Til rette vedkommende, Tillykke med købet af dit Qlima klimaanlæg. Du har købt et produkt af høj kvalitet, der, hvis det bruges ansvarligt, vil give dig mange års glæde. Læs brugsanvisningen først for at sikre, at dit klimaanlægs levetid er optimal.
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSVORKEHRUNGEN GERÄTESPEZIFIKATIONEN UND FUNKTIONEN ANZEIGE INNENGERÄT BETRIEBSTEMPERATUR SONDERFUNKTIONEN EINSTELLUNG DES LUFTSTROMWINKELS MANUELLER BETRIEB (OHNE FERNBEDIENUNG) PFLEGE UND WARTUNG FEHLERBEHEBUNG ZUBEHÖRTEILE INSTALLATIONSÜBERSICHT – INNENGERÄT GERÄTETEILE INSTALLATION INNENGERÄT WÄHLEN SIE EINE STELLE FÜR DIE INSTALLATION. MONTIEREN SIE DIE MONTAGEPLATTE AN DER WAND. BOHREN SIE EINE WANDÖFFNUNG FÜR DIE VERBINDUNGSLEITUNG.
Seite 4
SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie die Sicherheitsvorkehrungen vor dem Betrieb und der Installation durch. Eine unsachgemäße Installation aufgrund der Nichtbefolgung der Anweisungen kann zu schweren Schäden oder Verletzungen führen. Die Schwere möglicher Schäden oder Verletzungen ist entweder als WARNUNG oder als VORSICHT eingestuft. WARNUNG Dieses Symbol weist auf die Möglichkeit einer Verletzung oder des Todes des Bedienpersonals hin.
WARNUNGSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH DES PRODUKTS • Im Falle einer ungewöhnlichen Situation (wie Brandgeruch), schalten Sie das Gerät umgehend aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Rufen Sie Ihren Händler, um Anweisungen erhalten und Stromschlag, Brand oder Verletzungen zu vermeiden. •...
• Reinigen Sie die Klimaanlage nicht mit übermäßigen Wassermengen. • Reinigen Sie die Klimaanlage nicht mit entzündbaren Reinigungsmitteln. Entzündbare Reinigungsmittel können zu Brand oder Verformung führen. VORSICHT • Schalten Sie die Klimaanlage aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung, falls Sie diese über einen längeren Zeitraum nicht nutzen werden.
ziehen, kann es beschädigt werden, was zu Brand oder Stromschlag führen kann. • Verändern Sie nicht die Länge des Netzkabels und verwenden Sie kein Verlängerungskabel, um das Gerät zu versorgen. • Nutzen Sie eine Steckdose nicht gleichzeitig für andere Elektrogeräte. Eine unsachgemäße oder unzureichende Stromversorgung kann zu Brand oder Stromschlag führen.
hen, um vor Überspannung zu schützen. Die Spezifikationen der Sicherung sind auf der Leiterplatte gedruckt, z. B.: T3.15Al/250VAC, T5Al/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC usw. HINWEIS: Für die Geräte mit Kältemittel R32 und R290 können nur explosionssichere Keramiksicherungen genutzt werden. UV-C-Lampe (gilt nur für Geräte mit UV-C-Lampe) Dieses Gerät ist mit einer UV-C-Lampe ausgerüstet.
Installation kann zu einem Stromschlag, zu einem Feuer oder zum Auslaufen von Wasser führen. 2. Die Installation muss gemäß den Installationsanweisungen vorgenommen werden. Eine unsachgemäße Installation kann zu einem Stromschlag, zu einem Feuer oder zum Auslaufen von Wasser führen. (In Nordamerika darf die Installation ausschließlich gemäß...
11. Um zu erfahren, wie das Gerät an der Halterung montiert wird, lesen Sie bitte die Informationen in den Abschnitten „Installation des Innengeräts“ und „Installation des Außengeräts“. Hinweis zu Fluorgasen (gilt nicht für das Gerät mit R290- Kältemittel) 1. Dieses Klimagerät enthält Fluortreibhausgase. Spezifische Informationen zum Gastyp und zur Menge finden Sie auf dem entsprechenden Aufkleber auf dem Gerät selbst oder in der Gebrauchsanleitung/auf dem Produktdatenblatt...
Seite 11
wie folgt beträgt: Einheiten mit <=9000 Btu/h: 13 m² Einheiten mit >9 000 Btu/h und <=12 000 Btu/h: 17 m² Einheiten mit >12 000 Btu/h und <=18 000 Btu/h: 26 m² Einheiten mit >18 000 Btu/h und <=24 000 Btu/h: 35 m² • Wiederverwendbare mechanische Anschlüsse und Schraubverbindungen sind in Innenbereichen nicht erlaubt. (EN-Standardanforderungen). • Im Innenbereich verwendete mechanische Anschlüsse müssen einen Nennwert von höchsten 3g/Jahr bei 25 ...
• Der Hersteller wird das alte Gerät kostenfrei zurücknehmen. • Verkaufen Sie das Gerät an zertifizierte Schrottmetallhändler. HINWEIS Die Entsorgung dieses Geräts im Wald oder einer anderen natürlichen Umgebung gefährdet Ihre Gesundheit und ist schlecht für die Umwelt. Gefahrenstoffe können in das Grundwasser laufen und in die Nahrungskette gelangen.
Betriebstemperatur Wenn Ihre Klimaanlage außerhalb folgender Temperaturbereiche genutzt wird, können bestimmte Sicherheitsschutzfunktionen aktiviert werden und zur Abschaltung des Geräts führen. Inverter-Split-Typ COOL-Modus HEAT-Modus DRY-Modus Raumtemperatur 16 °C - 32 °C 0 °C - 30 °C 10 °C - 32 °C 0 °C - 50 °C 0 °C - 50 °C -15 °C - 50 °C...
Seite 14
• Inspizieren und reinigen Sie regelmäßig die Luftfilter. Eine Anleitung zur Nutzung der Infrarotfernbedienung ist nicht mitgeliefert. Nicht alle Funktionen sind für die Klimaanlage verfügbar. Bitte prüfen Sie die Anzeige auf dem Innengerät und auf der Fernbedienung des gekauften Geräts. Andere Funktionen •...
SLEEP-Betrieb COOL-Modus (+1°C) pro Stunde in den ersten beiden Stunden Temperatur Läuft weiter einstellen 1 Std. 1 Std. HEAT-Modus (-1°C) pro Stunde in den ersten beiden Stunden Energiesparmodus im Schlaf HINWEIS: Bei Multi-Split-Klimaanlagen sind folgende Funktionen nicht verfügbar: Active Clean, Silence, Breeze Away, Refrigerant Leakage Detection und Eco-Funktion. Einstellung des Luftstromwinkels Einstellung des vertikalen Luftstromwinkels Während das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die SWING/DIRECT-Taste auf der Fernbedienung,...
Drücken Sie die MANUAL CONTROL-Taste einmal, um den FORCED AUTO-Modus zu aktivieren. Drücken Sie die MANUAL CONTROL-Taste erneut, um den FORCED COOLING-Modus zu aktivieren. Drücken Sie die MANUAL CONTROL-Taste ein drittes Mal, um das Gerät auszuschalten. Schließen Sie die vordere Abdeckung. Abb. A Bereich HINWEIS: Bewegen Sie den Lüftungsschlitz nicht per Hand. Hierdurch wird der Lüftungsschlitz desynchronisiert.
Seite 17
VORSICHT Verwenden Sie lediglich ein weiches, trockenes Tuch, um das Gerät abzuwischen. Falls das Gerät besonders schmutzig ist, können Sie ein mit warmem Wasser getränktes Tuch verwenden, um es abzuwischen. • Verwenden Sie keine Chemikalien oder chemisch behandelte Tücher zur Reinigung des Geräts •...
Seite 18
Anzeige zurück. Um die Erinnerung zurückzusetzen, drücken Sie viermal die LED-Taste auf Ihrer Fernbedienung oder dreimal die MANUAL CONTROL-Taste. Falls Sie diese Erinnerung nicht zurücksetzen, wird die „CL“-Anzeige erneut blinken, wenn Sie das Gerät neu starten. Erinnerung an den Austausch des Luftfilters Nach einer Betriebsdauer von 2880 Stunden blinkt „nF“...
FEHLERBEHEBUNG SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Falls EINE der folgenden Bedingungen eintritt, schalten Sie das Gerät umgehend ab! • Das Netzkabel ist beschädigt oder ungewöhnlich warm • Sie riechen einen Brandgeruch • Das Gerät gibt laute oder ungewöhnliche Geräusche von sich • Eine Sicherung brennt durch oder der Schutzschalter wird regelmäßig ausgelöst •...
Seite 20
Das Gerät sondert einen schlechten Das Gerät kann Gerüche aus der Umgebung absorbieren (wie zum Geruch aus von Möbeln, Kochen, Zigaretten usw.), die während des Betriebs abgesondert werden. Die Filter des Geräts sind angestaubt und sollten gereinigt werden. Der Lüfter des Außengeräts Während des Betriebs wird die Lüftergeschwindigkeit gesteuert, um funktioniert nicht den Betrieb des Geräts zu optimieren.
Seite 21
Das Gerät schaltet sich regelmäßig Es ist zu viel oder zu wenig Überprüfen Sie das Gerät auf Lecks ein und aus Kältemittel im System und füllen Sie das System mit Kältemittel auf Inkompressibles Gas oder Feuchtig- Entleeren Sie das Gerät und füllen keit ist in das System gedrungen.
Seite 22
ZUBEHÖR Die Klimaanlage wird mit folgenden Zubehörteilen geliefert. Nutzen Sie alle Installations- und Zubehörteile zur Installation der Klimaanlage. Eine unsachgemäße Installation kann zu einem Wasserleck, einem Stromschlag, einem Brand oder einem Ausfall des Geräts führen. Die Gegenstände sind nicht mit der Klimaanlage mitgeliefert und müssen separat erworben werden.
INSTALLATIONSÜBERSICHT – INNENGERÄT 1. Wählen Sie eine Stelle für die 2. Bestimmen Sie eine Stelle für 3. Bringen Sie die Montage- Installation die Wandöffnung platte an 4. Bohren Sie die Wandöffnung 5. Schließen Sie die Leitung an 6. Schließen Sie die Drähte an (gilt nicht für einige Orte in Nordamerika) 8.
GERÄTETEILE HINWEIS: Die Installation muss gemäß den Anforderungen lokaler und nationaler Standards durchgeführt werden. Die Installation kann sich in verschiedenen Gebieten geringfügig unterscheiden. Luftschutzschalter 1. Platte zur Wandmontage 5. Funktionsfilter (auf der Rückseite 9. Fernbedienung des Hauptfilters – einige Geräte) 2.
Ein ordnungsgemäßer Installationsstandort erfüllt folgende Standards: • Gute Luftzirkulation • Angemessener Abfluss • Geräusche des Geräts stören keine anderen Personen • Fest und stabil – der Standort wird nicht vibrieren • Stark genug, um das Gewicht des Geräts zu tragen •...
Seite 26
Bohren Sie mit einem 65-mm- oder 90-mm-Bohraufsatz (je nach Modell) eine Öffnung in die Wand. Achten Sie darauf, dass die Öffnung in einem leicht nach unten geneigten Winkel gebohrt wird, damit das Außenende der Öffnung ca. 5 bis 7 mm niedriger liegt als das innere Ende. Hierdurch wird ein ordentlicher Abfluss des Wassers gewährleistet.
Umriss Innengerät Linke hintere Rechte hintere Linke hintere Rechte hintere Wandöffnung Wandöffnung Wandöffnung Wandöffnung 65 mm 65 mm 65 mm 65 mm MODELL A MODELL B Linke hintere Rechte hintere Linke hintere Rechte hintere Wandöffnung Wandöffnung Wandöffnung Wandöffnung 65 mm 65 mm 65 mm 65 mm...
che das Innengerät mit dem Außengerät verbinden wird. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt „Anschluss der Kältemittelleitung“ in dieser Anleitung. HINWEIS ZU LEITUNGSWINKEL Kältemittelleitungen können an der linken Rückseite herausgeführt werden (auf die Rückseite des Geräts blinkend). VORSICHT Achten Sie besonders darauf, die Leitung nicht einzudellen oder zu beschädigen, wenn Sie sie vom Gerät wegbiegen.
RICHTIG NICHT RICHTIG Achten Sie darauf, dass der Knicke im Ablaufschlauch Ablaufschlauch keine Knicke verursachen Wasserfallen. oder Dellen aufweist, um einen ordnungsgemäßen Ablauf zu gewährleisten. NICHT RICHTIG NICHT RICHTIG Platzieren Sie das Ende des Knicke im Ablaufschlauch Ablaufschlauchs nicht in Wasser verursachen Wasserfallen.
10. Verhindern Sie, dass Kabel die Kältemittelleitung, den Kompressor oder irgendein bewegliches Bauteil innerhalb des Geräts berühren oder darauf liegen. 11. Falls das Gerät mit einer elektrischen Zusatzheizung ausgestattet ist, muss es mit einem Abstand von mindestens 1 m zu brennbarem Material aufgestellt werden. 12.
Seite 31
VORDERANSICHT Klemmleiste RÜCKANSICHT Kabelabdeckung (nur für einige Geräte) Schraube Abnehmbare Abdeckung Kabelklemme HINWEIS: • Bei Geräten mit einem Kabelkanal zum Anschluss des Kabels entfernen Sie die große abnehm- bare Plastikabdeckung, um einen Schlitz zu erhalten, durch den der Kabelkanal geführt werden kann.
DER ABLAUFSCHLAUCH MUSS SICH UNTEN BEFINDEN Achten Sie darauf, dass sich der Ablaufschlauch unten im Bündel befindet. Wenn der Ablaufschlauch auf dem Bündel liegt, kann der Auffangbehälter überlaufen, was zu Brand oder Wasserschäden führen kann. VERDREHEN SIE DAS SIGNALKABEL NICHT MIT ANDEREN DRÄHTEN Wenn Sie diese Elemente miteinander bündeln, verdrehen oder kreuzen Sie das Signalkabel nicht mit anderen Kabeln.
Schließen Sie den Ablaufschlauch und die Kältemittelleitung an (Anweisungen finden Sie im Abschnitt „Anschluss der Kältemittelleitung“ in dieser Gebrauchsanleitung). Lassen Sie den Leitungsanschluss frei, um die Dichtigkeitsprüfung durchführen zu können (siehe den Abschnitt „Elektrische und Dichtigkeitsprüfung“ in dieser Gebrauchsanleitung). Wickeln Sie das Verbindungsstück nach der Dichtigkeitsprüfung mit Isolierband ein. Entfernen Sie die Klemme oder den Keil, mit der/dem das Gerät gestützt wird.
• Vor verlängerter direkter Sonneneinstrahlung oder Regen schützen • Wenn Schneefall vorhergesagt wurde, heben Sie das Gerät über den Basissockel, um Eisbildung und eine Beschädigung der Spule zu verhindern. Montieren Sie das Gerät über der durchschnittlichen Schneefallhöhe der Region. Die Mindesthöhe muss 45 cm betragen. Installieren Sie das Gerät NICHT an folgenden Orten: •...
Falls das Ablaufverbindungsstück keine Gummidichtung umfasst (siehe Abb. B), gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie das Ablaufverbindungsstück in die Öffnung im Bodenauffangbehälter des Geräts. Das Ablaufverbindungsstück wird einrasten. Verbinden Sie die Ablaufschlauchverlängerung (nicht mitgeliefert) mit dem Ablaufverbindungsstück, um das Wasser aus dem Gerät im H e i z m o d u s u m z u l e i t e n . Untere Behälteröffnung des Außen- geräts Dichtung...
Seite 36
Abmessungen Außengerät (mm) BxHxT Montageabmessungen Abstand A (mm) Montageabmessungen Abstand B (mm) 681 x 434 x 285 700 x 550 x 270 700 x 550 x 275 720 x 495 x 270 728 x 555 x 300 765 x 555 x 303 770 x 555 x 300 805 x 554 x 330 800 x 554 x 333...
WARNUNG Bevor Sie Elektro- oder Verdrahtungsarbeiten vornehmen, schalten Sie die Stromversorgung zum System ab. Bereiten Sie das Kabel für den Anschluss vor: NUTZUNG DES RICHTIGEN KABELS Bitte wählen Sie das richtige Kabel entsprechend dem Abschnitt „Kabeltypen“. DIE RICHTIGE KABELGRÖSSE WÄHLEN Die erforderliche Größe des Netzkabels, des Signalkabels, der Sicherung und des Schalters wird durch den maximalen Strom des Geräts bestimmt.
Schließe Öffnung in drei Größen: Klein, Groß, Mittel Wenn das Kabel nicht fest genug befestigt werden kann, verwenden Sie die Schließe, um es festzuklem- men. ANSCHLUSS DER KÄLTEMITTELLEITUNG Wenn Sie die Kältemittelleitung anschließen, verhindern Sie, dass andere Substanzen oder Gase als das angegebene Kältemittel in das Gerät gelangen.
Messen Sie den Abstand zwischen dem Innen- und dem Außengerät. Schneiden Sie die Leitung mithilfe eines Rohrschneiders etwas kürzer als der gemessene Abstand. LEITUNG BEIM ZUSCHNEIDEN NICHT VERFORMEN Achten Sie darauf, dass die Leistung in einem perfekten Winkel von 90° zugeschnitten wird. Seien Sie besonders vorsichtig, die Leitung beim Zuschneiden nicht zu beschädigen, einzudrücken oder zu verformen.
Seite 40
LEITUNGSERWEITERUNG ÜBER DIE BÖRDELFORM HINAUS Außendurchmesser A (mm) Bördelform der Leitung (mm) Min. Max. Ø 6,35 (Ø 0,25”) 0,7 (0,0275”) 1,3 (0,05”) Ø 9,52 (Ø 0,375”) 1,0 (0,04”) 1,6 (0,063”) Ø 12,7 (Ø 0,5”) 1,0 (0,04”) 1,8 (0,07”) Leitung Ø 16 (Ø 0,63”) 2,0 (0,078”) 2,2 (0,086”) Ø...
VOR DER ENTLEERUNG • Stellen Sie sicher, dass die Verbindungsleitungen zwischen dem Innen- und dem Außengerät ordnungsgemäß angeschlossen wurden. • Stellen Sie sicher, dass alle Verkabelungen ordnungsgemäß vorgenommen wurden. Anleitung zur Entleerung Schließen Sie den Zufuhrschlauch des Kältemanometers am Betriebsanschluss des Niederdruckventils am Außengerät an.
VENTILE VORSICHTIG ÖFFNEN Wenn Sie die Ventile öffnen, drehen Sie den Sechskantschlüssel, bis er gegen den Stopper anschlägt. Versuchen Sie nicht, das Ventil mit Gewalt weiter zu öffnen. HINWEIS ZUR ZUGABE VON KÄLTEMITTEL Einige Systeme erfordern je nach Leitungslänge die weitere Zugabe von Kältemittel. Die Standardleitungslänge variiert entsprechend lokalen Vorschriften.
Erdungswiderstandsmesser. Der Erdungswiderstand muss weniger als 0,10 betragen. HINWEIS: Dies ist an einigen Orten in den USA möglicherweise nicht erforderlich. WÄHREND DES TESTLAUFS Überprüfung auf elektrische Lecks Verwenden Sie während des Testlaufs eine Elektrosonde und ein Multimeter, um eine umfassende elektrische Dichtigkeitsprüfung durchzuführen. Falls ein elektrisches Leck entdeckt wird, schalten Sie das Gerät umgehend aus und rufen Sie einen lizen- zierten Elektriker, um die Ursache für das Leck zu finden und zu beheben.
Drücken Sie die MODE-Taste, um folgende Funktionen nacheinander durchzuschalten: • COOL – Wählen Sie die niedrigste Temperatur aus. • HEAT – Wählen Sie die höchste Temperatur aus. Lassen Sie jeden Modus mindestens 5 Minuten laufen und führen Sie folgende Prüfungen durch: Liste der durchzuführenden Prüfungen BESTANDEN / NICHT BESTANDEN Kein elektrisches Leck...
Dieses Gerät enthält Kältemittel R32, in der wie in der Tabelle oben angegebenen Menge. Lassen Sie R32 nicht in die Atmosphäre frei: R32 ist ein Fluortreibhausgas mit einem Treibhauspotenzial (GWP) von 675. Internet: Sie können die neueste Version der Gebrauchs-, der Installations- und/oder der Wartungsanleitung über www.Qlima.com herunterladen.
Seite 268
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).