Herunterladen Diese Seite drucken
Tunze 220.53 Gebrauchsanleitung

Tunze 220.53 Gebrauchsanleitung

Power magnet-scheibenreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 220.53:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Power Magnet-Scheibenreiniger
Power magnet pane cleaner
Aimant à Algues Power
220.53 / 220.54
220.55 / 220.56
220.57
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
Mode d'emploi
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tunze 220.53

  • Seite 1 Power Magnet-Scheibenreiniger Power magnet pane cleaner Aimant à Algues Power 220.53 / 220.54 220.55 / 220.56 220.57 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d’emploi...
  • Seite 2 Gebrauchsanleitung deutsch Die TUNZE Power Magnetscheibenreiniger werden zum Reinigen für Aquarienscheiben eingesetzt. Durch die schutzvergossene Konstruktion sind sie korrosionsbeständig und können ohne schädliche Wirkungen für ihr Aquariuenbiotop im Aquarium verbleiben. Sie bestehen aus einem Unterteil mit Reibefläche und einem Oberteil mit Filz- bzw.
  • Seite 3 Sicherheitshinweise - Magnetscheibenreiniger von Kindern fernhalten! - Achtung Verletzungsgefahr! Sehr starker Ma- gnet! Magnetteile mit der Hand nur an den Sei- tenflächen greifen, niemals die Hand oder Fin- ger zwischen die Kontaktflächen bringen! - Magnet zieht Metallteile unter 10 cm Abstand mit großer Kraft an! Beim Hantieren mit dem Ma- gneten sollten sich keine Schlüssel oder Kredit- karten in der Hosentasche oder Jacke befinden.
  • Seite 4 - Sicherungsleine an die Löcher vom inneren und äußeren Magneten anbinden.(S.14) - Um Kratzer an Acrylscheiben zu vermeiden sollte das Vlies 220.568 / 220.578 auf die Reibe fläche des inneren Magneten aufgelegt werden. (S. 16) - Magnetunterteil mit der Reibefläche möglichst oben an die Innenscheibe setzen.
  • Seite 5 Danach beide Teile mit den geschützten Flä- chen zusammenschieben und an metallfreier, bzw. magnetisch unwirksamer Stelle lagern. Die Typen 220.53 und 220.54 können ohne Trenn- wand im trocken Zustand zusammengeschoben und gelagert werden. Sollte nach längerem Gebrauch die Reibeflächen verschlissen sein, können diese erneuert werden...
  • Seite 6 Instructions for Use English The TUNZE magnetic pane cleaner is used for cleaning aquarium panes. Thanks to the potted construction they are corrosion resistant and may remain in the aquarium without any adverse effect on your aquarium biotope. They consist of a lower section with a rough surface and an upper section with a felt or velour surface.The...
  • Seite 7 - The magnet attracts with great force any metal parts at less than 10 cm spacing ! On handling the magnets there must be no keys or credit cards in your trouser pocket. They will be pulled out. and on removing the magnet the material may be torn or the credit card may be made illegible magnetically.
  • Seite 8 - Attach the retaining cord to the holes on the inner and outer magnet (p. 14). - In order to prevent any scratches on the acrylic panes, the felt 220.568 /220.578 should be placed on the rough surface of the inner mag- net (p.
  • Seite 9 Afterwards push together the two sections with the protected surfaces and store at a non-metallic and non-magnetic place. The types 220.53 and 220.54 may be pushed together and stored without partition when dry. If the rough surfaces should be worn and abraded after lengthy use, they may be replaced (cf.
  • Seite 10 Mode d’emploi français Les aimants à algues TUNZE Power Magnet ont été spécialement développés pour le nettoyage des vitres d’aquariums. Ils sont parfaitement atoxiques par une inclusion époxy de toutes les parties métalliques et supportent ainsi une immersion per- manente sans risque de contamination pour votre biotope aquatique.
  • Seite 11 Remarques concernant la sécurité et Stockage des aimants à algues. Remarques concernant la sécurité - Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants ! - Attention, risques de blessures ! Aimants surpuissants ! Ne portez les deux parties en présence que par l’intermédiaire d’une vitre d’aquarium et sans jamais intercaler la main ou un doigt entre les surfaces de nettoyage !
  • Seite 12 Mise en place dans l’aquarium - Sortez l’aimant à algues et ses accessoires de transports de la boite d’emballage et posez le tout sur une surface libre de toute partie métallique. Consultez les remarques concernant la sécurité ! - Séparez les deux parties de manière à ne pas provoquer d’attraction et de perturbations magnétiques.
  • Seite 13 à l’origine puis stockez l’ensemble à une place libre de toutes parties métalliques et insensible aux rayonnements magnétiques. Les modèles 220.53 et 220.54 peuvent être directement assemblés et stockés à sec, sans cloison de séparation. Les surfaces de nettoyage usées sont interchangeables.
  • Seite 16 Austausch der Beläge Replacing the coatings Echange des surfaces de nettoyage Acrylscheibenschutz Acrylic pane protection protégeant les vitres acryliques Magnet mit Reibefläche innen Magnet with rough surface Aimant à surface de nettoyage Vlies für Acrylscheiben innen Felt for acrylic panes Mousse pour vitres acryliques internes...