Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FUST Primotecq PJ 850 Gebrauchsanweisung

FUST Primotecq PJ 850 Gebrauchsanweisung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Service
0848 559 111 · www.fust.ch
Typ:
PJ 850
Typ:
PJ 850
Entsafter
Centrifugeuse
Centrifuga

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUST Primotecq PJ 850

  • Seite 1 Service 0848 559 111 · www.fust.ch Typ: PJ 850 Typ: PJ 850 Entsafter Centrifugeuse Centrifuga...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit Sicherheit ....................3 Sicherheitshinweise ................. 5 Vor der Inbetriebnahme ................8 Übersicht/Gerätebeschreibung ..............9 Gebrauchsanleitung ................10 Reinigung..................... 13 Rezepte ....................13 Service ....................35 Reparatur ..................... 36 Technische Daten .................. 37 Sécurité ....................4 Directives de sécurité...
  • Seite 3: Sicherheit

    Gerät zum nächsten Reparaturdienst dose und trennen Sie das Netzkabel bringen. vom Gerät. Bringen Sie das Gerät II. Gerät nicht auf heisse Flächen zur nächsten FUST-Filiale. stellen. III. Gerät nicht unter fliessendes Was- ser halten oder in Wasser tauchen. IV. Keine scharfen Gegenstände verwenden.
  • Seite 4: Sécurité

    I. Si le cordon est défectueux, appor- l‘apparecchio al più vicino centro di ter l‘appareil au service de répara- riparazione FUST. tion FUST le plus proche. II. Non posizionare l‘apparecchio su II. Ne pas poser l‘appareil sur des una superficie calda.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Zubehör kann zur Beschädigung des Gerätes führen. • Wartung und Reparaturen, ein- schliesslich Austausch des Netzkabels nur von Ihrem FUST Reparaturdienst durchführen lassen. Für Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Ge- rät beschädigt oder Sie selbst verletzt...
  • Seite 6 Netzkabel (I, V, VI, VII) stecken. Stromschlag- und Brandge- fahr! • Im Falle eines beschädigten Strom- kabels muss dieses durch den FUST- • Verwenden Sie niemals ein defektes Reparaturdienst ersetzt werden, da Stromkabel. Im Falle einer Beschädi- dazu Spezialwerkzeug erforderlich gung kontaktieren Sie bitte den FUST- ist.
  • Seite 7: Verletzungsgefahr

    Sicherheitshinweise • Ein Verlängerungskabel sollten Sie • Lassen Sie das Netzkabel nicht nur verwenden, wenn sich dieses in herunterhängen, damit niemand das einwandfreiem Zustand befindet. Gerät herunterziehen oder sich daran verletzen kann. • Vor dem Reinigen und Warten immer Gerät ausschalten und vom •...
  • Seite 8: Vor Der Inbetriebnahme

    Sie das Gerät nicht mehr • Überprüfen Sie vor Gebrauch und wenden Sie sich an den nächsten immer, ob sich der Gerätestecker FUST Kundendienst. und die Steckdose in einwandfreiem Zustand befinden. Ungenügender • Öffnen Sie den Verschlussbügel Kontakt könnte das Gerät beschädi- erst, nachdem Sie das Gerät ausge-...
  • Seite 9: Übersicht/Gerätebeschreibung

    Übersicht / Gerätebeschreibung Stopfer Deckel mit Einfüllöffnung Fruchtfleischbehälter Sieb mit Raffelscheibe Basis: Saftring mit Ausgiesser Verschlussbügel Netzkabel mit Stecker Netzschalter Motoreinheit Saftbecher Reinigungsbürste...
  • Seite 10: Gebrauchsanleitung

    Gebrauchsanleitung Ein Stromschlag kann tödlich • Setzen Sie das Sieb (4) vorsichtig in den Saftring. Seien Sie vorsichtig sein! Befolgen Sie bitte die Sicherheitsvorschriften. und berühren Sie nicht die messer- scharfen Spitzen der Raffelscheibe. Das Gerät für den Gebrauch Stellen Sie sicher, dass das Sieb fest vorbereiten im Saftring sitzt und dass der Mit- nehmer am Boden des Filters in den...
  • Seite 11: Die Saftgewinnung

    Gebrauchsanleitung Geräusch am Deckel einrastet und Das Vorbereiten von Obst oder diesen fest verschliesst. Gemüse Wichtig: Verwenden Sie ausschliess- lich reife Früchte, um Verstopfungen des Gerätes zu vermeiden, und damit Sie das Sieb weniger oft reinigen müssen. • Waschen oder schälen Sie das Obst oder das Gemüse, das Sie verarbeiten wollen.
  • Seite 12 Gebrauchsanleitung aus dem Sie Saft gewinnen wollen, • Apfelsaft wird schnell braun. Sie in die Einfüllöffnung. Verwenden Sie können diesen Vorgang verzögern, den Stopfer, um die Ingredienzien indem Sie dem Apfelsaft einige Trop- nach unten zu drücken. Fügen Sie fen Zitronensaft beifügen. den Rest der Frucht oder des Gemü- •...
  • Seite 13: Reinigung

    Reinigung / Rezepte • Fruchtsaft enthält einen hohen • Die Motoreinheit können Sie mit Anteil an Fruchtzucker. Personen einem feuchten Tuch oder Schwamm mit Diabetes oder einem niedrigen reinigen. Verwenden Sie keine Scheu- Blutzuckerspiegel müssen darauf erlappen, Stahlwolle, scheuernde achten und dürfen nicht zu viel davon Reinigungsmittel oder Azeton bzw.
  • Seite 14: Frischer Ananassaft Mit Mandarinensorbet

    Rezepte Karottencocktail Frischer Ananassaft mit Mandarinensorbet Vorbereitungszeit: 10 Minuten Vorbereitungszeit: 10 Minuten Ergibt: 2 x 375 ml Gläser Ergibt: 2 x 375 ml Gläser 10 - 12 Karotten, längs geviertelt 1 Ananas (2,5 kg), 125 ml Ananassaft geschält, Strunk entfernt 125 ml Orangensaft 250 ml Ginger-Ale 1 - 2 TL Honig, nach Geschmack...
  • Seite 15: Directives De Sécurité

    • Laissez faire l’entretien et les répa- rations, incluant le remplacement du cordon d’alimentation, uniquement par votre service de réparation FUST. Lors de réparations il faut exclusive- ment utiliser des pièces de rempla- cement originales FUST, sinon votre appareil risque d’être endommagé...
  • Seite 16 Directives de sécurité Utilisateurs FUST puisque des outils spéciaux sont nécessaires. Ne pliez et ne tordez Cet appareil ne doit être utilisé que pas le cordon et protégez-le d‘objets par des personnes familiarisées avec chauds. le contenu de ce mode d‘emploi.
  • Seite 17 • N‘utilisez jamais de cordon d‘ali- • Ne laissez pas pendre le cordon mentation défectueux. Contactez le pour que personne ne puisse renver- service après-vente de FUST en cas ser l’appareil ni se blesser. d‘un mauvais fonctionnement. • N’utilisez pas cet appareil à l’ex- •...
  • Seite 18: Avant La Mise En Service

    Assurez-vous que des pareil et contactez le service après enfants ne jouent pas avec, sur- vente FUST le plus proche. tout avec les sacs plastique (risque • Ouvrez le fermoir seulement après d’étouffement).
  • Seite 19: Description De L'appareil

    Directives de sécurité / Avant la mise en service Aperçu / Description de l’appareil Poussoir Couvercle avec ouverture de remplissage Récipient à pulpe Passoire avec disque à râper Base : anneau à jus avec bec verseur Fermoir Cordon électrique avec fiche Interrupteur Bloc moteur Gobelet à...
  • Seite 20 Directives de sécurité Mode d’emploi Une décharge électrique peut • Mettez la passoire (4) dans l’anneau à jus (4) avec précaution. être mortelle ! Veuillez suivre les consignes de sécurité. Soyez prudents et ne touchez pas les bout coupants comme des couteaux Préparer l’appareil pour du disque à...
  • Seite 21: Mode D'emploi

    Directives de sécurité / Avant la mise en service Mode d’emploi dans le couvercle avec un « clic » et Préparation des fruits ou des le ferme bien. légumes Important : Veiller à n‘utiliser que des fruits bien murs afin d‘éviter les obstructions et afin d‘avoir à...
  • Seite 22 Directives de sécurité Mode d’emploi enfoncer les ingrédients. Ajouter le • Si vous utilisez de grandes quanti- reste de fruits ou de légumes pendant tés de légumes ou de fruits, veuillez que le moteur tourne nettoyer la passoire entre-temps, pour optimiser le recueil de jus.
  • Seite 23: Nettoyage

    Directives de sécurité / Avant la mise en service Nettoyage / Recettes Nettoyage • Vous ne devez jamais immerger le bloc moteur dans l‘eau ou dans un • Veiller à ce que l‘appareil soit en autre liquide quelconque ! position d‘arrêt et retirer la fiche de la prise de courant.
  • Seite 24 Directives de sécurité Recettes Cocktail de carottes Jus d’ananas frais avec sorbet de mandarines Temps de préparation : 10 minutes Temps de préparation : 10 minutes Quantité : 2 verres de 375ml Quantité : 2 verres de 375ml 10-12 carottes, coupées en 4 en longueur 1 ananas (2,5 kg), pelé, sans rachis...
  • Seite 25: Sicurezza

    • L’assistenza tecnica come ripara- zioni e cambio del cavo di alimenta- zione devono essere effettuate esclusi- vamente dal Suo servizio riparazioni FUST. Per le riparazioni devono essere utilizzati soltanto pezzi di ricambio originali, altrimenti l’appa- recchio potrebbe essere danneggiato...
  • Seite 26: Protezione Per Bambini

    • Non utilizzare mai un cavo elettrico FUST poiché sono necessari degli danneggiato. Nel caso di un danno attrezzi speciali. Non incastrare il contattare gentilmente il servizio di cavo di alimentazione e lo protegga riparazioni FUST.
  • Seite 27 Istruzioni di sicurezza • Non utilizzi una prolunga che non • Non lasci pendere il cavo di si trovi in perfetto stato. alimentazione affinché nessuno possa buttare giù l’apparecchio e ferirsi. • Prima di iniziare con la pulizia, fare attenzione che l’apparecchio •...
  • Seite 28: Prima Della Messa In Funzione

    FUST. (pericolo di soffocamento). • Aprire il gancio di chiusura soltanto • Controllare sempre prima dell’uso quando Lei ha spento l’apparecchio...
  • Seite 29: Descrizione Dell'apparecchio

    Prima della messa in funzione Descrizione dell’apparecchio Pressino Coperchio con apertura di riempimento Contenitore polpa di frutta/verdura Passino con disco grattugia Base: anello con beccuccio per il succo Gancio di chiusura Cavo di alimentazione con spina Interruttore Blocco motore Vaschetta per il succo Spazzola...
  • Seite 30: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni di sicurezza Istruzioni per l‘uso • Mettere con cautela nell’anello Una scossa elettrica può essere base il passino (4). Sia accorta e mortale! Osservare le norme di non toccare le punte affilate del disco sicurezza. grattugia. Assicurarsi che il passino Preparazione dell’apparecchio sia collocato bene nell’anello e che il per l’uso...
  • Seite 31 Prima della messa in funzione Istruzioni per l‘uso aggancia al coperchio chiudendolo La preparazione di frutta e ermeticamente. verdura Importante: utilizzare esclusivamente frutti maturi, per evitare degli intasa- menti dell’apparecchio, in modo an- che da pulire meno spesso il passino. •...
  • Seite 32 Istruzioni di sicurezza Istruzioni per l‘uso • Lei può centrifugare tutto in una gentilmente di tanto in tanto il passi- passi- fase di lavoro fino a che il conte- no per ottenere la maggior quantità nitore della polpa si è riempito. Il del succo.
  • Seite 33: Pulizia

    Prima della messa in funzione Pulizia / Ricette Pulizia Ricette • Faccia attenzione che l’apparec- Freschezza estiva chio sia spento e staccare la spina dalla presa di corrente. Preparazione: 15 minuti • Non utilizzare spazzole dure, Rende: 2 x 375 ml bicchieri spugne abrasive o altri detergenti aggressivi.
  • Seite 34 Istruzioni di sicurezza Ricette Cocktail di carote Succo di ananas fresco con il sorbetto al mandarino Preparazione: 10 minuti Preparazione: 10 minuti Rende: 2 x 375 ml bicchieri Rende: 2 x 375 ml bicchieri 10 - 12 carote, in quattro spicchi tagliati verticalmente (in lunghezza) 1 ananas (2,5 kg) sbucciata e stelo eliminato...
  • Seite 35: Service

    Adresse der nächsten FUST-Filiale. • La vendita di pezzi di ricambio e d’accessori. Die Garantie: • La consulenza per quanto • FUST übernimmt für Ihr Gerät zwei riguarda l’uso e la manutenzione Jahre Garantie ab Verkaufsdatum. dell’apparecchio. • Die Garantiebedingungen entneh- •...
  • Seite 36: Reparatur

    Contattare il prossimo servizio succursale FUST. dopo vendita FUST e lo faccia esa- minare. Nessuna responsabilità sarà assunta per danni eventuali causati da un trattamento inappropriato. Attenzione: Riparazioni non appro- priate possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische Daten / Dates techniques / Dati tecnici Modell FUST PRIMOTECQ PJ 850 Netzspannung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung max. 850 W Minimum Absicherung Abmessungen 390 x 200 x 320 mm Fassungsvolumen Saftbehälter ca. 1l Fassungsvolumen Fruchtfleischbehälter ca. 2l Kabellänge...
  • Seite 38: Dati Tecnici

    Technische Daten / Dates techniques / Dati tecnici Sicherheit Tipo FUST PRIMOTECQ PJ 850 Tensione nominale 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza nominale max. 850 W Protezione minima Dimensioni 390 x 200 x 320 mm Capacità vascetta per il succo ca.

Inhaltsverzeichnis