Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Qlima SC42 Serie Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC42 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SC42xx - SC52xx - SCJAxx19
2
5
3
4
>
1
9
y
INSTALLATIONS HANDBUCH
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
2
24
46
68
90
112
134
156

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Qlima SC42 Serie

  • Seite 1 SC42xx - SC52xx - SCJAxx19 INSTALLATIONS HANDBUCH MANUAL DE INSTALACIÓN MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL > MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTALAÇÃO PRIROČNIK ZA NAMESTITEV...
  • Seite 2 Mundschutz, Gehörschutz usw. zu tragen. Internet: Sie können die neueste Version des Benutzerhandbuchs, oder Installations- und/oder der Wartungsanleitung über www.qlima.com herunterladen. WARNUNG! NICHT INSTALLIEREN, SOFERN SIE NICHT ZERTIFIZIERT SIND: • Dieser Rohrsatz enthält Fluorgase, die unter die europäische F-Gas-Verordnung fallen, und darf daher lediglich von qualifizierten Technikern installiert werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheitsvorkehrungen. 2. Verpackungsinhalt. 2.1 Verpackungsinhalt (für die Modelle SC42xx, SC52xx und SCJAxx19). 3. Schritte zur Installation der Klimaanlage für die Modelle SC42xx, SC52xx und SCJAxx19. 4. Bestimmung der Anbringungsstelle des Innen- und Außengeräts. 5. Möglichkeiten zur Installation der Leitungen vom Innengerät zum Außengerät.
  • Seite 4: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Folgende Punkte sind zu Ihrer Sicherheit stets zu befolgen: • Achten Sie darauf, die folgenden WARNHINWEISE zu lesen, bevor Sie die Klimaanlage installieren. • Achten Sie darauf, die hierin spezifizierten Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen, da diese wichtige Punkte in Bezug auf Ihre Sicherheit umfassen. •...
  • Seite 5: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN • Dieses Gerät muss geerdet sein. Sollte es nicht einwandfrei geerdet sein, so kann es zu einem Stromschlag führen. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Dies kann andernfalls zu einem Elektrobrand oder einem Stromschlag führen. • Die Stromversorgung im Haus muss mit einem Stromschutzschalter ausgestattet sein. Sollte dies nicht der Fall sein, kann dies zu einem Stromschlag oder Brand führen.
  • Seite 6 Platte zur Wandmontage  Vorderabdeckung  Netzkabel  Klappe  Funktionsfilter  Ablaufleitung  Signalkabel  Kältemittelleitung  Fernbedienung  Halterung Fernbedienung  Netzkabel Außengerät  ACHTUNG Diese Abbildung dient nur zu Erklärungs- und Angabezwecken. Die Abbildung kann von der von Ihnen gekauften Klimaanlage abweichen.
  • Seite 7: Massnahmen Für Die Installation Der Klimaanlage

    MASSNAHMEN FÜR DIE INSTALLATION DER KLIMAANLAGE Bestimmen Sie die Anbringungsstelle für das Innen- und das Außengerät. Siehe Kapitel 5 und 6. VORSICHT • Bedenken Sie, wohin das Kondenswasser abgelassen werden soll. • Der Abstand zwischen dem Innengerät und dem Außengerät darf max. 4 m betragen (Länge der Leitungen).
  • Seite 8: Bestimmung Der Anbringungsstelle Des Innen- Und Außengeräts

    BESTIMMUNG DER ANBRINGUNGSSTELLE DES INNEN- UND AUSSENGERÄTS. Bestimmung der Anbringungsstelle des Innengeräts. • Setzen Sie das Innengerät keiner Hitze oder Dampf aus. • Wählen Sie einen Ort, an dem keine Hindernisse vor oder um das Gerät herum vorhanden sind. • Vergewissern Sie sich, dass der Kondenswasserschlauch gut vom Gerät weg und durchgehend nach unten verlegt werden kann.
  • Seite 9 Mind. 60 cm. RÜCKSEITE LINKS Mind. 30 cm. Mind. 30 cm. VORDERSEITE Mind. 200 cm. RECHTS Mind. 60 cm. Mind. 30 cm. Mind. 60cm. Mind. 30 cm. Zaun oder Barriere Mind. 60cm. Abbildung 5 Mind. 200cm. • Wenn Sie die Anbringungsstelle des Außengeräts bestimmen, berücksichtigen Sie dabei den mög- lichen Installationsort des Innengeräts.
  • Seite 10: Möglichkeiten Zur Installation Der Leitungen Vom Innengerät Zum Aussengerät

    ACHTUNG Wenn eine hängende Installation erforderlich ist, muss der Montagehaken allen technischen Anforderungen entsprechen. Die für die Installation vorgesehene Wand sollte stark genug sein. Andernfalls müssen Maßnahmen zur Verstärkung getroffen werden. Die Verbindung zwischen dem Haken und der Wand, dem Haken und der Klimaanlage sollte fest, stabil und zuverlässig sein.
  • Seite 11: Anmerkung

    ANMERKUNG Montieren Sie die Installationsplatte und bohren Sie die Löcher entsprechend dem Wandmaterial und den Montagepunkten auf der betreffenden Installationsplatte (Abmessungen sind in „mm“, sofern nicht anderweitig angegeben). Richtige Ausrichtung der Installationsplatte Abbildung 8 SC 4225 / SC 5225 / SCJA 2519 / SC 4232 / SC 5232 11 11...
  • Seite 12: Bohren Des Durchbruchs Für Die Leitungen, Den Kondenswasserschlauch

    SC 4248 / SC 5248 / SCJA 4819 Bohren des Durchbruchs für die Leitungen, den Kondenswasserschlauch und das Kabel. Bestimmen Sie die Position der Bohrlöcher gemäß dem Diagramm in Abb. 9. Bohren Sie ein (1) Loch, das nach außen hin leicht nach unten geneigt ist. Hierdurch wird das Eindringen von Wasser verhin- dert (Abb.
  • Seite 13 WICHTIGE INFORMATIONEN • Befolgen Sie die detaillierten Anweisungen für den Anschluss der Kältemittelleitungen am Innengerät und am Außengerät. Wir können lediglich eine Garantie geben, wenn die Leitungen ordnungsge- mäß, wie in den Anweisungen beschrieben, installiert werden. • Entfernen Sie die Verschlusskappen und Pfropfen erst unmittelbar vor Anschluss der Leitungen. •...
  • Seite 14: Anschluss Der Kältemittelleitungen Am Innengerät

    Wichtig! Die EQ-Ventile sind nur für die einmalige Installation vorgesehen. Ihre Dichtheit kann nicht garan- tiert werden, wenn sie mehr als einmal installiert werden. Hierdurch wird zudem die Garantie verwirkt. ANSCHLUSS DER KÄLTEMITTELLEITUNGEN AM INNENGERÄT Entfernen Sie die Plastikpfropfen vom Innengerät und von der entsprechenden Kältemittelleitung erst unmittelbar vor dem Anschluss.
  • Seite 15 HINWEIS: Die Schnellverbindungsstücke müssen außerhalb des Raums platziert sein. Verwenden Sie eine Hülle, eine Abdeckung und Neopren, um die Wandöffnung zu versiegeln. Um zu verhindern, dass die Schnellverbindungsstücke der Luft ausgesetzt sind, sind die Schalldämpfungspads während der Installation zu verwenden. Umwickeln Sie die Schnellverbindungen mit den Schalldämpfpads und wickeln Sie die Pads so fest wie möglich.
  • Seite 16: Anschluss Der Kältemittelleitung

    ANSCHLUSS DER KÄLTEMITTELLEITUNG Anschluss der Kältemittelleitung am Außengerät VORSICHT: Tragen Sie zu Ihrer Sicherheit immer eine Schutzbrille und Arbeitshandschuhe, wenn Sie die Leitungen anschließen. HINWEIS: Um die Anschlüsse für das Innengerät und das Außengerät voneinander unterscheiden zu kön- nen, sind die Anschlüsse der Kältemittelleitung mit „A“, „B“, „C“ und „D“ gekennzeichnet. Stellen Sie sicher, dass die Markierungen auf den Anschlüssen während des Anschlusses den gleichen Anschlüssen am Innengerät respektive am Außengerät entsprechen.
  • Seite 17 WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durch. Ziehen Sie nun mithilfe des Schraubschlüssels zuerst die untere Schraubverbindung und anschließend die obere Schraubverbindung fest. Halten Sie die markierten Punkte  mit einem Schraubschlüssel und drehen Sie die Muttern nur an den markierten Punkten  . (Wählen Sie den angemessenen Schraubschlüssel entsprechend den Abmessungen des Anschlusses.) •...
  • Seite 18 Entfernen Sie nun die Abdeckung des unteren Ventils mithilfe eines 19-mm-Schraubschlüssels. Öffnen Sie das Ventil, indem Sie es mit einem 5-mm-Inbusschlüssel so weit wie möglich im Gegenuhrzeigersinn drehen. Das Ventil ist nun geöffnet. Sollte das Ventil nicht vollständig geöffnet sein, so funktio- niert das System möglicherweise nicht richtig und kann es beschädigt werden.
  • Seite 19: Anschluss Des Kondenswasserschlauchs

    Nachdem Sie die Schritte 1-6 ausgeführt haben, überprüfen Sie mithilfe eines Lecksuchsprays oder einer Seifenlauge, ob alle Verbindungen dicht sind. Sollte es zur Blasenbildung kommen, hat das System ein Leck und müssen die Schraubverbindungen erneut mithilfe des Schraubschlüssel festge- zogen werden. Nehmen Sie das Gerät so in Betrieb, dass sich der Betriebsdruck im Geräteinneren aufbaut.
  • Seite 20: Elektroarbeiten

    Ablauf- Untere Dichtung verbindungsstück Behälteröffnung des Außengeräts Dichtung Ablaufleitung Abbildung 16 ELEKTROARBEITEN • Schließen Sie die Klimaanlage an eine separate Einheit an. Stellen Sie sicher, dass diese Einheit mit der richtigen Sicherung ausgestattet ist. • Siehe folgende Tabelle. • Die Stromspannung sollte zwischen 95 %-105 % der Nennspannung auf dem Typenschild liegen. •...
  • Seite 21: Die Kabelverbindung Zwischen Innen- Und Außengerät

    Abdeckplatte Cover Abbildung 17 Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem die gesamte Installation der Klimaanlage abgeschlos- sen wurde. VORSICHT Bei Modellen mit einer Kapazität von bis zu 4,5 kW, stecken Sie den Netzstecker in einer Wandsteckdose. Bei Modellen mit einer Kapazität von über 4,5 kW, verbinden Sie das Netzkabel direkt mit dem Stromnetz.
  • Seite 22: Anschluss Der Stromkabel Am Innengerät

    Wenn das Kabel nicht fest genug befestigt werden kann, verwenden Sie die Schließe, um es festzuklemmen. 10.3 Anschluss der Stromkabel am Innengerät. Schließen Sie das Kabel am Innengerät an. Das Verbindungskabel für das Innen- und Außengerät muss vom Typ H07RN-F, 2,5 mm² sein. Anschluss des Kabels am Innengerät: Öffnen Sie die vordere Abdeckplatte der Klemmleiste an der rechten Seite des Innengeräts.
  • Seite 23: Überprüfung Auf Kältemittellecks

    11. ÜBERPRÜFUNG AUF KÄLTEMITTELLECKS VORSICHT Das Entleeren der Kühlleitung und des Innengeräts der Klimaanlage muss gemäß den geltenden nationalen Verordnungen durchgeführt werden. Die Überprüfung der Kühlleitung und des Innengeräts auf ein Austreten von Kältemittel darf nur von einem zertifizierten Techniker durchgeführt werden. MÖGLICHKEITEN ZUR ÜBERPRÜFUNG DER KLIMAANLAGE AUF LECKS •...
  • Seite 24 Internet: Para su comodidad puede descargar la última versión del manual de servicio y/o de instalación del usuario en www.qlima.com ¡ATENCIÓN! NO REALICE LA INSTALACIÓN SI USTED NO TIENE UNA ACREDITACIÓN OFICIAL: •...
  • Seite 25 CONTENIDO 1. Precauciones de seguridad 2. Elementos embalados con la unidad 2.1 elementos embalados con la unidad (para los modelos SC42xx & SC52xx & SCJAxx19) 3. Actividades para la instalación del aire acondicionado para los modelos SC42xx & SC52xx & SCJAxx19. 4.
  • Seite 26: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuestiones a tener en cuenta por razones de seguridad: • Asegúrese de leer las siguientes ADVERTENCIAS antes de la instalación del aire acondicionado. • Asegúrese de tener en cuenta las precauciones especificas que incluyen elementos importantes relativos a seguridad.
  • Seite 27: Scjaxx19)

    PRECAUCIONES • Este equipo debe estar conectado a tierra. Podría producirse descarga eléctrica si la conexión a tierra no es perfecta. No utilice un cable de extensión. De lo contrario podría provocar un incendio o descarga. • El suministro de red en la casa debe contar con un interruptor de fuga a tierra. Si no estuviera equipado con dicho interruptor podría provocar un incendio o descarga.
  • Seite 28 Placa de instalacion  Panel frontal  Cable de alimentación  Ajuste de la lama  Filtro  Union de desague  Cable de señal  Conductos de conexion  Mando a distancia  Soporte del mando a distancia  Cable de alimentación de la unidad exterior ...
  • Seite 29 ACTIVIDADES PARA LA INSTALACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO Decida dónde colocar la unidad interior y exterior. Consulte el capítulo 5 y 6. PRECAUCIÓN • Tenga en cuenta dónde se puede drenar la condensación. • La distancia entre la unidad interna y externa puede ser de máximo 4 m (longitud del tubo). Ajuste de la placa de instalación para la unidad interior.
  • Seite 30: Determinación De La Localización De La Unidad Exterior E Interior

    DETERMINACIÓN DE LA LOCALIZACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR E INTERIOR. Determinación de la ubicación de la unidad externa e interna. • No exponga la unidad interior a calor o vapor. • Seleccione un lugar sin obstáculos delante o alrededor de la unidad. •...
  • Seite 31 Más de 60 cm. POSTERIOR IZQUIERDA Más de 30 cm. Más de 30 cm. FRONTAL Más de 200 cm. DERECHA Más de 60 cm. Más de 30cm. Más de 60cm. Más de 30cm. Valla o barrera Más de 60cm. Figura 5 Más de 200cm.
  • Seite 32: Posibilidades Para La Instalación De Una Tubería Desde La Unidad Interior A La Exterior

    ATENCIÓN Si fuera necesario suspenda la instalación, el soporte de montaje debe concordar con todos los requisitos técnicos. La pared de la instalación debe ser lo bastante fuerte o adopte acciones para reforzarla. En cuanto a la conexión entre el soporte y la pared, el aire acondicionado y el soporte deben estar bien firmes, estables y seguros.
  • Seite 33 Corrija la orientación de la placa de instalación Figura 8 SC 4225 / SC 5225 / SCJA 2519 / SC 4232 / SC 5232 33 33...
  • Seite 34: Perforación De La Tubería, La Manguera De Condensación Y El Cable De Ali

    SC 4248 / SC 5248 / SCJA 4819 Perforación de la tubería, la manguera de condensación y el cable de alimentación. Determine las posiciones de los orificios de acuerdo con el esquema detallado en la Fig. 9. Taladre un (1) orificio inclinado ligeramente hacia abajo en el lado exterior, esto evitará que entre agua (fig 10). Utilice siempre un conducto en el orificio de la pared al taladrar una rejilla metálica, una placa o similares.
  • Seite 35 INFORMACION IMPORTANTE • Siga las instrucciones detalladas para conectar los conductos de refrigerante con la unidad interior y la unidad exterior. Solo validaremos la garantía si las líneas están instaladas de manera correcta como se describe en las instrucciones. • No retire los tapas de sellado y los topes hasta inmediatamente antes de instalar las líneas.
  • Seite 36 IMPORTANTE: Antes de continuar, es esencial que lea detenidamente las instrucciones siguientes. Apriete los puntos marcados con una llave fija y gire las tuercas solo en los puntos marcados con una llave fija (seleccione la llave adecuada según las dimensiones del conector). Asegúrese de que los conectores de los tornillos no se desvíen al apretarlos y trabaje rápidamente.
  • Seite 37 Para evitar que las piezas del conector rápido queden expuestas al aire, se deberán utilizar aislantes acústicos durante la instalación. Envuelva los conectores rápidos con aislantes acústicos y cúbralos firmemente. Luego envuelva los conectores con material aislante negro, por la parte superior expuesta, use el material aislante blanco (suministrado en la caja de accesorios) para envolverlo completamente.
  • Seite 38 CONEXIÓN DEL CONDUCTO REFRIGERANTE Conexión del conducto refrigerante con la unidad exterior PRECAUCIÓN: Por su seguridad, lleve siempre protección ocular y guantes al conectar los conductos. NOTA: Para distinguir los conectores que se deben conectar con la unidad interior y la unidad exterior, los conectores del conducto refrigerante se han etiquetado como “A”, “B”, “C”...
  • Seite 39 Ahora apriete primero el conector del tornillo inferior y luego el conector del tornillo superior con la llave fija. Apriete los puntos marcados con una llave fija y gire las tuercas solo en los puntos marcados con una llave fija (seleccione la llave adecuada según las dimensiones del conector), ver Fig. 6.4. •...
  • Seite 40 Ahora retire la cubierta de la válvula inferior con una llave fija de 19 mm. Abra la válvula girándola en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope con una llave Allen de 5 mm. La válvula ahora estará...
  • Seite 41: Conexión De La Manguera De Drenaje De Condensación

    CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE DE CONDENSACIÓN Conexión de la manguera de descarga de condensación con la unidad interior. Conecte la manguera de drenaje de condensación incluida con la unidad interior deslizando la manguera sobre la entrerrosca en la unidad interior. Asegúrese de que la manguera de drenaje de condensación fun- cione siempre hacia abajo y el extremo no cuelgue en el agua.
  • Seite 42: Conexión De Los Cables Eléctricos

    Corriente nominal de Tamaño del cable Modelo Alimentación eléctrica entrada (interruptor/ eléctrico fusible) 230V~ 50Hz 2,5 mm ≤ 3,5 kW 230V~ 50Hz 16A lento 2,5 mm > 3,5 kW ¡NOTA! El voltaje debe ser consistente con la tensión nominal del aire acondicionado. 10.
  • Seite 43: Cableado De Conexión Entre La Unidad Interior Y La Unidad Exterior

    10.2 Cableado de conexión entre la unidad interior y la unidad exterior. Alinee los dos conectores e insértelos entre sí hasta que se fijen con un clic. El cable Y/G (tierra) debe conec- tarse individualmente. Asegure el cable en el tablero de control con una abrazadera de cable. Aísle los cables no utilizados con cinta aislante de PVC.
  • Seite 44: Conexión De Los Cables Eléctricos Entre La Unidad Interior

    10.3 Conexión de los cables eléctricos entre la unidad interior Conecte el cable de corriente a la unidad interior. El cable de conexión Interior/Exterior debe ser del tipo H07RN-F, 2,5 mm². Para montar el cable en la unidad interior: abra el panel frontal y la placa de la cubierta de la regle- ta de terminales en el lado derecho de la unidad interior.
  • Seite 45: Test De Funcionamiento Después De La Instalación

    12. TEST DE FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Realice un test de funcionamiento después de verificar fugas de gas y la electricidad. La duración del test de funcionamiento debe ser superior a 30 minutos. Compruebe que todas las funciones se ejecutan correctamente durante el test. Verifique especialmente si el drenaje de la unidad interior es suave o no.
  • Seite 46 Internet: Nous vous informons que les notices d’utilisation et/ou d’installation sont disponibles sur notre site www.qlima.com AVERTISSEMENT! LIAISONS FRIGORIFIQUES A NE PAS CONNECTER • Ce climatiseur monosplit contient des gaz soumis au règlement Européen sur les gaz fluorés dont la manipulation est strictement réservée aux installateurs qualifiés.
  • Seite 47 TABLE DES MATIERES 1. Consignes de securite 2. Accessoires livres avec l’unite 2.1 Accessoires livres avec l’unite (pour les modèles SC42xx & SC52xx & SCJAxx19) 3. Travaux d’installation du climatiseur (pour les modèles SC42xx & SC52xx & SCJAxx19) 4. Détermination de l’emplacement des unités intérieure et d’extérieur 5.
  • Seite 48: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Les consignes de sécurité suivantes seront observées en toutes circonstances : • Lire attentivement l’AVERTISSEMENT ci-dessous avant d’installer le climatiseur. • Respecter les mises en garde énoncées dans ce manuel. Elles contiennent d’importantes informations de sécurité. • Après avoir lu ces instructions, veiller à...
  • Seite 49: Scjaxx19)

    MISES EN GARDE • Pour la conformité de l’installation, l’appareil doit être relié à la terre. En cas de non- conformité, un court-circuit peut survenir et endommager l’appareil. N’utilisez pas de rallonge électrique. Vous risquez un choc électrique ou un incendie. •...
  • Seite 50 Support de montage  Panneau frontal  Tuyau de raccordement . Réglage de la lamelle . Filtre  Joint de drainage  Câble de signal  Tube d’évacuation  Télécommande  Support télécommande  Câble d'alimentation de l'unité extérieure  ATTENTION L’illustration a un caractère purement explicatif et indicatif.
  • Seite 51: Travaux D'installation Du Climatiseur

    TRAVAUX D’INSTALLATION DU CLIMATISEUR Déterminez les emplacements possibles pour installer les unités intérieure et d’extérieur. Cf. chapitres 5 et 6. ATTENTION • N’oubliez pas de prévoir l’évacuation de l’eau de condensation. • La distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure ne doit pas dépasser 4 m à cause de la longueur des tuyaux.
  • Seite 52: Détermination De L'emplacement Des Unités Intérieure Et D'extérieur

    DÉTERMINATION DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE Détermination de l’emplacement de l’unité intérieure • Ne pas exposer l’unité intérieure à la chaleur ou à la vapeur. • Installer l’unité dans un endroit dégagé tant à l’avant qu’à l’arrière et sur les côtés. •...
  • Seite 53 Plus de 60 cm. GAUCHE Plus de 30 cm. ARRIÈRE Plus de 30 cm. AVANT Plus de 200 cm. DROITE Plus de 60 cm. Plus de 30cm Plus de 60cm Plus de 30cm Plus de 60cm Fig. 5 Plus de 200cm •...
  • Seite 54: Possibilités D'installation Des Tuyaux De L'unité Intérieure Vers L'unité Extérieure

    ATTENTION Si l’unité extérieure doit être suspendue, le support de l’installation doit être conforme à toutes les exigences techniques. Le mur qui accueillera l’unité doit être assez robuste. Si cela n’est pas le cas, il convient de le renforcer. Le raccord support/mur et support/climatiseur doit être solide, stable et fiable.
  • Seite 55 Orientation correcte du support de montage Fig. 8 SC 4225 / SC 5225 / SCJA 2519 / SC 4232 / SC 5232 55 55...
  • Seite 56: Perçage Pour Le Passage De La Tuyauterie, Du Tuyau De L'eau De Condensa- Tion Et Du Câble Électrique

    SC 4248 / SC 5248 / SCJA 4819 Perçage pour le passage de la tuyauterie, du tuyau de l’eau de con- densation et du câble électrique. Déterminer la position des trous en fonction du diagramme illustré à la Fig. 9. Percer un trou en incli- nant légèrement vers le bas (côté...
  • Seite 57 INFORMATIONS IMPORTANTES • Suivez les instructions détaillées pour le raccordement des conduites de frigorigène à l’unité d’intérieur et à l’unité d’extérieur. Nous pouvons fournir une garantie seulement si les lignes sont correctement installées comme décrit dans les instructions. • Ne retirez pas les bouchons d’étanchéité immédiatement avant d’installer les lignes. •...
  • Seite 58 IMPORTANT : Avant de continuer, il est essentiel que vous lisiez attentivement les instructions suivantes. Maintenez les points marqués en utilisant une clé plate et ne tournez les écrous qu’aux points mar- qués à l’aide d’une clé plate (sélectionnez la bonne clé selon les dimensions du raccord). ...
  • Seite 59 Enveloppez les raccords rapides avec les garnitures d’insonorisation , tassez les garnitures solides le plus fermement possible. Puis enveloppez les raccords du matériau d’isolation noir, pour la partie exposée supérieure, utilisez le matériau d’isolation blanc (fourni dans la boîte d’accessoires) pour l’envelopper complètement. At last, use the tape to wrap the refrigerant pipe and connecting cable together.
  • Seite 60 Enlevez d’abord le bac d’eau sur l’unité d’extérieur tel qu’indiqué dans la Fig.6.1. N’enlevez pas les joints en plastique de l’unité d’extérieur et les tuyaux frigorifiques adaptés jusqu’au tout dernier moment avant de les raccorder, Fig.6.2. Alignez correctement les conduites de frigorigène pour qu’elles soient alignées avec les valves et non tendus.
  • Seite 61 la Fig.6.4. • Assurez-vous que les raccords vissés ne biaisent pas alors que vous les serrez et travaillez rapide- ment. Regardez la page suivante pour le couple adapté. IMPORTANT : Puisque l’accouplement fonctionne avec des anneaux d’entaillage, il peut fuir si vous défaites et raccordez les tuyaux.
  • Seite 62 Enlevez maintenant le couvercle sur la valve inférieure en utilisant une clé plate de 19 mm. Ouvrez la valve en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre aussi loin qu’elle peut aller en utilisant une clé Allen de 5 mm. La valve est maintenant ouverte. Si la valve n’est pas complètement ouverte, le système peut mal fonctionner et subir des dommages.
  • Seite 63: Branchement De L'évacuation De L'eau De Condensation

    BRANCHEMENT DE L’ÉVACUATION DE L’EAU DE CONDENSATION Branchement de l’évacuation de l’eau de condensation de l’unité inté- rieure. Branchez le tube d’évacuation de l’eau de condensation fourni en glissant le tuyau sur le raccord de l’unité intérieure. Assurez-vous que le tube d’évacuation de l’eau de condensation soit toujours incliné, et ne sus- pendez pas l’extrémité...
  • Seite 64: Branchement Des Câbles Électriques

    • Une protection contre les fuites de courant et un interrupteur principal doivent être prévus dans le circuit électrique. • S’assurer que le climatiseur est bien relié à la terre. • Raccorder les câbles conformément au diagramme de connexions électriques (chapitre 11) •...
  • Seite 65: Connexion Filaire Entre L'unité Intérieure Et L'unité Extérieure

    10.2 Connexion filaire entre l’unité intérieure et l’unité extérieure. Alignez les deux connecteurs et insérez-les l’un dans l’autre jusqu’à ce qu’ils soient fixés et jusqu’à ce que vous entendiez un son de clic. Le fil Y/G doit être raccordé individuellement. Fixez le câble sur le tableau de commande à...
  • Seite 66: Connexion Des Câbles Électriques Pour L'unité Intérieure

    10.3 Connexion des câbles électriques pour l'unité intérieure Branchez d’abord le câble de l’unité intérieure. Le câble de raccordement entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit être du type H07RN-F, 2.5 mm². Pour pouvoir monter le câble sur le bloc d’alimentation de l’unité intérieure : Ouvrez le panneau avant et le cache du bornier sur le côté...
  • Seite 67: Essai Après Installation

    12. ESSAI APRÈS INSTALLATION Testez le fonctionnement de l’appareil lorsque l’installation électrique a été complètement vérifiée. Le test de fonctionnement doit durer plus de 30 minutes. Vérifier le bon mode d’opération de toutes les fonctions pendant le test. Contrôler plus particulièrement le bon déroulement du processus de drainage de l’unité...
  • Seite 68: Important Notice

    Internet: For your convenience you can download the latest version of the user-, installation- and/or service manual on www.qlima.com WARNING! DO NOT INSTALL UNLESS YOU ARE CERTIFIED: • This tube-set contains fluorinated gasses covered by the European F-gas Regulation and may therefore only be handled by qualified installers.
  • Seite 69 CONTENT 1. Safety precautions 2. Items packed with the unit 2.1 items packed with the unit (for SC42xx & SC52xx & SCJAxx19 models) 3. Activities for installing the air conditioner for the SC42xx & SC52xx & SCJAxx19 models. 4. Determining the location of the inside and outside unit. 5.
  • Seite 70: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS The following should be always observed for safety: • Be sure to read the following WARNING before installing the airconditioner. • Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. • After reading this instructions, be sure to keep it together with the owners manual in a handy place for future reference.
  • Seite 71 CAUTIONS • This equipment must be earthed. It can possibly cause electrical shock if grounding is not perfect. Do not use an extension cable. Otherwise it can cause electric fire or shock. • The mains supply in the house must be equipped with an earth leak switch. If it is not equipped with an earth leak switch this could result in electrical shocks and fire.
  • Seite 72 Wall mounting plate  Front panel  Power cable . Louver . Functional filter  Drainage pipe  Signal cable  Refrigerant piping  Remote controller  Remote controller holder  Outdoor unit power cable  ATTENTION This illustration is for explanation and indication purposes only. The illustration may be different from the air conditioner you purchased.
  • Seite 73 ACTIVITIES FOR INSTALLING THE AIR CONDITIONER Decide where to position the indoor and outdoor unit. See chapter 5 and 6. CAUTION • Keep in mind where the condensation can be drained off to. • The distance between indoor and outdoor unit can be max. 4 m (the length of the piping). Fit the Installation Plate for the indoor unit.
  • Seite 74: Determining The Location Of The Inside And Outside Unit

    DETERMINING THE LOCATION OF THE INSIDE AND OUTSIDE UNIT. Determining the location of the inside unit. • Do not expose the indoor unit to heat or steam. • Select a place where there are no obstacles in front or around the unit. •...
  • Seite 75 More than 60 cm. BACK LEFT More than 30 cm. More than 30 cm. FRONT More than 200 cm. RIGHT More than 60 cm. More than 30cm More than 60cm More than 30cm Fence or barrier More than 60cm Figure 5 More than 200cm •...
  • Seite 76: Possibilities For Installing The Piping From The Interior Unit To The Exterior Unit

    ATTENTION If need suspending installation, the installation bracket should accord with all technical requirements. The installation wall should be strong enough or actions to reinforce should be taken. The connection between bracket and wall, bracket and the air conditioner should be firm, stable and reliable.
  • Seite 77 Correct orientation of Installation Plate Figure 8 SC 4225 / SC 5225 / SCJA 2519 / SC 4232 / SC 5232...
  • Seite 78: Drilling The Piping, Condensation Hose And Cable Feed-Through

    SC 4248 / SC 5248 / SCJA 4819 Drilling the piping, condensation hose and cable feed-through. Determine the positions of the holes according to the diagram detailed in Fig. 9. Drill one (1) hole slanting slightly downwards to outdoor side, this will prevent water to come indoors (fig 10). Always use wall hole conduit when drilling metal grid, metal plate or the like.
  • Seite 79 IMPORTANT INFORMATION • Follow the detailed instructions for connecting the refrigerant pipes to the indoor unit and outdoor unit. We can only provide a warranty if the lines are installed correctly as described in the instructi- ons. • Do not remove the sealing caps and stoppers until immediately before you install the lines. •...
  • Seite 80 IMPORTANT: Before you continue, it is essential that you read the following instructions carefully. Hold the points marked  using an open-ended spanner and turn the nuts only at the points marked  using an open-ended spanner (Select the appropriate spanner according to the dimensions of the connector).
  • Seite 81 NOTE : The quick connector parts must be placed outside of room. Using wall hole sleeve, cap and neoprene to seal the wall hole. In order to prevent the quick connector parts from being exposed in the air, the sound deadening pads are supposed to be used during the installation.
  • Seite 82: Refrigerant Piping Connection

    REFRIGERANT PIPING CONNECTION Connecting the refrigerant pipe to outdoor unit CAUTION: For your safety, always wear goggles and work gloves when connecting the pipes. NOTE: To distinguish the connectors to be connected to the indoor unit and outdoor unit, the connectors of the refrigerant pipe has been labelled “A”,“B”,“C”and “D”.
  • Seite 83 NOTE: The refrigerant pipes must be connected to the valves on the outdoor unit with as little stress as possible. IMPORTANT: Before you continue, it is essential that you read the following instructions carefully. Now tighten the bottom screw connector first and then the top screw connector using the open- ended spanner.
  • Seite 84 Now remove the cover on the bottom valve using a 19 mm open-ended spanner. Open the valve by turning it counter-clockwise as far as it will go using a 5 mm Allen key. The valve is now open. If the valve is not opened fully, the system may malfunction and suffer damage.
  • Seite 85: Connection The Condensation Drainage Hose

    CONNECTION THE CONDENSATION DRAINAGE HOSE Connection the condensation discharge hose to the interior unit. Connect the included condensation drainage hose to the interior unit by sliding the hose over the hose nip- ple on the interior unit. Ensure that the condensation drainage hose always runs downwards and do not hang the end in the water.
  • Seite 86: Connecting The Electrical Cables

    Input Rated Current Model Power supply Power cord size (Switch/Fuse) ≤ 3,5 kW 230V~50Hz 2,5 mm > 3,5 kW 230V~50Hz 16A slow 2,5 mm NOTE! The supply voltage should be consistent with the rated voltage of the air conditioner. 10. CONNECTING THE ELECTRICAL CABLES. 10.1 Connecting the electrical cables to exterior unit.
  • Seite 87: The Wire Connection Between Indoor Unit And Outdoor Unit

    10.2 The wire connection between indoor unit and outdoor unit. Align the two connectors and insert into each other until they are fixed with a clicking sound. The Y/G wire should be connected individually. Secure the cable onto the control board with cord clamp. Insulate unused wires with PVC electrical tape.
  • Seite 88: Connecting The Electrical Cables For The Interior Unit

    10.3 Connecting the electrical cables for the interior unit. Connect the cable to the indoor unit Indoor/Outdoor connection cable should be H07RN-F type, 2,5 mm². To mount the cable to the interior unit: Open the front panel and the cover plate of the terminal strip on the right hand side of the interior unit.
  • Seite 89: Test Running After Installation

    12. TEST RUNNING AFTER INSTALLATION Perform test running after completing electrical safety check and gas leak check. The test running time should last more than 30 minutes. Check if all the functions works well during test running. Especially check whether the drainage of indoor unit is smooth or not.
  • Seite 90 Internet: Per esservi utili nel modo migliore, vi diamo la possibilità di scaricare la versione più recente della guida di utilizzo, di installazione e/o delle istruzioni di manutenzione su www.qlima.com AVVERTENZA! NON INSTALLARE SE NON SI E’ UN TECNICO CERTIFICATO: •...
  • Seite 91 CONTENUTO 1. Misure di sicurezza 2. Componenti forniti 2.1 Componenti forniti per i modelli SC42xx & SC52xx & SCJAxx19 3. Attività da svolgere per l'installazione del condizionatore per i modelli SC42xx & SC52xx & SCJAxx19. 4. Determinazione del luogo dell'unità interna ed esterna. 5.
  • Seite 92: Misure Di Sicurezza

    MISURE DI SICUREZZA Prendere sempre in considerazione quanto segue in relazione alla sicurezza: • Leggere la seguente AVVERTENZA prima di installare l'aria condizionata. • Tenere conto delle avvertenze citate, visto che contengono informazioni importanti in relazione alla sicurezza. • Conservare queste istruzioni, dopo averle lette, insieme alla guida dell'utente in un luogo adatto, in modo da poter consultare questi documenti con facilità.
  • Seite 93: Componenti Forniti

    AVVERTENZE • Questa installazione deve essere messa a terra. Se la messa a terra non è buona, possono verificarsi scosse elettriche. Non usare una prolunga. Potrebbe provocare scosse elettriche. • L'installazione in casa deve essere dotata di un interruttore differenziale. Se non è dotata di un interruttore differenziale, può...
  • Seite 94 Placca di installazione  Quadro frontale  Conduttura di allacciamento  Regolazione delle lame  Filtro  Collegamento di scarico  Cavo di segnale  Tubo del refrigerante  Telecomando  Sostegno del telecomando  Cavo di alimentazione dell'unità esterna ...
  • Seite 95 ATTIVITÀ DA SVOLGERE PER L'INSTALLAZIONE DEL CONDIZIONATORE Determinare il luogo dove è possibile installare la parte interna e la parte esterna. Vedi i capitoli 5 e 6. ATTENZIONE • Prendere in considerazione il posto dove l'acqua di condensa può essere scaricata. •...
  • Seite 96: Determinazione Del Luogo Dell'unità Interna Ed Esterna

    DETERMINAZIONE DEL LUOGO DELL'UNITÀ INTERNA ED ESTERNA Determinazione del luogo dell'unità interna • Non esporre l'unità interna al calore o al vapore. • Scegliere un luogo che non presenti ostacoli davanti o attorno all'unità. • Assicurarsi che l'acqua di condensa possa essere scaricata continuamente verso il basso. •...
  • Seite 97 Più di 60 cm. SINISTRA Più di 30 cm. DIETRO Più di 30 cm. DAVANTI Più di 200 cm. DESTRA Più di 60 cm. Più di 30cm Più di 60cm Più di 30cm Più di 60cm Figura 5 Più di 200cm •...
  • Seite 98: Possibilità Di Installazione Dei Condotti Della Parte Interna Verso La Parte Esterna

    ATTENZIONE Quando viene appesa la parte esterna, il sostegno deve soddisfare tutti i requisiti tecnici. La parete a cui viene appeso deve essere abbastanza resistente. Se non è così, deve essere rinforzata. I collegamenti tra sostegno e parete e tra sostegno e condizionatore devono essere resistenti, stabili e duraturi.
  • Seite 99 Montaggio corretto della placca di installazione Figura 8 SC 4225 / SC 5225 / SCJA 2519 / SC 4232 / SC 5232 > 99 99...
  • Seite 100: Trapanatura Del Passaggio Per Le Condutture, Il Tubo Per L'acqua Di

    SC 4248 / SC 5248 / SCJA 4819 Trapanatura del passaggio per le condutture, il tubo per l'acqua di condensa e il cavo di corrente. Determinare la posizione del buco basandosi sullo schema nella Fig. 9. Con il trapano, praticare un buco che vada in diagonale verso il basso in direzione del lato esterno;...
  • Seite 101 INFORMAZIONI IMPORTANTI • Seguire le istruzioni dettagliate per il collegamento dei tubi del refrigerante all’unità interna e all’unità esterna. Possiamo fornire garanzia solo se le linee sono installate correttamente, come des- critto nelle istruzioni. • Non rimuovere i tappi e i fermi di tenuta fino a immediatamente prima di installare le linee. •...
  • Seite 102 Importante! Le valvole EQ sono progettate solo per installazione singola. La loro tenuta non può essere garantita se sono installate in più di un’occasione. Anche questo invaliderà la garanzia. COLLEGAMENTO DEI TUBI DEL REFRIGERANTE ALL’UNITÀ INTERNA Non rimuovere le guarnizioni in plastica dall’apparecchiatura interna e il tubo del refrigerante appro- priato fino a immediatamente prima di connetterli.
  • Seite 103: Collegamento Delle Tubazioni Del Refrigerante

    Al fine di impedire che le parti del connettore rapido vengano esposte all’aria, si suppone che pas- tiglie fonoassorbenti siano utilizzate durante l’installazione. Avvolgere i connettori rapidi con le pastiglie fonoassorbenti, imballando le pastiglie in modo robusto e stretto. Poi avvolgere i connettori con materiale isolante nero, per la parte superiore esposta, usare il mate- riale di isolamento bianco (in dotazione nella scatola degli accessori) per avvolgerli completamente.
  • Seite 104 Per prima cosa rimuovere la vaschetta dell’acqua sull’unità esterna, come mostrato in Figura 6.1. Non rimuovere le guarnizioni in plastica dall’unità esterna e i tubi del refrigerante appropriati fino a immediatamente prima di connetterli, Figura 6.2. Allineare correttamente i tubi del refrigerante affinché si allineino con le valvole e non siano sol- lecitati.
  • Seite 105 • Assicurarsi che i connettori a vite non si inclinino quando li si serra e si lavora velocemente. Vedere la pagina successiva per la corretta coppia di serraggio. IMPORTANTE: Poiché l’accoppiamento funziona con anelli maschiati, può perdere se si annulla e si ricolle- gano i tubi.
  • Seite 106 Ora rimuovere il carter della valvola inferiore utilizzando una chiave fissa da 19 mm. Aprire la valvola ruotandola in senso antiorario fino a fine corsa utilizzando una chiave a brugola da 5 mm. La valvola è ora aperta. Se la valvola non è totalmente aperta, il sistema può funzionare male e subire danni. Riavvitare il carter sulla valvola inferiore e serrare bene per garantire che sia correttamente sigillata.
  • Seite 107: Allacciamento Del Tubo Per L'acqua Di Condensa

    ALLACCIAMENTO DEL TUBO PER L'ACQUA DI CONDENSA 8.1 Allacciamento del tubo per l'acqua di condensa della parte interna. Collegare il tubo dell'acqua di condensa fornito all'allacciamento dell'unità interna, avvolgendo il tubo del- l'acqua di condensa alla braca ad anello del tubo dell'unità interna. Fare in modo che il tubo dell'acqua di condensa sia sempre in discesa e non lasciar pendere l'estremità...
  • Seite 108: Allacciamento Dei Cavi Di Corrente

    • Collegare i cavi secondo lo schema di allacciamento elettrico allegato. Vedi il capitolo 11. • Tutto il cablaggio deve adempiere alle norme e prescrizioni elettriche locali e nazionali e deve essere installato da tecnici qualificati. Ingresso di corrente Diametro del cavo di ali- Modello Alimentazione nominale (interruttore/...
  • Seite 109: Il Cablaggio Tra Unità Interna E Unità Esterna

    10.2 Il cablaggio tra unità interna e unità esterna. Allineare i due connettori e inserirli l’uno nell’altro fino a quando si avverte un clic di fissaggio. Il cavo giallo/verde dev’essere collegato singolarmente. Fissare il cavo nel pannello di controllo con un morsetto fermacavo.
  • Seite 110: Collegamento Dei Cavi Elettrici Per L'unità Interna

    10.3 Collegamento dei cavi elettrici per l'unità interna. Collegare prima il cavo della parte interna. Il cavo di collegamento che unisce la parte interna con quella esterna deve essere del tipo H07RN-F, 2.5 mm². Per poter montare il cavo sul blocco di allacciamento della parte interna: Aprire il pannello anteriore e la piastra di copertura della morsettiera sul retro della parte interna.
  • Seite 111: Giro Di Prova Dopo L'installazione

    12. GIRO DI PROVA DOPO L'INSTALLAZIONE Effettuare un giro di prova del dispositivo quando è stato stabilito che l'installazione di elettricità e gas è sicura. Il giro di prova deve durare più di 30 minuti. Durante il giro di prova, controllare che tutte le funzioni vadano bene. Controllare soprattutto che lo scarico dell'acqua di condensa dall'unità...
  • Seite 112: Belangrijke Opmerking

    Internet: Om u nog beter van dienst te zijn kunt u de meest recente versie van de gebruikers-, installatie- en/of service handleiding downloaden op www.qlima.com WAARSCHUWING! NIET INSTALLEREN TENZIJ U HIERVOOR BEVOEGD BENT: • Deze set van leidingen bevat gefluoreerde gassen en is onderhevig aan de Europese verordening voor F-gassen.
  • Seite 113 INHOUD 1. Veiligheidsmaatregelen 2. Meegeleverde onderdelen 2.1 Meegeleverde onderdelen voor de SC42xx & SC52xx & SCJAxx19 modellen 3. Werkzaamheden voor de installatie van de airconditioner voor de SC42xx & SC52xx & SCJAxx19 modellen. 4. Plaatsbepaling van de binnen en buitenunit 5.
  • Seite 114: Veiligheidsmaatregelen

    VEILIGHEIDSMAATREGELEN Neem altijd het volgende in acht met betrekking tot de veiligheid: • Lees de volgende WAARSCHUWING alvorens de airconditioning te installeren. • Neem de hier genoemde waarschuwingen in acht, aangezien deze belangrijke informatie bevatten met betrekking tot veiligheid. • Bewaar deze instructies, na het lezen ervan, samen met de gebruikershandleiding op een geschikte plaats, zodat u deze documenten gemakkelijk kunt raadplegen.
  • Seite 115: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN • Deze installatie moet geaard zijn. Wanneer de aarding niet goed is, kan dit elektrische schokken veroorzaken. Gebruik geen verlengsnoer. Dit kan tot vuur of elektrische schokken leiden. • De huisinstallatie dient te zijn voorzien van een aardlekschakelaar. Wanneer deze niet voorzien is van een aardlekschakelaar kan dit leiden tot elektrische schokken en brand.
  • Seite 116 Installatieplaat  Frontpaneel  Aansluitleiding  Lamel  Filter  Afvoerbuis  Signaalkabel  Aansluitleidingen  Afstandsbediening  Houder afstandsbediening  Aansluitleiding van buitenunit  LET OP Deze afbeelding dient uitsluitend ter verduidelijking en indicatie. De afbeelding kan afwijken van de airconditioning die u hebt gekocht.
  • Seite 117 WERKZAAMHEDEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE AIRCONDITIONER Bepaal de plaats waar het binnendeel en het buitendeel geïnstalleerd kunnen worden. Zie hoofdstuk 5 en 6. LET OP • Houd rekening met de plaats waar het condenswater naartoe kan worden afgevoerd. • De afstand tussen binnendeel een buitendeel mag maximaal 4 meter bedragen i.v.m. de lengte van de leidingen.
  • Seite 118: Plaatsbepaling Van De Binnen En Buitenunit

    PLAATSBEPALING VAN DE BINNEN- EN BUITENUNIT Plaatsbepaling van de binnenunit • Stel de binnenunit niet bloot aan warmte of stoom. • Kies een plaats waar zich geen obstakels voor of rondom de unit bevinden. • Zorg ervoor dat condenswater continu omlaag kan worden afgevoerd. •...
  • Seite 119 Meer dan 60 cm. LINKS Meer dan 30 cm. ACHTER Meer dan 30 cm. VOOR Meer dan 200 cm. RECHTS Meer dan 60 cm. Meer dan 30cm Meer dan 60cm Meer dan 30cm Meer dan 60cm Afbeelding 5 Meer dan 200cm •...
  • Seite 120: Mogelijkheden Hoe De Leidingen Van Het Binnendeel Naar Het Buitendeel Kunnen Worden Geïnstalleerd

    LET OP Als het buitendeel wordt opgehangen, moet de montagesteun voldoen aan alle technische voorschriften. De montagewand moet sterk genoeg zijn. Als dit niet het geval is, moet deze verstevigd worden. De verbindingen tussen steun en wand en tussen steun en airconditioning moeten stevig, stabiel en duurzaam zijn.
  • Seite 121 Correcte montage van installatieplaat Afbeelding 8 SC 4225 / SC 5225 / SCJA 2519 / SC 4232 / SC 5232...
  • Seite 122: Boren Van De Leidingen, Condenswaterslang En Stroomkabeldoorvoer

    SC 4248 / SC 5248 / SCJA 4819 Boren van de leidingen, condenswaterslang en stroomkabeldoorvoer. Bepaal de positie van het gat aan de hand van het schema in Fig. 9. Boor een gat enigszins schuin omlaag in de richting van de buitenzijde; dit voorkomt dat er water naar binnen dringt (fig. 10). Maak altijd gebruik van een boorgeleider bij het boren in metalen roosters, metalen platen of ver- gelijkbare materialen.
  • Seite 123: Aansluiten Van De Koudemiddelleidingen

    AANSLUITEN VAN DE KOUDEMIDDELLEIDINGEN Aansluiten en ontkoppelen van de koudemiddelleidingen BENODIGDE GEREEDSCHAPPEN U zult de volgende gereedschappen nodig hebben om deze installatie op de juiste manier uit te voeren: 1X steeksleutel, 19 mm 1X steeksleutel, 22/24 mm 1X steeksleutel, 24/27mm 1X Inbussleutel, 5 mm 1X Philips-schroevendraaier 1X Lekdetectiemiddel of zeepsop (water/detergent mengsel)
  • Seite 124 Belangrijk! De EQ-ventielen zijn ontworpen voor eenmalige installatie. Hun afdichting kan niet worden gegarandeerd als ze meer dan eens worden geïnstalleerd. Hierdoor zal ook de garantie vervallen. DE LEIDINGEN MET KOELMIDDEL AANSLUITEN OP DE BINNENUNIT Verwijder de plastic dichtingen van de onderdelen van de binnenunit en de leiding met koelmiddel pas net voordat u ze gaat aansluiten.
  • Seite 125 OPMERKING: De onderdelen van de snelkoppeling moeten buiten de kamer worden geplaatst. Gebruik de sleuf, dop en neopreen om het gat in de muur te dichten. Om te voorkomen dat de onderdelen van de snelkoppeling aan de lucht worden blootgesteld, moe- ten de geluiddempende onderleggers worden gebruikt tijdens installatie.
  • Seite 126 OPGELET: Draag voor uw veiligheid altijd een veiligheidsbril en handschoenen tijdens het aansluiten van de leidingen. OPMERKING: Om de aansluitingen van de binnen- en buitenunit te onderscheiden worden de aansluitingen van de leidingen met koelmiddel gelabeld als “A”, “B”, “C” en “D”. Zorg er tijdens het aansluiten voor dat de markeringen van de binnen- en buitenunit overeenstemmen.
  • Seite 127 BELANGRIJK: Vooraleer u verder gaat is het cruciaal dat u de volgende aanwijzingen aandachtig leest. Zet nu eerst de onderste schroefkoppeling en daarna de bovenste schroefkoppeling vast met de steek- sleutel. Houd de gemarkeerde punten vast met een steeksleutel en draai alleen de schroeven vast op de gemarkeerde punten met een steeksleutel (Kies de gepaste sleutel overeenkomstig de afmetingen van de aansluiting), zie Afb.6.4.
  • Seite 128 Verwijder nu het deksel van de onderste klep met een 19 mm steeksleutel. Open de klep door ze zo ver mogelijk in tegenwijzerzin te draaien met een 5 mm inbussleutel. De klep staat nu open. Als de klep niet volledig wordt geopend, kan het systeem slecht werken en worden beschadigd. Schroef het deksel terug op de onderste klep en zet het goed vast om ervoor te zorgen dat het goed afdicht.
  • Seite 129: Aansluiten Van De Condenswater Afvoer

    AANSLUITEN VAN DE CONDENSWATER AFVOER Aansluiten van de condenswater afvoer van het binnendeel. Sluit de meegeleverde condenswaterslang aan op de aansluiting van de binnenunit door de condenswater- slang over de tule van de slang van de binnenunit te schuiven. Zorg ervoor dat de condenswaterslang altijd onder afschot loop en hang het uiteinde van de slang niet in het water.
  • Seite 130: Aansluiten Van De Stroomkabels

    • Sluit de kabels aan volgens het bijgevoegde elektrisch aansluitschema. Zie hoofdstuk 11. • Alle bedrading dient te voldoen aan landelijke en plaatselijke elektriciteitsnormen en –voorschriften en moet door gekwalificeerde vakmensen worden aangesloten. Nominale ingangsstroom Model Voeding Diameter netsnoer (schakelaar/zekering) ≤...
  • Seite 131: Het Aansluiten Van De Bedrading Tussen De Binnen- En Buitenunit

    10.2 Het aansluiten van de bedrading tussen de binnen- en buitenunit. Breng de twee aansluitingen op gelijke hoogte en plaats ze in elkaar tot ze vast zitten en een klik hoorbaar is. De geelgroene draad moet afzonderlijk worden aangesloten. Zet de kabel vast op het bedradingspaneel met de kabelklem.
  • Seite 132: Aansluiten Van De Elektrische Kabels Voor De Binnenunit

    10.3 Aansluiten van de elektrische kabels voor de binnenunit. Sluit eerst de kabel van het binnendeel aan. De verbindingskabel voor de verbinding van het binnendeel aan het buitendeel moet van het type H07RN-F zijn, 2.5 mm². Om de kabel te kunnen monteren aan het aansluitblok van het binnendeel: Open het frontpaneel en het afdekplaatje van de klemmenstrook welke zich aan de rechterzijde van het binnendeel bevindt.
  • Seite 133: Proefdraaien Na Installatie

    12. PROEFDRAAIEN NA INSTALLATIE Laat het apparaat proefdraaien wanneer is vastgesteld dat de elektrische installatie en gasinstallatie veilig is. Het proefdraaien dient langer dan 30 minuten te duren. Controleer tijdens het proefdraaien of alle functies goed werken. Controleer met name of de condenswa- terafvoer uit de binnenunit goed is.
  • Seite 134 ção, luvas, máscaras, proteção para ouvidos, etc. Internet: Para sua conveniência, é possível transferir a versão mais recente do manual do utilizador, instalação e/ou de serviço em www.qlima.com AVISO! NÃO INSTALE A MENOS QUE TENHA CERTIFICAÇÃO: • Este conjunto de tubos contém gases fluorados abrangidos pelo Regulamentos Europeus de gases F, portanto deve ser manuseado por instaladores qualificados.
  • Seite 135 CONTEÚDO 1. Precauções de segurança 2. Itens embalados com a unidade 2.1 itens embalados com a unidade (para modelos SC42xx & SC52xx & SCJAxx19) 3. Atividades para instalar o aparelho de ar condicionado para os modelos SC42xx & SC52xx & SCJAxx19. 4.
  • Seite 136: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Deve ser sempre observado para segurança o seguinte: • Certifique-se de que lê o seguinte AVISO antes de instalar o ar condicionado. • Certifique-se de que observa os cuidados especificados aqui, pois incluem itens importantes relaciona- dos com a segurança. •...
  • Seite 137: Scjaxx19)

    PRECAUÇÕES • Este equipamento deve ser ligado à terra. Pode ser causado um choque elétrico se a ligação à terra não for perfeita. Não utilize uma extensão. Caso contrário, pode causar incêndio ou choque elétrico. • A alimentação da rede elétrica deve estar equipada com um interruptor de fuga de ligação à terra.
  • Seite 138 Placa de instalação  Painel frontal  Tubo de ligação  Ajuste das lâminas  Filtro  Ligação de drenagem  Cabo de sinal  Tubo de refrigerante  Controlo remoto  Suporte de controlo remoto  Tubo de ligação da unidade externa ...
  • Seite 139 ATIVIDADES PARA INSTALAR O APARELHO DE AR CONDICIONADO Decida onde posicionar a unidade interior e exterior. Consulte os capítulos 5 e 6. CUIDADO • Tenha em mente que a condensação pode ser drenada para fora. • A distância entre a unidade interior e exterior pode ser no máx. 4 m (o comprimento da tubagem).
  • Seite 140: Determinação Da Localização Da Unidade Interna E Externa

    DETERMINAÇÃO DA LOCALIZAÇÃO DA UNIDADE INTERNA E EXTERNA. Determinação da localização da unidade interna e externa • Não exponha a unidade interior ao calor ou ao vapor. • Selecione um lugar onde não existem obstáculos em frente ou à volta da unidade. •...
  • Seite 141 Mais de 60 cm. TRASEIRO ESQUERDA Mais de 30 cm. Mais de 30 cm. DIANTEIRO Mais de 200 cm. DIREITA Mais de 60 cm. Mais de 30 cm Mais de 60 cm Mais de 30 cm Cerca ou barreira Mais de 60 cm Figura 5 Mais de 200 cm •...
  • Seite 142: Montagem Da Placa De Instalação E Realização Da Passagem Da Tubagem

    ATENÇÃO Se necessário suspenda a instalação, o suporte de instalação deve estar de acordo com todos os requisitos técnicos. A parede de instalação deve ser suficientemente forte ou devem ser realizadas ações para reforçar. A ligação entre o suporte e parede, o suporte e o ar condicionado deve ser firme, estável e fiável.
  • Seite 143 Orientação correta da Placa de Instalação Figura 8 SC 4225 / SC 5225 / SCJA 2519 / SC 4232 / SC 5232...
  • Seite 144: Perfuração Da Tubagem, Mangueira De Condensação E Passagem Do Cabo

    SC 4248 / SC 5248 / SCJA 4819 Perfuração da tubagem, mangueira de condensação e passagem do cabo. Determine as posições dos orifícios de acordo com o diagrama detalhado na Fig. 9. Perfure um (1) orifício inclinado ligeiramente para baixo para o lado exterior, isso irá impedir a entrada de água (figura 10).
  • Seite 145: Informações Importantes

    INFORMAÇÕES IMPORTANTES • Siga as instruções detalhadas para ligar os tubos do líquido de refrigeração às unidades interna e externa. Só podemos fornecer uma garantia se as linhas estiverem instaladas corretamente, de acordo com o descrito nas instruções. • Não remova as tampas de vedação nem os batentes até ao momento imediatamente antes de instalar as linhas. •...
  • Seite 146 IMPORTANTE: Antes de continuar, é fundamental que leia atentamente as instruções que se seguem. Segure os pontos marcados utilizando uma chave de bocas e gire as porcas apenas nos pontos marca- dos com uma chave de bocas (selecione a chave apropriada de acordo com as dimensões do conector). ...
  • Seite 147 Enrole os conectores rápidos com os blocos isoladores de som, colocando-os de forma sólida e firme. De seguida, enrole os conectores com o material de isolamento preto. Na parte superior exposta, uti- lize o material de isolamento branco (fornecido na caixa de acessórios) para o envolver na totalidade. Por último, utilize a fita para envolver o tubo do líquido de refrigeração e o cabo de ligação.
  • Seite 148 LIGAÇÃO DA TUBAGEM DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO Ligar o tubo do líquido de refrigeração à unidade exterior CUIDADO: Para sua segurança, utilize sempre óculos de proteção e luvas de trabalho ao ligar os tubos. NOTA: Para distinguir os conectores a ligar à unidade interna e à unidade externa, os conectores do tubo do líquido de refrigeração foram identificados como “A”, “B”, “C”...
  • Seite 149 Aperte primeiro o conector do parafuso inferior e, de seguida, o conector do parafuso superior com a chave de bocas. Segure os pontos marcados utilizando uma chave de bocas e gire as porcas apenas nos pontos marcados com uma chave de bocas (selecione a chave apropriada de acordo com as dimensões do conector), consulte a Fig.
  • Seite 150 Remova a tampa da válvula inferior com uma chave de bocas de 19 mm. Abra a válvula, girando-a para a esquerda o máximo possível com uma chave Allen de 5 mm. A válvula está agora aberta. Se a válvula não estiver totalmente aberta, pode ocorrer uma falha no sistema e, consequentemente, danos.
  • Seite 151: Colocação Da Mangueira De Drenagem De Condensação

    COLOCAÇÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM DE CONDENSAÇÃO Colocação da mangueira de descarga de condensação na unidade interior. Ligue a mangueira de drenagem de condensação incluída na unidade interior deslizando a mangueira sobre o bocal da mangueira na unidade interior. Certifique-se de que a mangueira de drenagem de condensação corre sempre para baixo e não pendure a extremidade na água.
  • Seite 152: Ligação Dos Cabos Elétricos

    Corrente nominal de Tamanho do cabo de Modelo Fonte de alimentação entrada (interruptor/ alimentação fusível) 230V~ 50Hz 2,5 mm ≤ 3,5 kW 230V~ 50Hz 16A lento 2,5 mm > 3,5 kW NOTA! A tensão de alimentação deve ser consistente com a tensão nominal do aparelho de ar condicionado.
  • Seite 153 10,2 A ligação do fio entre a unidade interior e a unidade exterior. Alinhe os dois conectores e insira um no outro até que estejam fixos com um som de clique. O fio Y/G deve ser ligado individualmente. Prenda o cabo na placa de controlo com uma braçadeira. Isole os fios não utilizados com fita isoladora de PVC.
  • Seite 154 10,3 Conectando os cabos elétricos para a unidade interior. Ligue o cabo à unidade interior O cabo de ligação interior/exterior deve ser do tipo H07RN-F, 2,5 mm². Para montar o cabo na unidade interior: Abra o painel frontal e a tampa da fita de terminais no lado direito da unidade interior.Figura 19.
  • Seite 155 12. TESTE DE FUNCIONAMENTO APÓS A INSTALAÇÃO Realize o teste de funcionamento após concluir a verificação de segurança elétrica e a verificação de fuga de gás. O tempo do teste de funcionamento deve durar mais de 30 minutos. Verifique se todas as funções funcionam bem durante o teste de funcionamento. Verifique especialmente se a drenagem da unidade interior é...
  • Seite 156: Pomembno Obvestilo

    Internet: Za večjo prikladnost lahko zadnjo različico navodil za uporabo, namestitev in/ali servisiranje prenesete s spletnega mesta: www.qlima.com OPOZORILO! NE IZVAJAJTE NAMESTITVE, ČE NIMATE POTRDILA: • Ta komplet cevi vsebuje fluorirane pline, ki so zajeti v evropski uredbi o toplogrednih fluoriranih plinih, zato lahko z njim delajo samo usposobljeni inštalaterji.
  • Seite 157 VSEBINA 1. Varnostni previdnostni ukrepi 2. Artikli, ki so v embalaži z enoto 2.1 Artikli, ki so v embalaži z enoto (skupaj z modeli SC42xx & SC52xx & SCJAxx19) 3. Dejavnosti za namestitev klimatske naprave pri modelih SC42xx & SC52xx & SCJAxx19.
  • Seite 158: Varnostni Previdnostni Ukrepi

    VARNOSTNI PREVIDNOSTNI UKREPI Zaradi varnosti morate biti vedno pozorni na spodnje: • Poskrbite, da boste pred namestitvijo klimatske naprave prebrali naslednje OPOZORILO. • Obvezno upoštevajte previdnostne ukrepe, ki so navedeni tukaj, ker vključujejo pomembne točke, povezane z varnostjo. • Ko navodila preberete, jih shranite skupaj s priročnikom za lastnika na pripravnem mestu za uporabo v prihodnosti.
  • Seite 159: Scjaxx19)

    SVARILA • Ta oprema mora biti ozemljena. Če ozemljitev ni brezhibna, lahko električna oprema povzroči električni udar. Ne uporabljajte kabelskega podaljška. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega požara ali udara. • Hišno električno napajanje mora biti opremljeno s zaščitnim stikalom za okvarni tok. Če nima zaščitnega stikala za okvarni tok, lahko pride do električnih udarov in požara.
  • Seite 160 Plošča za namestitev  Čelna plošča  Povezovalna cev  Vzvod nastavitve toka Zraka  Funkcijski filter  Odtočna povezava  Signalni kabel  Cevovod za hladilne tekočine  Daljinsko upravljanje  Držalo za daljinski upravljavec  Napajalni kabel zunanje enote ...
  • Seite 161 DEJAVNOSTI ZA NAMESTITEV KLIMATSKE NAPRAVE Določite, kam v notranjem prostoru ali na prostem želite namestiti enoto. Glejte poglavji 5 in 6. SVARILO • Pazite na mesto, kamor bo lahko odtekala kondenzirana voda. • Razdalja med zunanjo in notranjo enoto je lahko največ 4 m (dolžina cevja). Pritrdite namestitveno ploščo za enoto v notranjem prostoru.
  • Seite 162 DEJAVNOSTI ZA NAMESTITEV KLIMATSKE NAPRAVE Določanje lokacije notranje in zunanje enote. • Notranjosti enote ne izpostavljajte toploti ali pari. • Izberite prostor, kjer pred enoto oziroma okoli nje ne bo ovir. • Poskrbite, da se bo lahko kondenzacijsko vodo odvajalo proč na primeren način in bo tok usmerjen neprestano navzdol.
  • Seite 163 Več kot 60 cm. ZADAJ LEVO Več kot 30 cm. Več kot 30 cm. SPREDAJ Več kot 200 cm. DESNO Več kot 60 cm. Več kot 30 cm Več kot 60 cm Več kot 30 cm Ograja ali pregrada Več kot 60 cm Slika 5 Več...
  • Seite 164: Možnosti Namestitve Cevi, Ki Poteka Iz Notranje Enote Do Zunanje Enote

    POZOR Če je treba namestitev izvesti v obešeni različici, mora biti nosilec skladen z vsemi tehničnimi zahtevami. Stena za namestitev mora biti dovolj močna ali pa je treba uvesti ukrepe za njeno ojačanje. Povezava med nosilcem in steno, nosilcem in klimatsko napravo mora biti trdna, stabilna in zanesljiva.
  • Seite 165 Pravilna usmeritev plošče za namestitev Slika 8 SC 4225 / SC 5225 / SCJA 2519 / SC 4232 / SC 5232...
  • Seite 166: Vrtanje Prehoda Za Cevi, Cev Za Kondenzat In Kabel

    SC 4248 / SC 5248 / SCJA 4819 6.2 Vrtanje prehoda za cevi, cev za kondenzat in kabel S pomočjo grafikona, ki je na sl. 9, določite položaje lukenj. Izvrtajte eno (1) luknjo, ki naj bodo rahlo nagnjene glede na zunanjo stran, kar prepreči vdiranje vode z zunanje strani (sl. 10). Pri vrtanju kovinske mreže, kovinskih plošč...
  • Seite 167 POMEMBNE INFORMACIJE • Upoštevajte podrobna navodila za priključitev cevi za hladilno sredstvo na zunanjo in notranjo enoto. Garancijo lahko zagotovimo samo, če se cevje namesti pravilno, kot je opisano v navodilih. • Tesnilnih pokrovčkov in zamaškov ne odstranite do samega nameščanja cevovodov. •...
  • Seite 168 POMEMBNO: Preden nadaljujete, morate nujno pozorno prebrati nadaljnja navodila. Z odprtim ključem zgrabite označene točke in obračajte matice samo na točkah, ki so označene, pri tem pa uporabite odprti ključ (izberite ustrezen ključ v skladu z merami priključka).   Poskrbite, da se vijačni priključki pri privijanju in prehitrem delu ne bodo privili poševno.
  • Seite 169 Za preprečitev izpostavitve delov priključka za hiter odklop zraku je treba med namestitvijo uporabiti podloge za zvočno izolacijo. Priključke za hiter odklop ovijte s podlogami za zvočno izolacijo in nato podloge zatlačite not čim bolj. Nato ovijte priključke s črnim izolacijskim materialom, za vrhnji izpostavljeni del pa uporabite bel izolacijski material (dobavljen v škatli z dodatki), tako da ga ovijete v celoti.
  • Seite 170 PRIKLJUČITEV CEVJA ZA HLADILNO SREDSTVO Priključitev cevi za hladilno sredstvo z zunanjo enoto SVARILO: Zaradi lastne varnosti morate pri delu s cevmi vedno nositi očala in delovne rokavice. OPOMBA: Za ločevanje med priključki, ki jih je treba priključiti na notranjo in zunanjo enoto, so bili priključki za cev za hladilno sredstvo označeni z “A”, “B”, “C”...
  • Seite 171 Nato z odprtim ključem najprej privijte vijačni priključek na dnu, nato pa vrhnji vijačni priključek. Z odprtim ključem zgrabite označene točke in obračajte matice samo na točkah, ki so označene, pri tem pa uporabite odprti ključ (izberite ustrezen ključ v skladu z merami priključka); glejte sliko 6.4. •...
  • Seite 172 Zdaj odstranite pokrov na dnu ventila z 19-milimetrskim odprtim ključem. Ventil odprite, tako da ga s 5-milimetrskim imbus ključem obrnete v smeri proti urinim kazalcem do konca. Ventil je zdaj odprt. Če ventil ni odprt do konca sistem morda ne bo deloval pravilno in se lahko okvari. Pokrov privijte nazaj na ventil na dnu in ga dobro zategnite, da zagotovite njegovo pravilno tesnjenje.
  • Seite 173: Priklop Cevi Za Odvajanje Kondenzata

    PRIKLOP CEVI ZA ODVAJANJE KONDENZATA Priklop cevi za izpust kondenzata na notranjo enoto. Priloženo cev za odvajanje kondenzata povežite z notranjo enoto, tako da cev navlečete na nastavek na notranji enoti. Poskrbite, da bo cev za odvajanje kondenzata vedno tekla navzdol, konec pa ne sme biti v vodi.
  • Seite 174: Povezovanje Električnih Kablov

    Vhodni nazivni tok Velikost električnega Model Električno napajanje (stikalo/varovalka) kabla 230V~ 50Hz 16 A 2,5 mm ≤ 3,5 kW 230V~ 50Hz 16 A počasna 2,5 mm > 3,5 kW OPOMBA! Napajalna napetost mora biti skladna z nazivno napetostjo klimatske naprave. 10.
  • Seite 175: Žična Povezava Med Notranjo In Zunanjo Enoto

    10.2 Žična povezava med notranjo in zunanjo enoto. Oba priključka poravnajte in vstavite drug v drugega, tako da se spojita z zvokom klika. Žico Y/G morate priključiti ločeno. Kabel pritrdite na krmilno vezje objemko za kable. Neuporabljene žice izolirajte s PVC električnim lepilnim trakom. Uredite jih tako, da se ne bodo dotikali nobenih električnih ali kovinskih delov.
  • Seite 176: Priključitev Električnih Kablov Za Notranjo Enoto

    10.3 Priključitev električnih kablov za notranjo enoto Kabel priključite na notranjo enoto Kabel za povezavo notranjega prostora in zunanjosti mora biti tipa H07RN, 2,5 mm². Za priključitev kabla na notranjo enoto: Odprite sprednji in pokrov sponke kartice na desni strani notranje enote.
  • Seite 178 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Inhaltsverzeichnis