Gerät zum nächsten Reparaturdienst dose und trennen Sie das Netzkabel bringen. vom Gerät. Bringen Sie das Gerät II. Gerät nicht auf heisse Flächen zur nächsten FUST-Filiale. stellen. III. Gerät nicht unter fliessendes Was- ser halten oder in Wasser tauchen. IV. Keine scharfen Gegenstände verwenden.
I. Si le cordon est défectueux, appor- l‘apparecchio al più vicino centro di ter l‘appareil au service de répara- riparazione FUST. tion FUST le plus proche. II. Non posizionare l‘apparecchio su II. Ne pas poser l‘appareil sur des una superficie calda.
Zubehör kann zur Beschädigung des Gerätes führen. • Wartung und Reparaturen, ein- schliesslich Austausch des Netzkabels nur von Ihrem FUST Reparaturdienst durchführen lassen. Für Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Ge- rät beschädigt oder Sie selbst verletzt...
Seite 6
Netzkabel (I, V, VI, VII) stecken. Stromschlag- und Brandge- fahr! • Im Falle eines beschädigten Strom- kabels muss dieses durch den FUST- • Verwenden Sie niemals ein defektes Reparaturdienst ersetzt werden, da Stromkabel. Im Falle einer Beschädi- dazu Spezialwerkzeug erforderlich gung kontaktieren Sie bitte den FUST- ist.
Sicherheitshinweise • Ein Verlängerungskabel sollten Sie • Lassen Sie das Netzkabel nicht nur verwenden, wenn sich dieses in herunterhängen, damit niemand das einwandfreiem Zustand befindet. Gerät herunterziehen oder sich daran verletzen kann. • Vor dem Reinigen und Warten immer Gerät ausschalten und vom •...
Sie das Gerät nicht mehr • Überprüfen Sie vor Gebrauch und wenden Sie sich an den nächsten immer, ob sich der Gerätestecker FUST Kundendienst. und die Steckdose in einwandfreiem Zustand befinden. Ungenügender • Öffnen Sie den Verschlussbügel Kontakt könnte das Gerät beschädi- erst, nachdem Sie das Gerät ausge-...
Gebrauchsanleitung Ein Stromschlag kann tödlich • Setzen Sie das Sieb (4) vorsichtig in den Saftring. Seien Sie vorsichtig sein! Befolgen Sie bitte die Sicherheitsvorschriften. und berühren Sie nicht die messer- scharfen Spitzen der Raffelscheibe. Das Gerät für den Gebrauch Stellen Sie sicher, dass das Sieb fest vorbereiten im Saftring sitzt und dass der Mit- nehmer am Boden des Filters in den...
Gebrauchsanleitung Geräusch am Deckel einrastet und Das Vorbereiten von Obst oder diesen fest verschliesst. Gemüse Wichtig: Verwenden Sie ausschliess- lich reife Früchte, um Verstopfungen des Gerätes zu vermeiden, und damit Sie das Sieb weniger oft reinigen müssen. • Waschen oder schälen Sie das Obst oder das Gemüse, das Sie verarbeiten wollen.
Seite 12
Gebrauchsanleitung aus dem Sie Saft gewinnen wollen, • Apfelsaft wird schnell braun. Sie in die Einfüllöffnung. Verwenden Sie können diesen Vorgang verzögern, den Stopfer, um die Ingredienzien indem Sie dem Apfelsaft einige Trop- nach unten zu drücken. Fügen Sie fen Zitronensaft beifügen. den Rest der Frucht oder des Gemü- •...
Reinigung / Rezepte • Fruchtsaft enthält einen hohen • Die Motoreinheit können Sie mit Anteil an Fruchtzucker. Personen einem feuchten Tuch oder Schwamm mit Diabetes oder einem niedrigen reinigen. Verwenden Sie keine Scheu- Blutzuckerspiegel müssen darauf erlappen, Stahlwolle, scheuernde achten und dürfen nicht zu viel davon Reinigungsmittel oder Azeton bzw.
• Laissez faire l’entretien et les répa- rations, incluant le remplacement du cordon d’alimentation, uniquement par votre service de réparation FUST. Lors de réparations il faut exclusive- ment utiliser des pièces de rempla- cement originales FUST, sinon votre appareil risque d’être endommagé...
Seite 16
Directives de sécurité Utilisateurs FUST puisque des outils spéciaux sont nécessaires. Ne pliez et ne tordez Cet appareil ne doit être utilisé que pas le cordon et protégez-le d‘objets par des personnes familiarisées avec chauds. le contenu de ce mode d‘emploi.
Seite 17
• N‘utilisez jamais de cordon d‘ali- • Ne laissez pas pendre le cordon mentation défectueux. Contactez le pour que personne ne puisse renver- service après-vente de FUST en cas ser l’appareil ni se blesser. d‘un mauvais fonctionnement. • N’utilisez pas cet appareil à l’ex- •...
Assurez-vous que des pareil et contactez le service après enfants ne jouent pas avec, sur- vente FUST le plus proche. tout avec les sacs plastique (risque • Ouvrez le fermoir seulement après d’étouffement).
Directives de sécurité / Avant la mise en service Aperçu / Description de l’appareil Poussoir Couvercle avec ouverture de remplissage Récipient à pulpe Passoire avec disque à râper Base : anneau à jus avec bec verseur Fermoir Cordon électrique avec fiche Interrupteur Bloc moteur Gobelet à...
Seite 20
Directives de sécurité Mode d’emploi Une décharge électrique peut • Mettez la passoire (4) dans l’anneau à jus (4) avec précaution. être mortelle ! Veuillez suivre les consignes de sécurité. Soyez prudents et ne touchez pas les bout coupants comme des couteaux Préparer l’appareil pour du disque à...
Directives de sécurité / Avant la mise en service Mode d’emploi dans le couvercle avec un « clic » et Préparation des fruits ou des le ferme bien. légumes Important : Veiller à n‘utiliser que des fruits bien murs afin d‘éviter les obstructions et afin d‘avoir à...
Seite 22
Directives de sécurité Mode d’emploi enfoncer les ingrédients. Ajouter le • Si vous utilisez de grandes quanti- reste de fruits ou de légumes pendant tés de légumes ou de fruits, veuillez que le moteur tourne nettoyer la passoire entre-temps, pour optimiser le recueil de jus.
Directives de sécurité / Avant la mise en service Nettoyage / Recettes Nettoyage • Vous ne devez jamais immerger le bloc moteur dans l‘eau ou dans un • Veiller à ce que l‘appareil soit en autre liquide quelconque ! position d‘arrêt et retirer la fiche de la prise de courant.
Seite 24
Directives de sécurité Recettes Cocktail de carottes Jus d’ananas frais avec sorbet de mandarines Temps de préparation : 10 minutes Temps de préparation : 10 minutes Quantité : 2 verres de 375ml Quantité : 2 verres de 375ml 10-12 carottes, coupées en 4 en longueur 1 ananas (2,5 kg), pelé, sans rachis...
• L’assistenza tecnica come ripara- zioni e cambio del cavo di alimenta- zione devono essere effettuate esclusi- vamente dal Suo servizio riparazioni FUST. Per le riparazioni devono essere utilizzati soltanto pezzi di ricambio originali, altrimenti l’appa- recchio potrebbe essere danneggiato...
• Non utilizzare mai un cavo elettrico FUST poiché sono necessari degli danneggiato. Nel caso di un danno attrezzi speciali. Non incastrare il contattare gentilmente il servizio di cavo di alimentazione e lo protegga riparazioni FUST.
Seite 27
Istruzioni di sicurezza • Non utilizzi una prolunga che non • Non lasci pendere il cavo di si trovi in perfetto stato. alimentazione affinché nessuno possa buttare giù l’apparecchio e ferirsi. • Prima di iniziare con la pulizia, fare attenzione che l’apparecchio •...
Prima della messa in funzione Descrizione dell’apparecchio Pressino Coperchio con apertura di riempimento Contenitore polpa di frutta/verdura Passino con disco grattugia Base: anello con beccuccio per il succo Gancio di chiusura Cavo di alimentazione con spina Interruttore Blocco motore Vaschetta per il succo Spazzola...
Istruzioni di sicurezza Istruzioni per l‘uso • Mettere con cautela nell’anello Una scossa elettrica può essere base il passino (4). Sia accorta e mortale! Osservare le norme di non toccare le punte affilate del disco sicurezza. grattugia. Assicurarsi che il passino Preparazione dell’apparecchio sia collocato bene nell’anello e che il per l’uso...
Seite 31
Prima della messa in funzione Istruzioni per l‘uso aggancia al coperchio chiudendolo La preparazione di frutta e ermeticamente. verdura Importante: utilizzare esclusivamente frutti maturi, per evitare degli intasa- menti dell’apparecchio, in modo an- che da pulire meno spesso il passino. •...
Seite 32
Istruzioni di sicurezza Istruzioni per l‘uso • Lei può centrifugare tutto in una gentilmente di tanto in tanto il passi- passi- fase di lavoro fino a che il conte- no per ottenere la maggior quantità nitore della polpa si è riempito. Il del succo.
Prima della messa in funzione Pulizia / Ricette Pulizia Ricette • Faccia attenzione che l’apparec- Freschezza estiva chio sia spento e staccare la spina dalla presa di corrente. Preparazione: 15 minuti • Non utilizzare spazzole dure, Rende: 2 x 375 ml bicchieri spugne abrasive o altri detergenti aggressivi.
Seite 34
Istruzioni di sicurezza Ricette Cocktail di carote Succo di ananas fresco con il sorbetto al mandarino Preparazione: 10 minuti Preparazione: 10 minuti Rende: 2 x 375 ml bicchieri Rende: 2 x 375 ml bicchieri 10 - 12 carote, in quattro spicchi tagliati verticalmente (in lunghezza) 1 ananas (2,5 kg) sbucciata e stelo eliminato...
Adresse der nächsten FUST-Filiale. • La vendita di pezzi di ricambio e d’accessori. Die Garantie: • La consulenza per quanto • FUST übernimmt für Ihr Gerät zwei riguarda l’uso e la manutenzione Jahre Garantie ab Verkaufsdatum. dell’apparecchio. • Die Garantiebedingungen entneh- •...
Contattare il prossimo servizio succursale FUST. dopo vendita FUST e lo faccia esa- minare. Nessuna responsabilità sarà assunta per danni eventuali causati da un trattamento inappropriato. Attenzione: Riparazioni non appro- priate possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
Technische Daten / Dates techniques / Dati tecnici Modell FUST PRIMOTECQ PJ 850 Netzspannung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung max. 850 W Minimum Absicherung Abmessungen 390 x 200 x 320 mm Fassungsvolumen Saftbehälter ca. 1l Fassungsvolumen Fruchtfleischbehälter ca. 2l Kabellänge...
Technische Daten / Dates techniques / Dati tecnici Sicherheit Tipo FUST PRIMOTECQ PJ 850 Tensione nominale 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza nominale max. 850 W Protezione minima Dimensioni 390 x 200 x 320 mm Capacità vascetta per il succo ca.