Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Comprag A-Serie Bedienungsanleitung

Comprag A-Serie Bedienungsanleitung

Schraubenkompressoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
A-Series
Screw air compressor
A30–A55
OPERATING MANUAL
Version 4.5
RU
A-Серия
Компрессор воздушный винтовой
И
нструкцИя по эксплуатацИИ
Версия 4.5
стр.63
DE
Schraubenkompressoren
A-Serie
BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 4.5
Seite. 33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comprag A-Serie

  • Seite 1 Schraubenkompressoren A-Series A-Serie Screw air compressor A30–A55 BEDIENUNGSANLEITUNG Version 4.5 Seite. 33 OPERATING MANUAL Version 4.5 A-Серия Компрессор воздушный винтовой И нструкцИя по эксплуатацИИ Версия 4.5 стр.63...
  • Seite 2 © Comprag ®. All rights reserved. No part of the text and /or diagram may be reprinted or used without the prior written permission of Comprag. The manufacturer reserves the right to make changes to a product design in order to enhance its technological and operational parameters without notifying the user.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5.8 Cleaning radiator 5.9 Checking suction valve 5.10 Servicing bearings of electric motor Fault handling 6.1 Faults and corrective actions Storage and disposal 7 . 1 Storage conditions 7 . 2 Disposal of oils and process condensate COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 4: Safety Guidelines

    3. Only trained maintenance personnel with the relevant level of professional training are permitted to operate, service and repair Comprag equipment. 4. Compressed air flowing immediately from the compressor may contain oil and impurities and is not suitable for breathing! Compressed air has to be purified to an air purity grade Version 4.5...
  • Seite 5: Safety Precautions For Start-Up

    An operator who is remotely controlling equipment must ensure that no installation or other work is being performed with the equipment at that moment. Once the equip- ment is turned off remotely, the operator must ensure that the equipment is actually turned off! COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 6: Safety Precautions During Operation

    Equipment must be earthed. Provide short-circuit protection. The starting knife switch must be in the immediate vicinity of the equipment and protect against unauthorised start-up. The user bears full responsibility for compliance with the operating condi- tions of the electrical motor installed in the equipment. Equipment must be used with protection devices.
  • Seite 7: Safety Precautions For Maintenance And Repair

    11. If there is any suspicion of overheating, combustion or other emergency, turn off the equipment. Immediately disconnect it from the power supply. Do not open the doors of equip- ment until the temperature falls to room temperature, in order to prevent burns or injury. COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 8: Technical Data And Functional Description

    12. Naked flames must not be used as a light source for inspecting and checking equipment. 13. Never use caustic solvents, which may damage materials of the pneumatic system. 14. After performing installation or other work, ensure that no instruments, rags or spare parts have been left inside the equipment.
  • Seite 9: General Description

    Pressure and temperature relays are used for system control and protection. Function diagram and main components Air flow Temperature sensor Oil flow Pressure sensor Air/Oil mix flow Pneumatic control line Fig. Function diagram A30-A55 COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 10: Functional Description

    Main components Electric motor Min. Pressure valve Belt drive Non-return valve Air end Heat-exchanger, Air section Air filter Heat-exchanger, Oil section Intake valve Thermostatic valve Air-Oil separation tank Oil filter Safety valve Drain valve Air-Oil separator Oil filling plug Throttle valve Oil level sight glass Non-return valve Air outlet valve...
  • Seite 11 2. The unloading valve (5) closes the air blow-off opening. The loading plunger (3) moves backwards and causes the intake valve (1) to open fully. Air output is resumed (100 %), and the compressor runs loaded. COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 12: Electrical Diagram And Main Components

    Electrical diagram and main components A30-A55 K4.1 Tr1 380VAC K1.1 K2.1 K3.1 24VAC 220VAC 101 100 K1.2 SB1.1 K1.2 PK1.1 SB1.2 K3.1 K2.1 TN1.1 TN2.1 Fig. 2.6 Electrical diagram A30-55 Main components К1, K2, К3, К4 Contactor Solenoid valve М1, М2 Electric motor Electronic controller Т...
  • Seite 13: Start Up

    C – fig. 3.1. Move the compressor carefully. Fig. 3.1 Lifting and carrying A30-55. Model A,mm B, mm C, mm D, mm G, mm 1200 1300 3.2 Dimensions Fig. 3.2 Dimension drawing A30 – A55. COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 14: Requirements On Installation Area

    Compressor dimensions Packaging dimensions Model Length Width Height Weight, Length Width Height Weight, L, mm D, mm H,mm L, mm D, mm H,mm А30 1400 1000 1500 1600 1100 1750 А37 А45 1165 1650 1100 1730 1850 1200 1860 А55 1150 1194 3.3 Requirements on installation facility...
  • Seite 15: Connection To The Compressed Airline

    An isolating switch must be fitted within reach of the compressor to facilitate connection and maintenance. The compressor must be earthed and protected against short cir- cuits in each phase, impermissible voltage fluctuation and phase failure. The power cable has to be fed into the compressor. COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 16 Fig. 3.5.1 Power cable connection Remove the left side panel, pass the cable under the compressor into the orifice (1) and cable gland (2). Fig. 3.5.2 Power cable terminal connection Connect the power supply cables to the terminal 4. The earth wire of the power cable must be connected to the corresponding earthing bolt 3. Version 4.5...
  • Seite 17: Operation

    - buttons to control the compressor and access data collected by the controller; - buttons to manually start and stop the compressor; - an emergency stop button (separate installed) Control panel buttons Fig. 4.1 Controller panel COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 18 Start Escape Stop Up or Increment Value Reset Down or Decrement Value Enter Information displayed on the LCD display. Fig. 4.2 LCD display The display is divided in to 4 areas. 4 character numeric display, with unit symbols, Top, Left: Display Field: used to continuously show delivery pressure in normal operating mode or menu page number in menu mode...
  • Seite 19 P00:Td Delivery air temperature -10 °C +132 °C P00:Pd Delivery air pressure 0-16 bar P00:H1 Running hours (electric motor on) 0-99999 h P00:H2 Loaded hours 0-99999 h P00:H3 ervice hours (countdown timer) 0-99999 h COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 20: Fault Messages

    Fault Messages Faults are abnormal operating condition states. Alarms are fault states that indicate nor- mal operating conditions have been exceeded but do not present an immediate hazard or potentially damaging condition. Alarms are intended as a warning only and will not stop the compressor or prevent the compressor from being started and run.
  • Seite 21 Fault category description Number Immediate shutdown trip error Controlled shutdown trip error Alarm Start or run inhibit Service Fault type Fault type description Shutdown trip error Alarm (or service message alarm) Start inhibit Run inhibit COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 22 1. Immediate Stop Shutdown Errors 1.1 Digital input errors Er:0010 E Emergency stop / phase failure relay Er:0080 E Main motor fault / ventilator motor fault 1.2 Analogue input errors Er:0115 E Delivery pressure sensor fault Er:0119 E Delivery pressure high Er:0125 E Delivery temperature sensor fault Er:0129 E...
  • Seite 23: Starting The Compressor

    After emergency shutdown of the compressor, it can only be re- started again no sooner than 10 minutes later. Press button ”Shutdown“ on the control panel. The compressor stops. LCD display is switched off. Close the air outlet valve. Switch off the voltage. COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 24: Maintenance

    5. Maintenance Maintenance schedule Maintenance schedule Interval in work hours Daily Monthly Yearly 2000 4000 6000 Oil level Check/ Refill Compressor oil Replace Replace Replace Replace Air filter Cleaning Replace Replace Replace Oil filter Replace Replace Replace Replace Ait-Oil Separator Replace Drive belt Check...
  • Seite 25: Checking Drive Belt

    In order to access the belt, stop the com-pressor and remove the right side panel. Inspect belts (1) for signs of wear on side edges and for cracks. If belts are damaged, then they should be replaced Fig. 5.3 Cheking drive belt. COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 26: Replacing Oil And Oil Filter

    Using belt tension gauge, check the tensile force of the compressor belts. Model Maximum working Tension force F, N pressure, bar А30 А37 А45 А55 Replacing oil and oil filter Open the front panel and turn the fill plug (2) one revolution in order vent system pressure.
  • Seite 27: Replacing Air Filter

    (1) on the tensioner using a wrench. Remove the old belts from the pulleys and install the new belts. After installing the new belt, tighten the belt with the appropriate tensile force (see section 5.3 Checking Drive Belt). Tighten the 2 bolts of the support (2) COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 28: Changing Air-Oil Separator

    and the 2 corresponding nuts on the tensioner. Tighten the 4 screws of the bracket of the air end. Check the belt tension within four hours of the compressor’s operation in accor- dance with section 5.3. Changing air-oil separator The separating component (1) is located within the separator tank.
  • Seite 29: Checking Suction Valve

    The compressor is overheating. The oil level is too low. Top up oil. The radiator is dirty Blow down the radiator with compressed air. COMPRAG Screw air compressor A-Series...
  • Seite 30: Storage And Disposal

    Perform maintenance by The separator is dirty. replac- ing the separator. The safety-relief valve of the separator tank is activated. The pressure is too high Set the working pressure (over13 bar). below 13 bar. Storage and disposal Storage conditions The compressor should be kept at a temperature between -20° and +35°С with max. 85% relative humidity.
  • Seite 31 © Comprag ®. Alle Rechte vorbehalten. Die Textteile, Abbildungen, Tabellen und Diagramme dürfen nicht ohne Genehmigung der Comprag GmbH kopiert oder veröfentlicht werden. Technische Daten, Spezifikationen und Details dieser Bedienungsanleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Comprag GmbH...
  • Seite 32 Inhalt Sicherheitsrichtlinien Symbolerklärung Allgemeine Sicherheitsrichtlinien Sicherheitshinweise für die Inbetriebnahme Sicherheitshinweise für den Betrieb Sicherheitshinweise für die Wartung und Reparatur Technische Daten und Funktionsbeschreibung Technische Daten Allgemeine Beschreibung Ablaufdiagramm und Hauptkomponenten Funktionsbeschreibung Pneumatikplan Last- Leerlauf Elektro-Schaltplan Elektrische Anschlusswerte Inbetriebnahme Transport Abmessungen Voraussetzungen für die Installation am Standort Anbindung an die Druckluftleitung Anbindung an das Stromnetz...
  • Seite 33: Sicherheitsrichtlinien

    Anlagen zu bedienen, zu warten und zu reparieren. 4. Druckluft, die direkt vom Kompressor kommt, kann Öl und Verunreinigungen enthalten und ist nicht als Atemluft geeignet! Druckluft muss in Übereinstimmung mit den geltenden gesetz- lichen Vorschriften auf einen zur Atmung geeigneten Luftreinheitsgrad gebracht werden. COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 34: Sicherheitshinweise Für Die Inbetriebnahme

    5. Druckluft ist eine äußerst gefährliche Energiequelle. Druckluft darf niemals unsachgemäß verwendet werden! Verwenden Sie niemals Druckluft, um Kleidung oder Schuhe zu reinigen und zielen Sie mit Druckluftschläuchen niemals auf Menschen oder Tiere! Bei der Reinigung von Geräten mit Druckluft ist äußerste Vorsicht geboten. Tragen Sie dabei immer eine Schutzbrille! 6.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    5. Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn Teile des Gehäuses entfernt wurden. Türen oder Abdeckungen dürfen zu Prüfzwecken und für geplante Kontrollen kurzzeitig geöffnet werden. Gehörschutz wird dringend empfohlen. Bei manchen Geräten können offene Türen oder fehlende Ab- deckungen während des Betriebs zu Überhitzung führen. COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise Für Die Wartung Und Reparatur

    6. Bei Arbeiten unter Betriebsbedingungen oder in Gebäuden, in denen der Schalldruck- pegel 90 dB (A) oder mehr erreicht, muss Gehörschutz getragen werden. 7. Wird beim Heizen des Gebäudes Druckluft zur Anlagenkühlung verwendet, muss die Luft gefiltert werden, damit sie zum Atmen geeignet ist. 8.
  • Seite 37: Technische Daten Und Funktionsbeschreibung

    Die Garantie im festgelegten Zeitraum erlischt wenn: – Der Gewährleistungsschein des Kompressors nicht vorhan- den ist, oder wenn er fehlerhaft ausgefüllt ist. – Wenn die Wartungsarbeiten nicht ordnungsgemäß im Servi- cebuch vermerkt sind. – Wenn bei Reparaturen keine Comprag-Originalteile oder Schmiermittel benutzt werden. COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 38: Technische Daten

    2.1 Technische Daten Drive power, Max. operat- Rated voltage, Output Noise Screw Article Model compressor ing pressure compressor capacity, /min) (dB) connection (kW) (bar) (phase/V/Hz) liter 11100061 A3008 11100062 A3010 11100063 A3013 1-1/4 11100071 A3708 11100072 A3710 11100073 A3713 3/380/50 11100081 A4508 11100082 A4510 11100083 A4513...
  • Seite 39: Allgemeine Beschreibung

    Die Schraubenkompressoren der A Serie sind für die kontinuierliche und effiziente Druck- lufterzeugung konzipiert. Die A-Serie sind ölgefüllte Schraubenkompressoren mit Riemenantrieb und elektronischer Steuerung. Die stabile Konstruktion ist umschlossen von einem Geräusch isolierenden Gehäu- se, ausgestattet mit dem Kontrollpanel e-Log (LCD Display), Start/Stop-Schalter und einem Not- Aus-Taster.
  • Seite 40: Funktionsbeschreibung

    2.4 Funktionsbeschreibung Luftkreislauf: Die Luft strömt durch den Luftfilter (4), öffnet das Einlassventil (5)und strömt weiter in den Schraubenblock (3) des Kompressors, wo sie komprimiert wird. Das Gemisch aus komprimierter Luft und Öl wird in den Luft-/Ölabscheidetank (6) ge- leitet. Danach über das Mindestdruckventil (11) durch den Wärmeaustauscher (13) zum Ablassventil abgeführt (20).
  • Seite 41: Elektro-Schaltplan

    3. Der Kompressor liefert wieder Druckluft (100%) und befindet sich im Lastlauf. 2.6 Elektro-Schaltplan A30-A55 K4.1 Tr1 380VAC K1.1 K2.1 K3.1 24VAC 220VAC 101 100 K1.2 SB1.1 K1.2 PK1.1 SB1.2 K3.1 K2.1 TN1.1 TN2.1 Bild 2.6 Elektro-Schaltplan A30-A55 COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 42: Elektrische Anschlusswerte

    Hauptkomponenten К1, K2, К3, К4 Schütz Elektromagnetventil М1 Elektromotor Steuerung Т Temperatursensor Drucksensor Not-Aus TN1, TN2 Überlastungsrelais F1, F2 Sicherung Transformator PK1.1 Phasenfolgerelais Automatischer Leistungsumschalter 2.7 Elektrische Anschlusswerte Spannung (V) Frequenz (Hz) A30.. A37.. A45.. A55.. Material - Kupfer. Kabelquerschnitt (mm²) 380 / 400 Sicherung (A) 380 / 400...
  • Seite 43: Abmessungen

    Höhe Weight, Länge Breite Höhe Weight, D, mm H, mm D, mm H, mm L, mm L, mm А30 1400 1000 1500 1600 1100 1750 А37 А45 1165 1650 1100 1730 1850 1200 1860 А55 1150 1194 COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 44: Voraussetzungen Für Die Installation Am Standort

    3.3 Requirements on installation facility 1500 1500 1500 Bild 3.3 Installationsvorschlag A30–A55 1. Luftansaugung 2. Luftablas Versichern Sie sich, dass der Untergrund im Arbeitsumfeld des Kompressors für das Kom- plettgewicht der Druckluftanlage ausgelegt ist. Justieren Sie die horizontale Achse des Kompressors mit hilfe eines Nivellierinstruments. Wenn der Kompressor nicht mit dem Untergrund verankert ist, darf der Winkel zur horizon- talen Ebene des Untergrundes nicht mehr als 3°...
  • Seite 45: Anbindung An Die Druckluftleitung

    Es muss ein Not-Aus-Schalter in Reichweite des Kompressors vorhanden sein, um die Stromverbindung notfalls zu trennen. Der Kompressor muss in jeder Phase geerdet und geschützt sein, um Kurzschlüsse und andere Fehler zu vermeiden. Das Stromkabel muss am Kompressor angeschlossen werden. COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 46 Bild 3.5.1 Stromkabelverbindung Entfernen Sie das rechte Seitenpanel, führen Sie das Stromkabel durch Öffnung (1) und in Steckplatz (2). Bild 3.5.2 Stromkabel Klemmverbindungen Verbinden Sie das Stromkabel mit Klemmplatz (4). Die Erdungsader des Stromkabels muss mit dem Erdungsbolzen (3) verbunden werden. Version 4.5...
  • Seite 47: Betrieb

    – Kompressor-Status-LEDs; – Der Display zeigt Betriebsbedingungen, Servicehinweise oder Fehlermeldungen an; – Bedienfeld für die Bedienung und den Zugriff auf gesammelte Daten; – Manuelle Start- und Stoppschalter; – Notaus-Schalter (separat installiert). Tasten der Schalttafel Bild 4.1 Bedieneinheit COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 48 Start Escape Stopp Werte erhöhen Zurücksetzen Werte senken Eingabe Angezeigte Informationen auf dem LCD-Bildschirm. Bild 4.2 LCD-Bildschirm Der Bildschirm ist in 4 Bereiche unterteilt. Oben links, Anzeigenbereich: 4 stellige numerische Anzeige mit Einheit, zur kontinuierlichen Anzeige des Drucks bzw. der Menüseitennummer (im Menümodus).
  • Seite 49: Benutzermenü

    Wenn (Ladeanforderung) AUS ** SB, sonst IB Zur Zeit Standbybetrieb AUS ** Zur Zeit Betriebsstopp AUS ** ** LB bei Alarmbedingung Benutzermenü: Pos. Code Beschreibung Bereich Grundeinstellung Anzahl der Kompressor- P00:C> Information einschaltungen inner- halb der letzten Stunde COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 50: Fehlermeldungen

    Temperatur der Druckluft am P00:Td -10 °C +132 °C Kompressoraustritt Druck der Druckluft am Kom- P00:Pd 0-16 bar pressoraustritt Betriebsstunden (Elektromotor P00:H1 0-99999 h eingeschaltet) P00:H2 Stunden unter Aufladung 0-99999 h Wartungsstunden (Countdown- P00:H3 0-99999 h Zähler) Fehlermeldungen Fehler sind Betriebszustände mit ungewöhnlichen Betriebsbedingungen. Alarme sind feh- lerhafte Betriebszustände, die das Verlassen der normalen Betriebsbedingungen anzeigen, aber keine unmittelbare Gefahr und kein potentielles Schadenereignis darstellen.
  • Seite 51 Übergeordneter einen Stopp auslösender Fehler Übergeordneter Alarm Übergeordnete Startunterdrückung Sonderfunktion Sensorfehler Timeout Untergeordnete Startunterdrückung Untergeordneter Alarm Untergeordneter einen Stopp auslösender Fehler Digitaler Eingang Nummer des Eingang Eingangs Eingangsnummer für Klemme/Anschluss des Reglereingangs Eingangsan- Eingangsanschluss Beschreibung schluss Nummer Digitaler Eingang COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 52: Digitaleingangsfehler

    Analoger Eingang 2 bis 7 Nicht verwendet Sonderfunktionen Sonderfunktionen Slaveeinheit: Fehlerkategorie Beschreibung der Fehlerkategorie Nummer Einen sofortigen Stopp auslösende Fehler Einen kontrollierten Stopp auslösende Fehler Alarm Unterdrückung des Starts oder Betriebs Wartung Fehlertyp Beschreibung des Fehlertyps Stopp auslösender Fehler Alarm (oder Wartungsalarmmeldung) Startunterdrückung Betriebsunterdrückung 1.
  • Seite 53: Wartung

    Ölstand Nachfül- Austau- Austau- Austau- Austau- Kompressoröl schen schen schen schen Austau- Austau- Austau- Luftfilter* Reinigen schen schen schen Austau- Austau- Austau- Austau- Ölfilter schen schen schen schen Austau- Luft-Öl Separator schen Antriebsriemen Prüfen Wärmeaustaus- Reinigen cher COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 54: Prüfen Des Ölstands

    Lagerung Elektro- nach- motor schmieren Einlassventil Prüfen Mindestdruck- Prüfen ventil Sicherheitsventil Prüfen Wenn 6000 Betriebsstunden erreicht sind, sollte alternativ alle 2000 Stunden nach Plan M-2 oder M-3 gewartet werden. Tägliche, wöchentliche, monatliche und jährliche Wartung- sarbeiten ersetzen nicht die zeitlich vorgegebenen Wartungsintervalle.. 5.2 Prüfen des Ölstands Kontrollieren Sie den Ölstand täglich.
  • Seite 55: Überprüfung Des Antriebriemens

    Wenn der Riemen beschädigt ist, muss er umgehend ersetzt werden. Bild 5.3 Überprüfung des Antriebriemens Nutzen Sie ein Vorspannungsmessgerät, um die Spannkraft des Riemens zu prüfen. Maximaler Be- Modell Spannkraft F, N triebsdruck, bar А30 А37 А45 А55 COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 56: Austausch Des Öls Und Der Ölfilter

    Austausch des Öls und der Ölfilter Öffnen Sie das Frontpanel und drehen Sie den Stopfen des Einfüllstutzens (2) eine Umdrehung im Uhrzeigersinn, um den Systemdruck zu entlüften. Jetzt können Sie den Stopfen entfernen. Auch den Stopfen des Ablassventils (1) im Boden des Luft-/Ölabscheidetanks müssen Sie entfernen.
  • Seite 57: Austausch Des Luftfilters

    Konsole des Schraubenblocks schützen mit jeweils 2 Umdrehungen. Dann lösen Sie die 2 Bolzen des Motors (2) und die zugehörigen Muttern (1) an der Spannvorrichtung des Riemens mithilfe eines Schraubenschlüssels. Entfernen Sie die alten Riemen von der Riemenscheibe und COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 58: Austausch Des Luft/Öl-Separators

    installieren Sie die neuen. Nach der Installation mit der richtigen Spannkraft (siehe Abschnitt 5.3, Überprüfung des Antriebriemens) müssen die 2 Bolzen (2) die Muttern und die 4 Schrau- ben wieder angezogen werden. Prüfen Sie die Riemenspannung bei vier Betriebsstunden des Kompressors-mithilfe von Abschnitt 5.3.
  • Seite 59: Ansaugventil Überprüfen

    Antriebriemens) Die Umgebungstemperatur Der Kompressor startet differentiert sich von der Sorgen Sie für eine An- nicht und auf dem Display geforderten Betriebstempe- passung der Umgebungs- wird das Temperatursymbol ratur (unter+5 °C or über temperatur angezeigt +40 °C) COMPRAG Schraubenkompressoren A-Serie...
  • Seite 60: Lagerung Und Entsorgung

    Steigerung der Luftzirkula- Die Luftzirkulation im Gebäu- tion de ist zu gering Im Gebäude Der Kompressor überhitzt Ölstand zu tief Öl nachfüllen Blasen Sie den Wärmeaus- Der Wärmeaustauscher ist tauscher von unten nach verschmutzt oben mit Druckluft ab Der Separator ist ver- Austauschen des Separators schmutzt Das Sicherheitsventil des...
  • Seite 61 © Comprag ®. Все права защищены. Перепечатка текста и / или использование графики. допускается только с письменного разрешения Comprag®. Производитель оставляет за собой право без уведомления потребителя вносить изменения в конструкцию изделий для улучшения их технологических и эксплуатационных параметров. Вид изделий может незначительно отличаться от представленных на изображениях.
  • Seite 62 Содержание Правила техники безопасности 1.1 Символы, использованные в инструкции 1.2 Общие меры безопасности 1.3 Меры безопасности при вводе в эксплуатацию 1.4 Меры безопасности при эксплуатации 1.5 Меры безопасности при обслуживании и ремонте Устройство и принцип работы 2.1 Технические данные 2.2 Назначение 2.3 Принцип...
  • Seite 63: Правила Техники Безопасности

    Опасно для жизни. Предупреждение. Внимание. Общие правила безопасности Вся ответственность за травмы или повреждения, получен- ные вследствие несоблюдения правил техники безопасности при установке, эксплуатации или обслуживанию, а также при несанкционированном использовании данного оборудования, возлагается на потребителя! COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...
  • Seite 64: Меры Безопасности При Вводе В Эксплуатацию

    усмотренные этими инструкциями и местным законодательством! 2. При сравнении данных правил безопасности с правилами местного законодатель- ства, необходимо выбирать те, которые предъявляют более жёсткие требования! 3. К эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту оборудования Comprag допускается только обученный обслуживающий персонал с соответствующей степенью профессиональной подготовки! 4.
  • Seite 65: Меры Безопасности При Эксплуатации

    демонтаж или настройка прилагаемых предохранительных клапанов. Меры безопасности при эксплуатации Вся ответственность за травмы или повреждения, полученные вследствие несоблюдения правил техники безопасности при установке, эксплуатации или обслуживанию, а также при несанкционированном использовании данного оборудования, возлагается на потребителя! COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...
  • Seite 66: Меры Безопасности При Обслуживании И Ремонте

    1. Убедитесь, что рукава по номинальному диаметру и рабочему давлению соответству- ют данному оборудованию. Перед запуском проверьте крепление каждого соединения рукава. Не полностью закреплённый рукав может стать причиной серьёзных травм! 2. Никогда не включайте оборудование, если есть подозрение на наличие в атмосфер- ном...
  • Seite 67 свой функционал. Помните, от их работы зависит Ваша безопасность! 16. Перед началом работы в штатном режиме после технического обслуживания или ремонта, проверьте, что рабочее давление, температура и прочие характеристики выставлены правильно. Убедитесь, что все управляющие и контролирующие устройства установлены и функционируют верно. COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...
  • Seite 68: Устройство И Принцип Работы

    * Соответствует стандартам DIN 51506 VDL, ISO 6743/3A. Класс вязкости по ISO VG 46. 2.2 Назначение Винтовые маслозаполненные компрессоры Comprag A-серии предназначены для беспе- ребойного и экономичного производства сжатого воздуха на промышленных предпри- ятиях. В компрессорах А-серии для передачи энергии использован ременной привод от...
  • Seite 69: Принцип Работы

    Клапан обратный Блок винтовой Радиатор, секция воздуха Фильтр воздушный Радиатор, секция масла Клапан всасывающий Термостат Бак-сепаратор Фильтр масляный Клапан предохранительный Кран Сепарационный элемент Пробка заливная Дроссель Смотровой глазок уровня масла Клапан обратный Кран, выход воздуха COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...
  • Seite 70: Принцип Действия

    Принцип действия (Смотри рис. 2.3) Воздух: Очищенный при помощи воздушного фильтра (4) воздух, проходя через всасывающий клапан (5), попадает в блок винтовой (3). Одновременно с поступающим для охлаждения и смазки маслом, воздух сжимается до установленного на контроллере требуемого давления. Далее воздушно-масляная...
  • Seite 71: Электрическая Схема

    Компрессор переходит в режим 100% нагрузки. Схема электрическая принципиальная A30-A55 K4.1 Tr1 380VAC K1.1 K2.1 K3.1 24VAC 220VAC 101 100 K1.2 SB1.1 K1.2 PK1.1 SB1.2 K3.1 K2.1 TN1.1 TN2.1 Рис. 2.6 Схема электрическая A 30-55 COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...
  • Seite 72: Данные Электрических Подключений

    Основные компоненты К1, K2, К3, К4 Контактор Клапан электромагнитный М1, М2 Электродвигатель Блок управления Т Датчик температуры Датчик давления Кнопка экстренной остановки TN1, TN2 Реле тепловое F1, F2 Предохранитель Трансформатор PK1.1 Реле контроля фаз Выключатель автоматический 2.7 Данные электрических подключений Напряжение...
  • Seite 73: Габаритные Размеры

    Высота Масса, L, мм D, мм H, мм кг L, мм D, мм H, мм кг А30 1400 1000 1500 1600 1100 1750 А37 А45 1165 1650 1100 1730 1850 1200 1860 А55 1150 1194 COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...
  • Seite 74: Подготовка Помещения

    3.3 Подготовка помещения 1500 1500 1500 Рис. 3.3 Схема установки компрессора A30 – A55 1. Забор воздуха компрессором 2. Выход воздуха из компрессора Минимальные требования для установки: • Выберите чистое не запылённое и сухое помещение, защищённое от атмосферных осадков. • В помещении пол должен быть ровный, горизонтальный и выдерживать вес компрессо- ра.
  • Seite 75: Подсоединения К Линии Сжатого Воздуха

    замыкания. Также примите меры для защиты от колебаний напряжения Силовой кабель должен быть заведён внутрь компрессора. Рис. 3.5.1 Подвод силового кабеля Снимите левую панель и пропустите кабель сквозь специальное отверстие (1) в основании компрессора. Затем пропустите его через пластиковый ввод (2). COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...
  • Seite 76: Эксплуатация

    Рис. 3.5.2 Подключение к электропитанию Подключите силовой кабель согласно электрической схеме. Смотри пункт 2.6. Для заземления используйте болт позиции 3. 4.Эксплуатация К эксплуатации компрессора допускается только квалифициро- ванный персонал. 4.1 Панель управления Для управления параметрами компрессоры А30 – A55 оборудованы контроллером pro- Log, который...
  • Seite 77 – кнопки ручного пуска/останова компрессора; – кнопка экстренного останова (устанавливается отдельно). Вид панели управления Рис. 4.1 1 Панель управления Выход Пуск компрессора Остановка компрессора Вверх Возврат в основное меню Вниз Ввод Информационный LED дисплей. Рис. 4.2 LCD дисплей. COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...
  • Seite 78 Дисплей делится на 4 зоны. Четырехзначный цифровой 7-ми сегментный Вверху слева: «Поле индикации»: код, используется для постоянного отображе- ния давления воздуха в сети в нормальном рабочем режиме или номер страницы меню в режиме программирования Вверху справа: «Поле символа ошибки»: При помощи символов отображаются общие характерные...
  • Seite 79: Меню Пользователя

    Состояние компрессора P00:Td Температура -10 °C___+132 °C. P00:Pd Рабочее давление 0-16 Бар. P00:H1 Общее время работы (наработка) 0-99999 ч. P00:H2 Время работы под нагрузкой 0-99999 ч. P00:H3 Контроль компрессора - время до 0-99999 ч. проведения ТО COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...
  • Seite 80: Индикация Ошибок

    Индикация ошибок 4.2.1 Сообщения о неисправностях, в результате которых компрессор немедленно выключается. Код ошибки Причина Метод устранения Ошибки цифрового входа Er: 0010 E Нажата кнопка аварийной остановки. Вернуть в исходное положение Проверить: исправность электродвигателя, Перегрузка двигателя, сработала установку термореле, натяжение Er: 0080 E тепловая...
  • Seite 81: Выключение Компрессора

    Масло компрессора Замена Замена Замена Замена Фильтр воздушный Очистка Замена Замена Замена Фильтр масляный Замена Замена Замена Замена Сепарационный элемент Замена Теплообменник Очистка Подшипники электродвигателя Смазка Всасывающий клапан Проверка Клапан мин. давления Проверка Клапан Проверка предохранительный COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...
  • Seite 82: Проверка Уровня Масла

    После 6000 часов работы, плановое техническое обслуживание должно включать в себя чередование ТО-2 или ТО-3 через каждые 2000 моточасов или один раз в год, в зависи- мости от того, что наступит быстрее. Проведение ежедневного, еженедельного, ежемесяч- ного и ежегодного контроля не отменяется проведённым техническим обслуживанием. Проверка...
  • Seite 83: Замена Масла И Масляного Фильтра

    (смотрите пункт 5.6.). Рис. 5.3 . Проверка приводных ремней Натяжение ремней. Для выставления натяжения, используйте спец. оборудование. Модель Рабочее давление, Натяжения, Н Бар А30 А37 А45 А55 Замена масла и масляного фильтра Рис. 5.4.1 Замена масла COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...
  • Seite 84: Замена Воздушного Фильтра

    Перед заменой масла выключите компрессор и отключите его от питания. Снимите лицевую панель и открутите пробку заливной горловины (2) на один оборот, чтобы стравить оставшееся давление, если таковое присутствует. Открутите пробку (2) и пробку сливного крана (1). Откройте сливной кран и слейте использованное масло в...
  • Seite 85: Замена Приводных Ремней

    отсоединить подходящие к баку рукава, если они создают трудности при замене. Удалите использованный сепаратор и установите на его место новый. Верните на место верхнюю крышку, закрутите болты и подсоедините обратно рукава. Рис. 5.7 Замена сепарационного элемента COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...
  • Seite 86: Продувка Радиатора Охлаждения

    Очистка радиатора Для доступа к радиатору снимите лицевую или правую панели. Старайтесь регулярно чистить ради- атор для поддержания эффективного охлаждения. Удалите любые частицы грязи из радиатора при помощи волоконной щетки; затем направьте на радиатор струю сжатого воздуха, угол между струей воздуха и плоскостью радиа- тора...
  • Seite 87: Устранение Неисправностей

    ла на почву, в канализацию и водоемы. Сдавайте масляные фильтры и сепараторы на утилизацию в герметичной таре. Утилизация воздушных фильтров. Воздушные фильтры сдавайте на утилизацию отдель- но от промасленных отходов. Утилизация отработанного масла. Утилизацию отработанного масла производите в герметичной таре. Не допускайте попадания в масло атмосферных осадков. COMPRAG A-Серия Компрессор воздушный винтовой...

Inhaltsverzeichnis