre para realizar los trabajos de mantenimiento. VTC0016 VTC0006...
Establecimiento de las conexiones • Emplee mangueras que se apropian para una presión de como mínimo 1 bar. • Acorte las boquillas de manguera escalonada en correspondencia al diámetro de manguera empleado. • Asegure la manguera con una abrazadera de manguera. •...
Conecte el equipo en el filtro de paso Vitronic 18 W, 24 W, 36 W El equipo se apropia para conectar en el filtro de paso. Las dos tubuladuras de salida se atornillan con las toberas de entrada en el filtro de paso. Tenga en cuenta las instrucciones de uso del filtro de paso.
Limpie la carcasa sólo por fuera con agua clara y un cepillo suave. • Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro.
Seite 62
Por razones de seguridad, la lámpara UVC sólo se puede conectar cuando el clarificador UVC se haya montado correctamente en el equipo. Vitronic 11 W Proceda de la forma siguiente: • Gire la cabeza del equipo en sentido antihorario hasta el tope y sáquela cuidadosamente junto con la junta tórica de la carcasa.
Seite 63
Montaje de la cabeza del equipo Proceda de la forma siguiente: 1. Compruebe el asiento correcto de la junta tórica en la cabeza del equipo. – Limpie la junta tórica, sustitúyala si está dañada. 2. Desplace la cabeza del equipo cuidadosamente y con una ligera presión hasta el tope en la car- casa.
Proceda de la forma siguiente: • Afloje el tornillo de chapa hasta que la punta del tornillo esté empotrada en la carcasa del tor- nillo de fijación. • Saque cuidadosamente el vidrio de cuarzo con un ligero movimiento de giro hacia delante. •...
Eliminación de fallos Fallo Causa probable Acción correctora El rendimiento del equipo no es sa- El agua está muy sucia. Elimine las algas y hojas del estan- tisfactorio. que. Cambie el agua en el estanque. El vidrio de cuarzo está sucio. Limpie el vidrio de cuarzo.
Valores del agua permisibles Tipo Agua fresca, agua de Agua de piscina estanque Valor pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 Dureza 8 … 15 8 … 15 Cloro libre mg/l <0,3 <0,6 Contenido de cloruro mg/l <250 <250 Contenido de sal <0,4 <0,4 Residuo seco total...
Instruções de utilização originais AVISO AVISO Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletrocussão. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou supe- rior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro...
Operação segura • O aparelho não pode ser utilizado quando apresenta fios defeituosos ou a carcaça danificada. • O cabo de alimentação defeituoso não pode ser substituído. Elimine todo o aparelho conforme as disposições legais obrigatórias. • Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio elétrico. •...
4 Bocal escalonado transparente com porca de capa e vedação – plana • para diâmetro de 25 … 38 mm da mangueira 5 Lâmpada UVC – • Vitronic 11 W: pré-montado pelo fabricante 6 Abraçadeira 20 … 32 mm – 7 Abraçadeira 35 … 50 mm –...
O aparelho usado não pode ser eliminado com o lixo doméstico. Leia as instruções de uso. Posicionar e conectar Vitronic 11 W • A fim de fixar a carcaça à base não é necessário desmontar a cabeça do aparelho. • A lâmpada UVC já está pré-instalada pelo fabricante.
Seite 71
Posicionar o aparelho • Posicione o aparelho com distância não inferior a 2 m à beira do tanque. • O aparelho pode ser colocado só conforme as posições permitidas. Isto garante a operação sem problemas do aparelho • Em redor do aparelho deve haver espaço suficiente para fazer os trabalhos de manutenção. VTC0016 VTC0006...
Seite 72
Estabelecer as ligações • Recomendamos mangueiras que sirvam para uma pressão igual ou superior a 1 bar. • Reduza o comprimento dos bocais escalonados conforme o diâmetro da mangueira utilizada. • Fixe a mangueira por meio de uma abraçadeira. • Aperte só com a mão a porca de capa do bocal escalonado. •...
Ligar o aparelho ao filtro de passagem Vitronic 18 W, 24 W, 36 W O aparelho está adequado à ligação ao filtro de passagem. Os dois bocais de saída devem ser li- gados com os bicos de entrada, no filtro de passagem. Devem ser observadas as instruções de serviço do filtro.
Limpe a superfície exterior da carcaça só com água limpa e uma escova macia. • Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro.
Seite 75
Por razões de segurança, a lâmpada UVC não pode ser ativada sem que a unidade de pré- tratamento esteja corretamente montada no aparelho. Vitronic 11 W Proceder conforme descrito abaixo: • Rode a cabeça do aparelho no sentido anti-horário até encontrar resistência, e tire-a cuidado- samente, junto com o O-ring, da carcaça.
Seite 76
Montar a cabeça Proceder conforme descrito abaixo: 1. Verifique se o O-ring, na cabeça do aparelho, apresenta a posição correta. – Limpe o O-ring e substitua-o quando gasto ou danificado. 2. Introduzir a cabeça do aparelho, cuidadosamente e com ligeira pressão, na carcaça, até encon- trar resistência.
Seite 77
Proceder conforme descrito abaixo: • Desande o parafuso de rosca de chapa até que a sua ponta tenha entrado na caixa do parafuso de aperto. • Retire o vidro de sílica com um ligeiro movimento giratório. • Na montagem, introduza cuidadosamente o vidro de sílica com o O-ring na cabeça do apare- lho, até...
Eliminação de falhas Problema Causas prováveis Resolução O aparelho não funciona de forma Água muito suja Tire algas e folhas do tanque satisfatória Substitua a água do taque Vidro de sílica sujo Limpe o vidro Falta de efeito ultravioleta da lâm- Substitua a lâmpada UVC Depois de pada UVC 8000 horas, o efeito filtrante já...
Seite 79
Valore permitidos da água Tipo Água de torneira, água Água de piscina do tanque Valor ph 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 Dureza 8 … 15 8 … 15 Cloro livre mg/l <0,3 <0,6 Teor de cloreto mg/l <250 <250 Teor de sais <0,4 <0,4...
Istruzioni originali AVVISO AVVERTENZA Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immer- gere le mani nell'acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità...
Funzionamento sicuro • Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o l'alloggiamento sono danneggiati. • Un cavo di alimentazione danneggiato non può essere sostituito. Smaltire l’apparecchio. • Non trasportare o trascinare l'apparecchio afferrando il cavo di alimentazione. • Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi. •...
Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici. Leggere le istruzioni d'uso Installazione e allacciamento Vitronic 11 W • Per fissare l'alloggiamento sulla base non è necessario smontare la testa dell'apparecchio. • La lampada UVC è promontata da fabbrica. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Installare l'apparecchio • Installate l'apparecchio ad almeno 2 m di distanza dal laghetto. • Installare l'apparecchio solo nelle posizioni consentite. Questo assicura un funzionamento senza guasti. • Lasciare spazio libero sufficiente per i lavori di manutenzione. VTC0016 VTC0006...
Seite 85
Realizzare i collegamenti • Utilizzare tubi flessibili adatti per una pressione minima di 1 bar. • Accorciare le boccole a gradini del tubo flessibile in funzione del diametro del tubo flessibile utilizzato. • Fissare il tubo flessibile con una fascetta stringitubi. •...
Collegare l'apparecchio al filtro di flusso Vitronic 18 W, 24 W, 36 W L'apparecchio è adatto per il collegamento al filtro di flusso. Avvitare i due manicotti di uscita con gli ugelli di entrata sul filtro di flusso. Osservare le istruzioni d'uso del filtro di flusso. Procedere nel modo seguente: 1.
Pulire l'alloggiamento solo dall'esterno con acqua limpida e una spazzola morbida. • Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro.
Seite 88
Per motivi di sicurezza è possibile accendere la lampada UVC solo se il depuratore UVC è montato correttamente nell'apparecchio. Vitronic 11 W Procedere nel modo seguente: • Ruotare la testa dell'apparecchio in senso antiorario fino al punto in cui può andare ed estrarla con cautela dall'alloggiamento insieme all'O-ring.
Seite 89
Montaggio della testa dell'apparecchio Procedere nel modo seguente: 1. Controllare l'O-ring sulla testa dell'apparecchio per verificarne il corretto inserimento. – Pulire l'O-ring, sostituirlo se danneggiato. 2. Spingete la testa dell'apparecchio con attenzione e con una leggera pressione nell'alloggia- mento fino alla battuta. –...
Seite 90
Procedere nel modo seguente: • Sbloccare la vite autofilettante finché la relativa punta non è incassata nel corpo della vite di serraggio. • Sfilare in avanti il vetro al quarzo con un leggero movimento di rotazione. • Durante il montaggio, premere il vetro al quarzo con l'O-ring cautamente nella testa dell'appa- recchio fino alla battuta.
Eliminazione di anomalie Anomalia Possibili cause Intervento L'apparecchio non fornisce presta- L'acqua è estremamente sporca Togliere alghe e foglie dal laghetto zioni soddisfacenti Cambiare l'acqua nel laghetto Il vetro al quarzo è sporco Pulire il vetro al quarzo La lampada UVC non ha più effetto Sostituire la lampada UVC.
Valori dell'acqua ammessi Tipo Acqua pulita, acqua Acqua di piscina laghetto Valore pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 Durezza 8 … 15 8 … 15 Cloro libero mg/l <0,3 <0,6 Contenuto di cloruro mg/l <250 <250 Contenuto di sale <0,4 <0,4 Residuo secco complessivo...
Seite 93
Original vejledning. ADVARSEL ADVARSEL Afbryd forbindelsen mellem alle elektriske apparater i vandet og el- nettet, før du stikker hånden ned i vandet. Ellers er der fare for svære kvæstelser og dødsfald pga. elektrisk stød. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfa- ring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
Sikker drift • Anvend ikke apparatet, hvis de elektriske ledninger eller huset er beskadiget. • En beskadiget tilslutningsledning kan ikke udskiftes. Bortskaf enheden. • Bær eller træk ikke apparatet i den elektriske ledning. • Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem. •...
Seite 95
4 Tilslut den gennemsigtige trinvise slangestuds med omløbermø- – trik og fladpakning • Til slangediameter 25 … 38 mm 5 UVC-lampe – • Vitronic 11 W: formonteret på fabrikken 6 Slangebånd 20 … 32 mm – 7 Slangebånd 35 … 50 mm –...
Apparatet må ikke bortskaffes som normalt husholdningsaffald. Læs brugsanvisningen. Opstilling og tilslutning Vitronic 11 W • Til fastgørelse af huset på underlaget behøver apparathovedet ikke at blive afmonteret. • UVC-pæren er formonteret på fabrikken. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Opstilling af apparatet • Opstil apparatet mindst 2 m fra bassinets kant. • Opstil kun apparatet, hvor det er tilladt. Det sikrer fejlfri drift. • Ved opstillingen skal der tages højde for, at der er tilstrækkelig plads til vedligeholdelse. VTC0016 VTC0006...
Seite 98
Skab forbindelse • Brug slanger, der er egnede til et tryk på mindst 1 bar. • Afkort de trinvise slangestudser, så de passer til den anvendte slangediameter. • Fastgør slangen med et slangebånd. • Spænd omløbermøtrikken på den trinvise slangestuds håndfast til. •...
Seite 99
Tilslutning af apparatet til gennemløbsfilteret Vitronic 18 W, 24 W, 36 W Apparatet er beregnet til tilslutning til gennemløbsfilter. Begge udløbsstudser skal skrues på gennemløbsfilteret med indløbsdyserne. Følg vejledningen til gennemløbsfilteret. Sådan gør du: 1. Skru slutmuffen af. 2. Før de to udløbsstudser med fladpakning gennem begge boringer i gennemløbsfilterets behol- dervæg.
Brug ikke aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler. Sådanne midler kan be- skadige huset, forringe enhedens funktion, og skade dyr, planter og miljøet. Rengør kun huset udvendigt med rent vand og en blød børste. • Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel.
Seite 101
Af sikkerhedsmæssige grunde kan UVC-lampen først tændes, når UVC-renseren er korrekt monteret i apparatet. Vitronic 11 W Sådan gør du: • Drej apparathovedet mod urets retning indtil anslag, og træk det forsigtigt ud af huset sam- men med o-ringen.
Seite 102
Montering af apparathoved Sådan gør du: 1. Kontrollér, at o-ringen sidder korrekt på apparathovedet. – Rens o-ringen, og udskift den, hvis den er beskadiget. 2. Skub forsigtigt og med et let tryk apparathovedet ind i huset indtil anslag. – Drej apparathovedet en smule, så bajonetlukningens tapper og fordybninger griber ind i hin- anden.
Seite 103
Sådan gør du: • Løsn pladeskruen, indtil skruespidsen er sænket ned i klemskruens hus. • Træk forsigtigt kvartsglasset med o-ringen af fremefter med en let drejebevægelse. • Tryk ved indbygning kvartsglasset med o-ringen forsigtigt ind i apparathovedet indtil anslag. – O-ringen skal ligge i slidsen mellem apparathovedet og kvartsglasset. •...
Fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Afhjælpning Apparatet giver ikke en tilfredsstil- Vandet er ekstremt snavset Fjern alger og blade fra dammen lende virkning Udskift vandet i dammen Kvartsglasset er snavset Rengør kvartsglasset UVC-pærens filter har ikke længere Udskift UVC-pæren. Efter 8000 effekt driftstimer er filtereffekten op- brugt.
Seite 105
Tilladte vandværdier Type Ferskvand, søvand Poolvand pH-værdi 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 Hårdhed 8 … 15 8 … 15 Frit klor mg/l <0,3 <0,6 Kloridindhold mg/l <250 <250 Saltindhold <0,4 <0,4 Total tør rest mg/l <50 <50 Temperatur °C +4 …...
Original veiledning. ADVARSEL ADVARSEL Koble alle elektriske apparater som er i vannet fra strømnettet, før du berører vannet. Ellers kan det føre til alvorlige personskader eller død som følge av elektrisk støt. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under opp- sikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår fa-...
Sikker drift • Ikke bruk apparatet når elektriske ledninger eller hus er skadet. • En skadet strømledning kan ikke skiftes ut. Kast apparatet på forskriftsmessig måte. • Apparatet må aldri bæres eller trekkes ut etter ledningen. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble over dem. •...
Seite 108
4 Transparent slangemunnstykke med overfalsmutter og flat- – tetting • For slangediameter 25 … 38 mm 5 UVC-lampe – • Vitronic 11 W: formontert på fabrikk 6 Slangeklemme 20 … 32 mm – 7 Slangeklemme 35 … 50 mm –...
Ikke kast apparatet med vanlig husholdningsavfall. Les bruksanvisningen. Installasjon og tilkobling Vitronic 11 W • Du trenger ikke å fjerne enhetshodet for å feste huset til overflaten. • UV-lampen er formontert på fabrikk. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Montering av apparatet • Plasser apparatet minst 2 m fra dammen. • Apparatet må kun plasseres i tillatte posisjoner. . Gjennom dette er en feilfri drift sikret. • Sørg for at det er tilstrekkelig plass for vedlikehold. VTC0016 VTC0006...
Seite 111
Utføre tilkoblingene • Bruk slanger som er egnet for minst 1 bar trykk. • Forkort de trinnvise slangeadapterne etter slangediameteren som brukes. • Sikre slangen med en slangeklemme. • Trekk til union-mutteren til slangeadapterne for hånd. • Skru slangeadapteren med flat tetning eller O-ring på tilkoblingen slik at tilkoblingen blir tett. •...
Seite 112
Slik går du frem: 1. Skru av tetningslokket. 2. Før begge utløpsstusser med flatpakning gjennom begge hullene i beholderveggen. 3. Skru innløpsdysen med O-ring på utløpsstussen, og trekk innløpsdysen til for hånd. 4. Koble innløpsslangen til innløpsdysen. (→ Utføre tilkoblingene) VTC0011 Igangsetting Rekkefølgen til igangsettingen: 1.
Rengjør apparatet kun med rent vann og en myk børste fra utsiden. • Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel.
Seite 114
Av sikkerhetsgrunner kan UVC-lampen først slås på når UVC-forrenseren er forskriftsmessig bygd inn i apparatet. Vitronic 11 W Slik går du frem: • Drei apparathodet mot urviseren til det stopper (bajonettlås), og trekk samtidig O-ringen for- siktig av dekslet.
Seite 115
Innbygging av apparathodet Slik går du frem: 1. Kontroller at O-ringen på apparathodet ligger som den skal. – Rengjør O-ringen, skift den ut ved en skade. 2. Skyv apparathodet forsiktig inn huset med et lett trykk til det stopper. – Vri apparathodet litt til tappene og sporene på bajonettlåsen griper inn i hverandre. 3.
Seite 116
Slik går du frem: • Løsne plateskruen inntil skruespissen er forsenket i huset til klemskruen. • Trekk kvartsglasset forsiktig fremover med en lett dreiebevegelse. • Sett kvartsglass med O-ring forsiktig inn i apparathodet så langt det går. – O-ringen må ligge i spalten mellom apparathodet og kvartsglasset. •...
Utbedrefeil Feil Mulig årsak Utbedring Apparatet fungerer ikke tilfredsstil- Vannet er ekstremt skittent Fjern alger og blader fra dammen lende Bytt vann i dammen Kvartsglasset er tilsmusset Rengjør kvartsglasset UVC-lampen har ingen filtereffekt Bytt ut UVC-lampen. Etter 8000 ti- lenger mer er filtereffekten borte.
Seite 118
Tillatte vannverdier Type Ferskvann, damvann Bassengvann pH-verdi 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 Hardhet 8 … 15 8 … 15 Fritt klor mg/l <0,3 <0,6 Kloridinnhold mg/l <250 <250 Saltinnhold <0,4 <0,4 Total tørkerest mg/l <50 <50 Temperatur °C +4 … +35 +4 …...
Översättning av bruksanvisningen. VARNIN G VARNING Om elektriska apparater ligger i vatten ska de kopplas loss från elnä- tet innan du griper ned i vattnet. I annat fall föreligger risk för allvar- liga personskador eller dödsolyckor av elektriskt slag. ...
Säker drift • Använd inte apparaten om elektriska ledningar eller kåpor har skadats. • En skadad anslutningskabel kan inte bytas ut. Skrota apparaten. • Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln. • Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem. •...
Seite 121
4 Transparent konisk slangkoppling med överfallsmutter och flat – packning • För slangdiameter 25 … 38 mm 5 UVC-lampa – • Vitronic 11 W: förmonterad i fabriken 6 Slangklämma 20 … 32 mm – 7 Slangklämma 35 … 50 mm –...
Apparaten får inte kastas i vanliga hushållssopor. Läs igenom bruksanvisningen. Installation och anslutning Vitronic 11 W • När kåpan ska monteras på underlaget behöver apparatens ovandel inte demonteras. • UVC-lampan har redan förmonterats i fabriken. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Installera apparaten • Ställ apparaten minst 2 m från dammens kant. • Ställ endast apparaten i en av de tillåtna positionerna. Detta garanterar en störningsfri drift. • Se till att det finns tillräckligt fritt utrymme för underhållsarbeten. VTC0016 VTC0006...
Seite 124
Upprätta anslutningarna • Använd slangar som är gjorda för ett tryck på minst 1 bar. • Korta av de koniska slangkopplingarna så att de passar till slangdiametern som används. • Fixera slangen med en slangklämma. • Dra åt överfallsmuttern på den koniska slangkopplingen för hand. •...
Seite 125
Ansluta enheten till filtret Vitronic 18 W, 24 W, 36 W Enheten är gjord för att anslutas till dammfiltret. De båda utloppsrören skruvas fast på dammfilt- ret med hjälp av inloppsmunstyckena. Beakta bruksanvisningen till dammfiltret. Gör så här: 1. Skruva av täcklocket. 2.
Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller kemiska lösningar. Dessa medel kan angripa kåpan, försämra apparatens funktion och skada djur, växter och miljön. Rengör endast kåpan på utsidan med rent vatten och en mjuk borste. • Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel.
Seite 127
Av säkerhetsskäl kan UVC-lampan endast tändas när UVC-förreningen är korrekt installerad i apparaten. Vitronic 11 W Gör så här: • Vrid apparatens ovandel moturs tills det tar emot och dra försiktigt ut den inkl. O-ringen ur kåpan. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W Gör så...
Seite 128
Montera apparatens ovandel Gör så här: 1. Kontrollera att O-ringen på apparatens ovandel sitter rätt. – Kontrollera om O-ringen på apparatens överdel är skadad. Byt ut den vid behov. 2. Skjut försiktigt in apparatens ovandel i kåpan med lätt tryck tills det tar emot. –...
Gör så här: • Lossa på plåtskruven tills skruvspetsen inte längre skjuter ut ur klämringen. • Dra av kvartsglaset framåt med en lätt vridande rörelse. • Tryck försiktigt in kvartsglaset tillsammans med O-ringen i apparatens ovandel tills det tar emot. –...
Felavhjälpning Störning Möjlig orsak Åtgärd Enheten avger inte tillräcklig effekt Vattnet är extremt smutsigt Ta bort alger och löv ur dammen Byt ut vattnet i dammen Kvartsglaset är smutsigt Rengör kvartsglaset UVC-lampan saknar filterverkan Byt ut UVC-lampan. Efter 8000 drifttimmar är filterverkan förbrukad.
Seite 132
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. VAR OITU S VAROITUS Irrota kaikki vedessä olevat sähkölaitteet sähköverkosta ennen kuin kosketat veteen. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
Turvallinen käyttö • Laitetta ei saa käyttää, jos sähköjohdot tai kotelo ovat vaurioituneet. • Vaurioitunutta liitäntäjohtoa ei voi vaihtaa. Hävitä laite asianmukaisesti. • Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. • Aseta kaapelit siten, että ne ovat suojassa vaurioilta ja siten, että kukaan ei voi kompastua nii- hin.
Suojaa laite jäätymiseltä. Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Lue käyttöohje. Paikoilleen asettaminen ja yhdistäminen Vitronic 11 W • Kotelon alustaan kiinnitystä varten ei laitepäätä tarvitse irrottaa. • UVC-lamppu on jo tehtaalla esiasennettu. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Laitteen asennus • Aseta laite vähintään 2 metrin etäisyydelle lammen reunasta. • Aseta laite vain sallittuihin paikkoihin. Näin virheetön käyttö on varmistettu. • Ota huomioon riittävä vapaa tila huoltotöitä varten. VTC0016 VTC0006...
Seite 137
Liitäntöjen suorittaminen • Käytä letkuja, jotka soveltuvat vähintään paineelle 1 bar. • Lyhennä porrastettuja letkuholkkeja käytetyn letkuläpimitan mukaan. • Varmista letku letkusinkilällä. • Kiristä porrastetun letkuholkin liitosmutteri käsin. • Kierrä porrastettu letkuholkki ja lattatiiviste tai O-rengas liitäntään, jotta se on tiivis. •...
Laitteen yhdistäminen läpivirtaussuodattimeen Vitronic 18 W, 24 W, 36 W Laite soveltuu yhdistettäväksi läpivirtaussuodattimeen. Molemmat ulostuloyhteet kierretään lä- pivirtaussuodattimen sisäänmenosuuttimiin. Noudata läpivirtaussuodattimen käyttöohjetta. Toimit näin: 1. Kierrä sulkukorkki irti. 2. Vie molemmat poistoyhteet lattatiivisteiden kanssa läpivirtaussuodattimen säiliössä olevien kahden aukon läpi. 3.
Puhdista kotelo vain ulkoapäin puhtaalla vedellä ja pehmeällä harjalla. • Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria.
Seite 140
Vältä tärähdyksiä, iskuja ja nopeita liikkeitä, jotta vältät lasin rikkoutumisen. Turvallisuussyistä voi UVC-lampun kytkeä päälle vasta, kun UVC-selkeytin on asianmukai- sesti asennettu laitteeseen. Vitronic 11 W Toimit näin: • Käännä laitepäätä vastapäivään vasteeseen saakka ja vedä se yhdessä O-renkaan kanssa varo- vasti pois kotelosta.
Seite 141
Laitepään asennus Toimit näin: 1. Tarkasta O-renkaan oikea kiinnitys laitepäässä. – Puhdista O-rengas ja vaihda, jos se on vaurioitunut. 2. Työnnä laitepää varovasti ja kevyellä painalluksella vasteeseen saakka koteloon. – Kierrä laitepäätä hieman, kunnes bajonettiliittimen tapit ja urat tarttuvat toisiinsa. 3.
Seite 142
Toimit näin: • Avaa peltiruuvia niin paljon, että ruuvin kärki on uponnut kiristysruuvin kuoreen. • Vedä kvartsilasi varovasti pois kevyellä kiertoliikkeellä eteenpäin. • Paina asennettaessa kvartsilasi ja O-rengas paikoilleen vasteeseen saakka laitepäähän. – O-rengas on painettava laitepään ja kvartsilasin väliseen rakoon. •...
Häiriöiden korjaaminen Häiriö Mahdollinen syy Korjaus Laite ei tuota tyydyttävää tehoa Vesi on erittäin likaista Poista levät ja lehdet lammikosta Vaihda lammikon vesi Kvartsilasi on likaantunut Puhdista kvartsilasi UVC-lampussa ei ole enää suoda- Vaihda UVC-lamppu Suodatinteho tustehoa on käytetty loppuun 8000 käyttö- tunnin jälkeen Läpivirtausteho on korkea Vähennä...
Eredeti útmutató. FIGYELMEZT ET ÉS FIGYELMEZTETÉS Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesítse a vízben található összes elektromos készüléket. Ellenkező esetben áramütés okozta halálos vagy súlyos sérülések veszélye áll fenn. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
Biztonságos üzemeltetés • Ne használja a készüléket, sérült elektromos vezetékek vagy a burkolat sérülése esetén. • A sérült csatlakozó vezeték nem cserélhető ki. Gondoskodjon a készülék szakszerű ártalmat- lanításáról. • Ne hordozza vagy húzza a készüléket az elektromos csatlakozóvezetéknél fogva! •...
A készüléket ne dobja ki a háztartási hulladékok közé. Olvassa el a használati útmutatót. Felállítás és csatlakoztatás Vitronic 11 W • A ház talajhoz rögzítéséhez nem kell kiszerelni a készülékfejet. • Az UVC-lámpa gyárilag előre be van szerelve. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Seite 149
A készülék felállítása • A készüléket legalább 2 m-re helyezze el a tó peremétől. • Csak a megengedett helyzetekben állítsa fel a készüléket. Ezáltal biztosított a hibamentes működést. • Biztosítson elegendő szabad helyet a karbantartási munkákhoz. VTC0016 VTC0006...
Seite 150
A csatlakozások kialakítása • Legalább 1 bar nyomáshoz alkalmas tömlőket használjon. • Az alkalmazott tömlő átmérőjének megfelelően vágja le a lépcsős tömlőcsatlakozó végét. • Rögzítse a tömlőt tömlőbilinccsel. • Kézzel húzza meg a lépcsős tömlőcsatlakozó hollandi anyáját. • A csatlakozó tömítéséhez csavarja fel a lépcsős tömlőcsatlakozót a lapos tömítéssel, illetve az O-gyűrűvel együtt.
A készülék csatlakoztatása az átfolyós szűrőre Vitronic 18 W, 24 W, 36 W A készülék csatlakoztatható átfolyós szűrőre. A két kivezetőcsonkot rá kell csavarozni az átfolyós szűrő beömlőfúvókáira. Vegye figyelembe az átfolyós szűrő használati útmutatóját. Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1.
ártanak az állatoknak, növényeknek és a környezetnek. A ház külsejét csak tiszta vízzel és puha kefével tisztítsa meg. • Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító.
Seite 153
Biztonsági okokból az UVC-lámpa csak akkor kapcsolható be, ha az UVC tisztító készülék szabályszerűen be van szerelve a készülékbe. Vitronic 11 W Ez az alábbiak szerint végezhető el: • Forgassa el ütközésig a készülékfejet az óramutató járásával ellenkező irányba, és az O- gyűrűvel együtt óvatosan húzza ki a házból.
Seite 154
A készülékfej beszerelése Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Ellenőrizze az O-gyűrű megfelelő pozícióját. – Tisztítsa meg az O-gyűrűt, és cserélje ki, ha sérült. 2. Enyhe nyomással óvatosan csúsztassa be ütközésig a készülékfejet a házba. – Kissé forgassa el a készülékfejet, hogy a bajonettzár pecke a hasítékba kerüljön. 3.
Seite 155
Ez az alábbiak szerint végezhető el: • Lazítsa meg annyira a lemezcsavart, hogy a csavar vége besüllyedjen a szorítócsavar házába. • Óvatosan elforgatva húzza le a kvarcüveget. • Beszereléskor nyomja a kvarcüveget óvatosan ütközésig a készülékfejbe. – Az O-gyűrűnek a készülékfej és a kvarcüveg közötti hézagban kell elhelyezkednie. •...
Hibaelhárítás Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás A készülék nem rendelkezik A víz rendkívül szennyezett. Távolítsa el az algát és a leveleket a tóból. kielégítő teljesítménnyel. Cserélje le a tó vizét. Beszennyeződött a kvarcüveg. Tisztítsa meg a kvarcüveget. Megszűnt az UVC-lámpa Cserélje ki az UVC-lámpát. 8000 üzemóra szűrőhatása.
Seite 157
Megengedett értékek a vízre vonatkozóan Típus Friss víz, tóvíz Medencevíz ph-érték 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 Keménység 8 … 15 8 – 15 Szabad klór mg/l <0,3 <0,6 Kloridtartalom mg/l <250 <250 Sótartalom <0,4 <0,4 Teljes visszamaradó szárazanyag mg/l <50 <50 Hőmérséklet...
Oryginalna instrukcja. OSTRZ EŻEN IE OSTRZEŻENIE Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie. W przeciw- nym razie grożą ciężkie obrażenia a nawet śmiertelne w wyniku pora- żenia prądem. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
Bezpieczna eksploatacja • Nie używać tego urządzenia, gdy przewody elektryczne lub obudowa są uszkodzone. • Uszkodzonego przewodu podłączeniowego nie można wymienić. Urządzenie oddać do utyliza- cji. • Nie podnosić ani nie ciągnąć urządzenia za przewód elektryczny. • Przewody należy układać w sposób zabezpieczający je przed uszkodzeniami i tak, żeby uniknąć możliwości potknięcia się...
Nie wyrzucać tego urządzenia do zwykłych odpadów komunalnych. Przeczytaj instrukcję użytkowania. Ustawienie i podłączenie Vitronic 11 W • Dla zamocowania urządzenia na podłożu nie trzeba wymontowywać głowicy urządzenia. • Lampa UVC jest już wstępnie zmontowana. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Umiejscowienie urządzenia • Ustawić urządzenie w odległości przynajmniej 2 m od krawędzi stawu. • Ustawiać urządzenie tylko w dozwolonych pozycjach. Zapewnia to bezbłędną pracę. • Pozostawić dostatecznie dużo miejsca do przeprowadzenia czynności serwisowych. VTC0016 VTC0006...
Seite 163
Podłączenie • Zastosować węże, które są przystosowane do ciśnienia przynajmniej 1 bar. • Skrócić stopniowane końcówki węża zgodnie z zastosowaną średnicą węża. • Zabezpieczyć wąż obejmą zaciskową. • Ręką dokręcić nakrętkę łączącą końcówki węża. • Aby osiągnąć szczelność przyłącza, końcówkę węża należy przykręcić do przyłącza z uszczelką płaską...
Seite 164
Podłączenie urządzenia do filtra przepływowego Vitronic 18 W, 24 W, 36 W Urządzenie nadaje się do podłączenia do filtra przepływowego. Obydwa króćce wylotowe należy przykręcić do dysz wlotowych w filtrze przepływowym. Przestrzegać instrukcji obsługi filtra prze- pływowego. Należy postępować w sposób następujący: 1.
Urządzenie umyć tylko z zewnątrz czystą wodą i miękką szczoteczką. • W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środ- ków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru.
Seite 166
Ze względu na bezpieczeństwo, włączenie lampy ultrafioletowej UVC jest możliwe dopiero wtedy, gdy moduł z lampą UVC jest prawidłowo zamontowany w urządzeniu. Vitronic 11 W Należy postępować w sposób następujący: • Głowicę urządzenia odkręcić do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ostrożnie wyjąć...
Seite 167
Zamontowanie głowicy urządzenia Należy postępować w sposób następujący: 1. Uszczelkę typu o-ring w głowicy urządzenia sprawdzić pod względem prawidłowego osadzenia. – Oczyścić uszczelkę typu o-ring, w razie uszkodzenia wymienić ją. 2. Głowicę urządzenia ostrożnie wsunąć do oporu do obudowy wywierając lekki nacisk. –...
Należy postępować w sposób następujący: • Blachowkręt odkręcić na tyle, aby ostrze wkrętu zagłębiło się w obudowie śruby zaciskowej. • Klosz kwarcowy wyjąć, pociągając do przodu i wykonując przy tym lekki obrót. • Przy montażu klosz kwarcowy z pierścieniem uszczelniającym ostrożnie wcisnąć aż do oporu w głowicę...
Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Środki zaradcze Urządzenie nie wykazuje za- Woda jest bardzo mocno zabrudzona Usunąć wodorosty i liście ze stawu dowalającej skuteczności Wymienić wodę w stawie działania Szkło kwarcowe jest zanieczyszczone Oczyścić szkło kwarcowe Lampa UVC utraciła zdolność filtrowa- Należy wymienić...
Původní návod. VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ Dříve než sáhnete do vody, odpojte všechny elektrické přístroje od elektrického proudu. V opačném případě hrozí vážné nebo smrtelné úrazy následkem zasažení elektrickým proudem. Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s ne- dostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze v případě, že jsou pod dohledem, nebo že jsou poučeny o bezpečném používání...
Bezpečný provoz • Nepoužívejte přístroj, pokud jsou poškozeny elektrické vodiče nebo kryt. • Poškozený přívodní kabel nelze vyměnit. Zlikvidujte přístroj. • Přístroj nepřenášejte ani netahejte za elektrické vodiče. • Pokládejte vodiče tak, aby byly chráněny před poškozením a nikdo o ně nemohl zakopnout. •...
Nelikvidujte přístroj v běžném komunálním odpadu. Přečtěte si návod k použití. Instalace a připojení Vitronic 11 W • K připevnění tělesa k povrchu nemusíte odstraňovat hlavu přístroje. • Zářivka UVC je již předmontovaná z továrny. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Instalace přístroje • Umístěte zařízení minimálně 2 m od okraje jezírka. • Přístroj instalujte pouze v povolených polohách. Tím je zaručen bezchybný provoz. • Zajistěte dostatečný prostor pro údržbářské práce. VTC0016 VTC0006...
Seite 176
Vytvoření připojení • Používejte hadice, které jsou vhodné pro tlak min. 1 bar. • Zkraťte stupňovité hadicové adaptéry podle použitého průměru hadice. • Zajistěte hadici hadicovou sponou. • Rukou pevně utáhněte převlečnou matici stupňovitého hadicového adaptéru. • Našroubujte stupňovitý hadicový adaptér s plochým těsněním nebo O-kroužkem na spojku tak, aby bylo spojení...
škodí zvířatům, rostlinám i životnímu prostředí. Vyčistěte kryt pouze zvenku čistou vodou a měkkým kartáčkem. • Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru.
Seite 179
Z bezpečnostních důvodů lze UVC zářivku zapnout teprve tehdy, když je UVC čistič správně nainstalován v zařízení. Vitronic 11 W Postupujte následovně: • Otáčejte hlavou přístroje proti směru hodinových ruček až na doraz a opatrně ji vytáhněte společně s O-kroužkem z tělesa.
Seite 180
Montáž hlavy přístroje Postupujte následovně: 1. Zkontrolujte správné usazení O-kroužku na hlavě přístroje. – Vyčistěte O-kroužek, v případě poškození jej vyměňte. 2. Zasuňte hlavu přístroje opatrně a s lehkým tlakem až na doraz do tělesa. – Hlavou přístroje trochu pootočte, dokud se čepy a drážky bajonetového zámku nezablokují. 3.
Seite 181
Postupujte následovně: • Povolujte samořezné šrouby natolik, aby byla špička šroubu zapuštěna do krytu upínacího šroubu. • Křemenné sklo lehkým otáčivým pohybem opatrně vytáhněte směrem dopředu. • Při instalaci opatrně zatlačte křemenné sklo s O-kroužkem do hlavy přístroje až na doraz. –...
Odstraňování poruch Porucha Možná příčina Náprava Přístroj nepodává uspokojivý výkon Voda je velmi znečištěná Odstraňte z jezírka řasy a listy Vyměňte vodu v jezírku Křemenné sklo je znečištěné Očistěte křemenné sklo Zářivka UVC již nemá filtrační efekt Vyměňte zářivku UVC. Funkce filtru se vyčerpá...
Povolené hodnoty vody Čerstvá voda, voda Bazénová voda z jezírka Hodnota pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 Tvrdost 8 až 15 8 až 15 Volný chlor mg/l <0,3 <0,6 Obsah chloridu mg/l <250 <250 Obsah soli <0,4 <0,4 Celková odparka mg/l <50 <50...
Originálny návod VÝSTRAH A VÝSTRAHA Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia ťažké zranenia alebo smrť elektrickým prúdom. Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď...
Bezpečná prevádzka • Nepoužívajte prístroj, ak sú elektrické vedenia alebo kryty poškodené. • Poškodené pripojovacie vedenia sa nedajú nahradiť. Prístroj zlikvidujte. • Prístroj nenoste ani neťahajte za elektrické vedenie. • Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakop- núť.
– a plochým tesnením • Pre priemer hadice 25 ... 38 mm 5 UVC žiarovka – • Vitronic 11 W: vopred montovaný zo závodu 6 Hadicová spona 20 ... 32 mm – 7 Hadicová spona 35 ... 50 mm –...
Prístroj nelikvidujte s bežným domovým odpadom. Prečítajte si návod na použitie. Inštalácia a pripojenie Vitronic 11 W • Pri upevnení krytu na podklad nesmiete demontovať hlavu prístroja. • UVC žiarovka je už vopred namontovaná zo závodu. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Inštalácia prístroja • Prístroj nainštalujte vo vzdialenosti minimálne 2 m od okraja jazierka. • Prístroj nainštalujte len v povolených polohách. Tým sa zaručí bezchybná prevádzka. • Zohľadnite dostatočný voľný priestor pre údržbové práce. VTC0016 VTC0006...
Seite 189
Vytvorenie pripojení • Použite hadice, ktoré sú vhodné pre tlak min. 1 bar. • Skráťte stupňovité hadicové hrdlo podľa použitého priemeru hadice. • Hadicu zaistite hadicovou sponou. • Prevlečnú maticu stupňovitého hadicového hrdla pevne pritiahnite. • Naskrutkujte stupňovité hadicové hrdlo s plochým tesnením, príp. O-krúžkom na prípojku tak, aby bola prípojka tesná.
Pripojenie prístroja na prietokový filter Vitronic 18 W, 24 W, 36 W Prístroj je vhodný na pripojenie na prietokový filter. Obe vypúšťacie hrdlá sa na prietokovom filtri zoskrutkujú s vtokovými dýzami. Dodržiavajte návod na obsluhu prietokového filtra. Postupujte nasledovne: 1. Odskrutkujte uzáver. 2.
škody zvieratám, rastlinám a životnému prost- rediu. Kryt očistite len zvonka čistou vodou a mäkkou kefkou. • Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru.
Seite 192
Z bezpečnostných dôvodov sa dá UVC žiarovka zapnúť až vtedy, keď je UVC čistič riadne osadený v prístroji. Vitronic 11 W Postupujte nasledovne: • Hlavu prístroja otáčajte proti smeru hodinových ručičiek až na doraz a spolu s O-krúžkom ju opatrne vytiahnite von z krytu.
Seite 193
Montáž hlavy prístroja Postupujte nasledovne: 1. Skontrolujte správne osadenie O-krúžka na hlave prístroja. – O-krúžok vyčistite a v prípade poškodenia ho vymeňte. 2. Hlavu prístroja opatrne a miernym tlakom zasuňte do krytu až na doraz. – Pritom hlavu prístroja trochu pretočte, aby čapy a drážky bajonetového uzáveru do seba za- padali.
Seite 194
Postupujte nasledovne: • Uvoľnite samoreznú skrutku tak, aby sa špička skrutky zapustila do krytu sťahovacej skrutky. • Ľahkým otáčavým pohybom vytiahnite kremičité sklo opatrne smerom dopredu. • Pri osadení do hlavy prístroja kremičité sklo s O-krúžkom opatrne zatlačte až na doraz . –...
Seite 195
Odstráňte poruchu Porucha Možná príčina Náprava Prístroj nepodáva uspokojivý výkon Voda je mimoriadne znečistená Z jazierka odstráňte riasy a lístie V jazierku vymeňte vodu. Kremičité sklo je znečistené Kremičité sklo vyčistite UVC žiarovka už nemá filtračný UVC žiarovku vymeňte. Po uplynutí výkon 8000 prevádzkových hodín už...
Seite 196
Povolené hodnoty vody Čerstvá voda, voda z Bazénová voda jazierka Hodnota pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 Tvrdosť 8 … 15 8 … 15 Voľný chlór mg/l <0,3 <0,6 Obsah chloridu mg/l <250 <250 Obsah soli <0,4 <0,4 Celková sušina mg/l <50 <50...
Originalna navodila. OPOZORILO OPOZORILO Vse električne naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo. Drugače lahko pride do hudih telesnih poškodb ali smrti zaradi električnega udara. To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali o- sebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične...
Varna uporaba • Naprave ne uporabljajte, če so električni kabli ali ohišje poškodovani. • Okvarjene priključne napeljave ni mogoče zamenjati. Napravo zavrzite. • Naprave ni dovoljeno prenašati ali je vleči za omrežni priključni kabel. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami in da nihče ne more pasti čez njih. •...
Naprave ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Preberite navodila za uporabo. Postavitev in priklop Vitronic 11 W • Za pritrditev ohišja na podlago ni potrebno odstraniti glave naprave. • UVC-žarnica je tovarniško predhodno nameščena. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Postavitev naprave • Postavite napravo najmanj 2 m od roba ribnika. • Napravo postavite samo v dovoljenih položajih. S tem je zagotovljeno nemoteno delovanje. • Upoštevajte dovolj prostora za vzdrževalna dela. VTC0016 VTC0006...
Seite 202
Vzpostavitev priključkov • Uporabite cevi, ki zdržijo vsaj 1 bar tlaka. • Stopenjske cevne nastavke skrajšajte v skladu z uporabljenim premerom cevi. • Cev zavarujte s cevno objemko. • Ročno privijte prekrivno matico stopenjskega cevnega nastavka. • Stopenjski cevni nastavek s ploskim tesnilom oz. O-obročem privijte na priključek, s čimer za- tesnite priključek.
Seite 203
Postopek je naslednji: 1. Odvijte zaporni pokrovček. 2. Oba iztočna nastavka s ploskim tesnilom napeljite skozi obe odprtini v steni posode pre- točnega filtra. 3. Vstopno šobo z O-obročem privijte na iztočna nastavka in z roko privijte dovodno šobo. 4. Dovodno cev priključite na dotočna nastavka. (→ Vzpostavitev priključkov) VTC0011 Zagon Zaporedje zagona:...
škodujejo živalim, rastlinam ter okolju. Ohišje čistite samo z zunanje strani s čisto vodo in mehko krtačo. • Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora.
Seite 205
Iz varnostnih razlogov lahko UVC svetilko vklopite šele, ko je UVC čistilec ustrezno vgrajen v napravo. Vitronic 11 W Postopek je naslednji: • Glavo naprave zavrtite v nasprotno smer urinega kazalca do omejevalnika ter jo skupaj z O- obročem previdno izvlecite iz ohišja.
Seite 206
Vgradnja glave naprave Postopek je naslednji: 1. Na glavi naprave preverite pravilno pritrditev O-obroča. – Očistite O-obroč, v primeru poškodbe ga zamenjajte. 2. Glavo naprave previdno in z malenkostnim pritiskom pritisnite v ohišje do omejevalnika. – Glavo naprave nekoliko obračajte tako, da se čepi in utori bajonetnega priključka zaskočijo. 3.
Seite 207
Postopek je naslednji: • Pločevinasti vijak odvijte za toliko, da je konica vijaka vsajena v ohišje privojnega vijaka. • Z rahlim vrtenjem spredaj previdno snemite kremenovo steklo. • Kremenovo steklo z O-obročem pri vgradnji previdno pritisnite v glavo naprave do omeje- valnika.
Odpravljanje motenj Motnja Možni vzrok Ukrep Zmogljivost naprave ni zadovoljiva Voda je izjemno umazana Odstranite alge in listje iz ribnika Zamenjajte vodo v ribniku Kremenovo steklo je umazano Očistite kremenovo steklo UVC-žarnica nima več filtrirnega Zamenjajte UVC-žarnico. Po učinka 8000 delovnih urah je filtrirni učinek izčrpan.
Originalni priručnik. UPOZ ORENJ E UPOZORENJE Prije posezanja u vodu odvojite sve električne uređaje koji se nalaze u vodi od električne mreže. U suprotnom postoji mogućnost teških ozljeda ili smrti zbog električnog udara. Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem smiju rabiti ovaj uređaj ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabu uređaja i razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze.
Siguran rad • Ne rabite uređaj ako su električni vodovi ili kućište oštećeni. • Oštećen priključni vod nije moguće zamijeniti. Zbrinite uređaj. • Ne nosite ili povlačite uređaj za električni vod. • Položite vodove tako da su zaštićeni od oštećenja i da nitko ne može pasti preko njih. •...
Ne zbrinjavajte uređaj s običnim kućnim otpadom. Pročitajte priručnik za uporabu. Postavljanje i priključivanje Vitronic 11 W • Za pričvršćenje kućišta na podlogu ne morate demontirati glavu uređaja. • UVC svjetiljka je tvornički već prethodno montirana. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Postavljanje uređaja • Postavite uređaj najmanje 2 m od ruba jezerca. • Postavite uređaj samo u dopuštenim položajima. Time ćete osigurati besprijekoran rad. • Ostavite dovoljno slobodnog prostora za radove održavanja. VTC0016 VTC0006...
Seite 215
Spajanje priključaka • Upotrijebite crijeva koja su namijenjena tlaku od najmanje 1 bara. • Skratite segmentni priključak za crijevo sukladno korištenom promjeru crijeva. • Osigurajte crijevo odgovarajućom obujmicom crijeva. • Ručno zategnite prebačajnu maticu segmentnog priključka crijeva. • Zavrnite segmentni priključak za crijevo s plosnatom brtvom odn. O-prstenom na priključak kako bi priključak bio nepropustan.
Priključivanje uređaja na protočni filtar Vitronic 18 W, 24 W, 36 W Uređaj je namijenjen priključivanju na protočni filtar. Oba izlazna nastavka vijčano se spajaju s ulaznim mlaznicama na protočni filtar. Pogledajte upute za upotrebu protočnog filtra. Postupite na sljedeći način: 1.
štete životinjama, biljkama i okolišu. Kućište čistite samo izvana čistom vodom i mekanom četkom. • Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora.
Seite 218
UVC žarulju zbog sigurnosti možete uključiti samo ako je UVC uređaj za pročišćavanje ispra- vno montiran u uređaj. Vitronic 11 W Postupite na sljedeći način: • Glavu uređaja okrenite u smjeru suprotno od kazaljke na satu do graničnika i zajedno s O- prstenom oprezno izvadite iz kućišta.
Seite 219
Montiranje glave uređaja Postupite na sljedeći način: 1. Provjerite ispravan dosjed O-prstena na glavi uređaja. – Očistite O-prsten, zamijenite ga u slučaju oštećenja. 2. Glavu uređaja oprezno i s laganim pritiskom gurnite do graničnika u kućište. – Pritom lagano okrenite glavu uređaja kako bi zatici ušli u utore bajunetnog zatvarača. 3.
Seite 220
Postupite na sljedeći način: • Vijak za lim otpustite toliko da se vrh vijka upusti u kućište steznog vijka. • Kvarcno staklo laganim kružnim pokretom skinite prema naprijed. • Kod ugradnje kvarcno staklo s O prstenom pritisnite do graničnika u glavu uređaja. –...
Otklanjanje neispravnosti Neispravnost Mogući uzrok Rješenje Uređaj nije dovoljno učinkovit Voda je vrlo prljava Uklonite alge i lišće iz jezerca Zaronite uređaj u vodu Kvarcno staklo je prljavo Očistite kvarcno staklo UVC svjetiljka više nema funkciju Zamijenite UVC svjetiljku Nakon filtriranja 8000 sati rada funkcija filtriranja se iscrpljuje.
Traducerea instrucțiunilor originale AVERTIZ ARE AVERTIZARE Deconectați de la rețeaua electrică toate aparatele electrice din apă, înainte de a introduce mâna în apă. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămări grave sau la moarte prin electrocutare. Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani, precum și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
Funcţionare sigură • Nu utilizați aparatul în cazul în care cablurile electrice sau carcasa sunt deteriorate. • Un cablu de conexiune deteriorat nu poate fi înlocuit. Eliminați aparatul. • Nu transportați sau trageți aparatul de cablul de alimentare. • Pozați cablurile astfel încât să fie protejate împotriva deteriorărilor și să nu se împiedice ni- meni de acestea.
Nu eliminați aparatul împreună cu deșeurile menajere obișnuite. Citiți instrucțiunile de utilizare. Amplasarea şi racordarea Vitronic 11 W • Nu este necesar să scoateți capul aparatului pentru a fixa carcasa pe suport. • Lampa cu ultraviolete UVC este deja preasamblată din fabrică.
Amplasarea aparatului • Amplasați aparatul la minimum 2 m față de malul iazului. • Așezați aparatul numai în pozițiile permise. Este asigurată astfel o funcționare fără defecțiuni. • Păstrați spațiu liber suficient pentru lucrările de întreținere. VTC0016 VTC0006...
Seite 228
Realizaţi conexiunile • Utilizați furtunuri adecvate pentru o presiune de cel puțin 1 bar. • Scurtați ștuțul în trepte pentru furtun în funcție de diametrul furtunului utilizat. • Fixați furtunul cu un colier de furtun. • Strângeți manual piulița olandeză a ștuțului în trepte pentru furtun. •...
Procedaţi după cum urmează: 1. Deșurubați capacul. 2. Duceți cele două duze de admisie cu garnitură plată prin cele două orificii din peretele recipi- entului filtrului inline. 3. Înșurubați duza de admisie cu inelul O pe ștuțurile de ieșire și strângeți manual duza de admi- sie.
Curățați numai partea exterioară a carcasei cu apă curată și o perie moale. • Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor.
Seite 231
Din motive de siguranță, lampa cu ultraviolete UVC se poate conecta numai când clarifica- torul UVC este montat corect în aparat. Vitronic 11 W Procedaţi după cum urmează: • Rotiți capul aparatului spre stânga până la opritor și scoateți-l cu grijă din carcasă împreună cu inelul O.
Seite 232
Montarea capului aparatului Procedaţi după cum urmează: 1. Verificați așezarea corectă a inelului O pe capul aparatului. – Curățați inelul O, înlocuiți-l dacă este deteriorat. 2. Introduceți capul aparatului cu grijă și cu o presiune ușoară în carcasă, până la opritor. –...
Seite 233
Procedaţi după cum urmează: • Desfaceți șurubul de prindere până când vârful șurubului pătrunde în carcasa șurubului de prin- dere. • Trageți cu precauție sticla de cuarț în față cu o ușoară mișcare de rotație. • La montare, apăsați sticla de cuarț cu inelul O cu precauție până la opritor în capul aparatului. –...
Resetarea defecțiunii Defecțiune Cauză posibilă Remediere Aparatul nu are un randament sa- Apa este extrem de murdară Îndepărtați algele și frunzele din iaz tisfăcător Schimbați apa din iaz Sticla de cuarț este murdară Curățați sticla de cuarț Lampa cu raze ultraviolete UVC nu Înlocuiți lampa cu ultraviolete UVC.
Valori permise ale apei Apă curată, apă de iaz Apă de piscină Valoare pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 Duritate 8 …15 8 …15 Clor liber mg/l <0,3 <0,6 Conținut de cloruri mg/l <250 <250 Conținut de sare <0,4 <0,4 Total resturi uscate mg/l...
Оригинално ръководство. ПРЕДУ ПРЕ ЖДЕ НИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да бъркате във водата, изключете всички електриче- ски уреди във водата от електрическата мрежа. В противен случай има опасност от тежки наранявания или смърт по- ради токов удар. Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст...
Безопасна работа • Не използвайте уреда, ако електрическите проводници или корпусът са повре- дени. • Повреденият свързващ проводник не подлежи на смяна. Изхвърлете уреда. • Не носете, съответно не теглете уреда за електрическия проводник. • Полагайте проводниците така, че да са защитени от повреди и никой да не се спъва...
Пазете уреда от замръзване. Не изхвърляйте уреда с обичайните битови отпадъци. Прочетете ръководството за експлоатация. Монтаж и свързване Vitronic 11 W • За закрепване на корпуса върху основата не трябва да демонтирате главата на уреда. • UVC-лампата вече е предварително монтирана фабрично.
Инсталиране на уреда • Инсталирайте уреда на минимално разстояние 2 m от ръба на басейна. • Монтирайте уреда само в разрешените позиции. По този начин се гарантира без- грешната работа. • Оставете достатъчно свободно място за работите по поддръжката. VTC0016 VTC0006...
Seite 241
Свързване • Използвайте маркучи, подходящи за налягане от най-малко 1 bar. • Намалете стъпаловидния адаптер за маркуч спрямо използвания диаметър на маркуча. • Обезопасете маркуча със скоба за маркуч. • Затегнете на ръка шарнирната гайка на стъпаловидния адаптер за маркуч. •...
Свързване на уреда към проходния филтър Vitronic 18 W, 24 W, 36 W Уредът е подходящ за свързване към проходен филтър. Двата изходни накрайника се завинтват към входните дюзи на проходния филтър. Спазвайте ръководството за употреба на проходния филтър. Процедирайте по следния начин: 1.
вредни за животните, растенията и околната среда. Почиствайте корпуса само отвън с чиста вода и мека четка. • Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор.
Seite 244
От съображения за безопасност UVC-лампата може да се включи само когато филтриращото устройство е монтирано правилно в уреда. Vitronic 11 W Процедирайте по следния начин: • Завъртете до упор главата на уреда обратно на часовниковата стрелка и заедно с...
Seite 245
Монтаж на главата на уреда Процедирайте по следния начин: 1. Проверете правилното положение на О-пръстена на главата на уреда. – Почистете О-пръстена, сменете при повреда. 2. Внимателно и с леко притискане бутнете главата на уреда до упор в корпуса. – Леко завъртете главата на уреда, докато накрайниците на байонетния затвор попаднат...
Seite 246
Процедирайте по следния начин: • Отвийте винта за ламарина, докато върхът на винта потъне в корпуса на затега- телния болт. • Изтеглете внимателно напред кварцовото стъкло с О-пръстена с леко въртеливо движение. • При монтиране натиснете внимателно до упор кварцовото стъкло с О-пръстена в главата...
Отстраняване на неизправности Неизправност Възможна причина Помощ за отстраняване Уредът не работи Водата е силно замърсена Отстранете водораслите и ли- задоволително стата от басейна Сменете водата в басейна Кварцовото стъкло е замърсено Почистете кварцовото стъкло UVC-лампата вече няма действие Сменете UVC-лампата. След на...
Технически данни Описание Vitronic 11 W 18 W 24 W 36 W 55 W Захранващо напрежение V AC 220 … 240 220 … 220 … 220 … 220 … Мрежова честота 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Консумирана енергия Дължина на мрежовия кабел Клас...
Бързо износващи се части • UVC-лампа, кварцово стъкло и O-пръстен за кварцовото стъкло Изхвърляне УКАЗАНИЕ Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък. Изхвърлете UVC-лампата и уреда чрез предвидената за целта система за събиране и извозване на отпадъци. Направете...
Seite 250
Оригінальний посібник з експлуатації. ПОПЕРЕД ЖЕННЯ УВАГА! Перед тим, як занурити руки у воду, відключіть від мережі електроживлення усі пристрої, які знаходяться у воді. Це може призвести до серйозних травм або смерті від ура- ження електричним струмом. Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років, а...
Безпечна робота • Не використовуйте пристрій у разі пошкодження електричних з'єднань або кор- пусу. • Заміна пошкодженого з'єднувального проводу не дозволяється. Утилізуйте пристрій. • Не переносьте і не тягніть пристрій за електричний кабель. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від пошкоджень і не створювати не- безпеку...
Опис виробу Комплект поставки VTC0001 Vitronic 11 W 18 W, 24 W, 36 W, 55 W Опис Кількість Кількість 1 Головка пристрою 2 Корпус 3 Прозорий ступінчастий наконечник шланга з – ущільнювальним кільцем • Для діаметра шланга 19 … 38 мм 4 Прозорий...
Заборонено утилізувати пристрій із звичайним побутовим сміттям. Прочитайте інструкцію з експлуатації. Встановлення та підключення Vitronic 11 W • Щоб прикріпити корпус до поверхні, не потрібно знімати головку пристрою. • УФ-лампа вже зібрана. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Встановлення пристрою • Встановіть пристрій на відстані не менше 2 м від краю ставка. • Встановлюйте пристрій лише у правильному положенні. Це гарантує безперебійну роботу. • Слід передбачити достатньо місця для технічного обслуговування пристрою. VTC0016 VTC0006...
Seite 255
Установлення з’єднань • Використовуйте шланги, які можуть витримувати тиск не менше 1 бара. • Вкоротіть ступінчасті наконечники шлангів відповідно до діаметра шланга, що ви- користовується. • Закріпіть шланг хомутом. • Рукою затягніть накидну гайку ступінчастого наконечника шланга. • Щільно прикрутіть ступінчастий наконечник шланга з плоским ущільненням або ущільнювальним...
Приєднання пристрою до проточного фільтра Vitronic 18 W, 24 W, 36 W Пристрій можна підключати до проточного фільтра. Обидва зливні патрубки закру- чуються на вхідні сопла проточного фільтра. Дотримуйтесь інструкцій з експлуатації проточного фільтра. Необхідно виконати наступні дії: 1. Відкрутіть заглушку. 2.
нам, рослинам та навколишньому середовищу. Очищуйте корпус тільки зовні чистою водою та м’якою щіткою. • Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору.
Seite 258
З міркувань безпеки ультрафіолетову лампу можна вмикати тільки тоді, коли ультрафіолетовий очищувач правильно встановлений у пристрій. Vitronic 11 W Необхідно виконати наступні дії: • Поверніть головку пристрою проти годинникової стрілки до упору та обережно витягніть її разом з ущільнювальним кільцем із корпуса.
Seite 259
Монтаж голівки пристрою Необхідно виконати наступні дії: 1. Перевірте, чи правильно встановлене ущільнювальне кільце на головці при- строю. – Почистіть ущільнювальне кільце, замініть його у разі пошкодження. 2. Обережно, легко натискаючи, вставте головку пристрою в корпус до упору. – Трохи покрутіть голівку пристрою, поки штифти та пази байонетного з’єднання не...
Seite 260
Необхідно виконати наступні дії: • Відкрутіть самонарізний гвинт, поки кінчик гвинта не сховається в корпусі затиск- ного гвинта. • Обережно витягніть кварцове скло легким обертальним рухом. • При встановленні обережно вставте кварцове скло з ущільнювальним кільцем у головку пристрою до упору. –...
Усунення несправностей Несправність Можлива причина Усунення Немає бажаного Вода дуже забруднена Очистіть ставок від водоростей ефекту від застосу- та листя вання пристрою Поміняйте воду у ставку Кварцове скло забруднене Почистіть кварцове скло УФ-лампа більше не має фільтрую- Замініть УФ-лампу Через 8000 го- чого...
Технічні характеристики Опис Vitronic 11 W 18 W 24 W 36 W 55 W Напруга мережі живлення В змін. 220 … 240 220 … 220 … 220 … 220 … струм у Частота мережі Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Споживана...
Деталі, що швидко зношуються • Ультрафіолетова лампа, кварцове скло та ущільнювальне кільце для кварцового скла Утилізація ПРИМІТКА Цей пристрій заборонено утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізуйте УФ-лампу та пристрій тільки через передбачену для цього си- стему повернення відходів для переробки. Попередньо...
Оригинал руководства по эксплуатации. ПРЕДУ ПРЕ ЖДЕ НИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед контактом с водой отключите от электросети все находящиеся в воде электроустройства. Иначе в результате поражения током возможны серьезные травмы или смерть. Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными фи- зическими, органолептическими...
Безопасная эксплуатация • Нельзя пользоваться устройством, если его корпус или электрические кабели по- вреждены. • Поврежденный кабель заменить нельзя. Сдайте устройство в утилизацию. • Не переносите и не тяните устройство, держа его за электрический кабель! • Укладывайте электрокабели так, чтобы они были защищены от возможных повре- ждений...
Seite 266
Описание изделия Объем поставки VTC0001 Vitronic 11 W 18 W, 24 W, 36 W, 55 W Описание Количество Количество 1 Головная часть устройства 2 Корпус 3 Прозрачный шланговый штуцер-елочка с круг- – лым прокладочным кольцом • Для шланга диаметром 19 … 38 мм 4 Прозрачный...
Данное устройство нельзя утилизировать вместе с обычными домашними отходами. Прочитайте руководство по эксплуатации! Установка и подсоединение Vitronic 11 W • Для закрепления корпуса на опорном основании головную часть устройства де- монтировать не нужно. • УФ-лампа уже установлена на заводе-изготовителе. Vitronic 18 W, 24 W, 36 W, 55 W •...
Размещение устройства • Размещайте устройство на расстоянии не менее 2 м от края водоема. • Размещайте устройство только в разрешенных позициях. Благодаря этому гаран- тируется исправный режим работы. • Оставьте достаточно места для выполнения техналадочных работ. VTC0016 VTC0006...
Seite 269
Выполнить соединения • Используйте шланги, предназначенные для давления не менее 1 бар. • Укоротите шланговый штуцер-елочку в соответствии с используемым диаметром шланга. • Зафиксируйте шланг шланговым зажимом. • Прочно затяните рукой накидную гайку шлангового штуцер-елочки. • Прикрутите шланговый штуцер-елочку вместе с плоским или круглым уплотне- нием...
Подключить устройство к проточному фильтру Vitronic 18 W, 24 W, 36 W Устройство пригодно для подключения к проточному фильтру. Оба выпускных шту- цера скрепляют на винт с впускными соплами на проточном фильтре. Соблюдайте руководство по эксплуатации проточного фильтра! Необходимо выполнить следующие действия: 1.
чие функции и нанести ущерб животным, растениям и окружающей среде. Чистить устройство нужно только с наружной стороны чистой водой и мягкой щеткой. • Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса.
Seite 272
Из соображений безопасности УФ-лампа включается только тогда, когда УФ- очиститель правильно установлен в устройстве. Vitronic 11 W Необходимо выполнить следующие действия: • Поверните головную часть устройства против часовой стрелки до упора и вместе с уплотнительным круглым кольцом извлеките ее из корпуса.
Seite 273
Монтаж головки устройства Необходимо выполнить следующие действия: 1. Проверьте правильное положение круглого уплотнительного кольца в головной части устройства. – Почистите круглое уплотнительное кольцо, в случае повреждения замените его. 2. Головную часть устройства осторожно и с легким нажимом вставьте в корпус до упора.
Необходимо выполнить следующие действия: • Откручивайте винт-саморез до тех пор, пока острие винта остается в корпусе за- жимного винта. • Снимите кварцевое стекло легким вращательным движением вперед на себя. • При сборке осторожно вдавите кварцевое стекло с уплотнительным круглым кольцом в головную часть устройства до упора. –...
Устранение неисправности Неисправность Возможная причина Устранение неисправности Устройство имеет Очень грязная вода Уберите из водоема водо- неудовлетворительную росли и листву производительность Замените воду в водоеме Кварцевое стекло грязное Почистите кварцевое стекло УФ-лампа не дает эффекта Замените УФ-лампу. Через фильтрации 8000 часов работы эффектив- ность...
Технические параметры Описание Vitronic 11 W 18 W 24 W 36 W 55 W Напряжение на входе V пер. 220 … 240 220 … 220 … 220 … 220 … тока Частота тока в сети Гц 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 Потребляемая...
Изнашивающиеся детали • УФ-лампа, кварцевое стекло и круглое уплотнительное кольцо для кварцевого стекла Утилизация УКАЗАНИЕ Данное устройство нельзя утилизировать вместе с домашними отходами! Утилизировать УФ-лампы нужно только через предусмотренную для этого систему возврата. Сделайте устройство непригодным для эксплуатации, перерезав электро- ...