Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mini Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DHC-MD313
©1997 by Sony Corporation
3-860-707-33(1)
D
NL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DHC-MD313

  • Seite 1 3-860-707-33(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DHC-MD313 ©1997 by Sony Corporation...
  • Seite 2 ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Aufnehmen bestimmter CD-Titel auf Vorbereitungen einer MD ......... 29 Schritt 1: Anschließen der Anlage ..4 Manuelles Aufnehmen auf eine MD ........... 30 Schritt 2: Einstellen der Uhr ....6 Schritt 3: Speichern von Starten der Aufnahme mit 6 Sekunden Radiosendern ........
  • Seite 4: Vorbereitungen

    Kabeln und Zubehörteilen an. Führen Sie im Anschluß daran auch Schritt 2 und 3 aus, um die Vorbereitungen abzuschließen. AM-Ringantenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher FM (UKW)-Antenne DHC-MD313 Rückseite Schließen Sie die Lautsprecher an. Schließen Sie die FM (UKW) und die AM-Antenne an. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die SPEAKER-Anschlüsse mit derselben...
  • Seite 5: Einlegen Von Zwei R6-Batterien (Größe Aa) In Die Fernbedienung

    Andere Modelle Einlegen von zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung Legen Sie die FM (UKW)-Wurfantenne horizontal aus. AM-Ringantenne Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn sich die Anlage nicht mehr mit der Fernbedienung steuern läßt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
  • Seite 6: Schritt 2: Einstellen Der Uhr

    Schritt 2: Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Die Uhrzeit erscheint, und die Einstellen der Uhr Stundenangabe blinkt. Stellen Sie mit +/– die Stunden ein. Sie können die Uhr einstellen, wenn Sie die Anlage ausschalten. Bevor Sie den Timer programmieren können, müssen Sie die Uhrzeit einstellen.
  • Seite 7: Schritt 3: Speichern Von Radiosendern

    Schritt 1: So stellen Sie Schritt 3: den zu speichernden Speichern von Sender ein Radiosendern Drücken Sie TUNER/BAND so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich Sie können die folgende Anzahl an Sendern speichern: im Display erscheint. – Modell für Europa: 20 für FM (UKW), 10 Wenn Sie TUNER/BAND drücken, wird für MW und 10 für LW die Anlage eingeschaltet.
  • Seite 8: So Ändern Sie Die Speichernummer

    Schritt 3: Speichern von Tips Radiosendern (Fortsetzung) • Die gespeicherten Sender bleiben auch dann einen Tag gespeichert, wenn Sie das Netzkabel lösen oder der Strom ausfällt. Drücken Sie ENTER/YES auf der • Sie können den gespeicherten Sendern einen Namen geben (siehe Seite 45). Fernbedienung.
  • Seite 9: Anschließen Zusätzlicher A/V- Komponenten Und Außenantennen

    Schritt 1, 2 und 3 erläutert vor. An den Audioausgang eines Kassettendecks An den Anschluß AU BUS des Stereokassettendecks SIGNAL GND TC-TX313. Wenn Sie das Stereokassettendeck TC-TX313 mit der DHC-MD313 verbinden, schließen Sie unbedingt die Anschlüsse AU BUS an. Fortsetzung...
  • Seite 10: Anschließen Von Außenantennen

    Anschließen zusätzlicher A/V- AM-Antenne Komponenten und Schließen Sie einen 6 bis 15 Meter langen Außenantennen (Fortsetzung) isolierten Draht an den AM- Antennenanschluß an. Lassen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne angeschlossen. Anschließen von Modell für Europa Außenantennen Isolierter Wenn Sie eine Außenantenne anschließen, Draht (nicht können Sie den Empfang verbessern.
  • Seite 11: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Drücken Sie CD §, und legen Sie Wiedergeben einer eine CD in das CD-Fach ein. Schalten Sie die Anlage mit der Taste POWER ein. VOLUME CD π POWER Mit der Beschriftung nach oben. Das CD-Fach schließt sich, wenn Sie die Taste CD §...
  • Seite 12: Aufnehmen Einer Cd Auf Md

    Wiedergeben einer CD Aufnehmen einer (Fortsetzung) CD auf MD Tips • Sie können in Schritt 2 die Wiedergabe mit dem — CD-MD-Synchronaufnahme gewünschten Titel starten. 1 Drücken Sie MD/CD =0 oder )+ so oft, bis Sie den gewünschten Titel gefunden Sie können eine CD digital auf eine MD haben.
  • Seite 13 Wenn „TOC“ aufleuchtet oder Drücken Sie CD §, und legen Sie blinkt eine CD in das CD-Fach ein. Damit die Aufnahme vollständig erfolgt, Das CD-Fach öffnet sich. bewegen Sie das MD-Deck nicht, und ziehen Sie nicht das Netzkabel heraus. Das MD-Deck aktualisiert das Inhaltsverzeichnis (Table of Contents - TOC), während „TOC“...
  • Seite 14: Wiedergeben Einer Md

    Wiedergeben einer Legen Sie eine MD ein. Mit dem Pfeil in Richtung auf das Schalten Sie die Anlage mit der Taste POWER MD-Deck. ein. Eine MD können Sie genau wie eine CD Mit der beschrifteten wiedergeben lassen. Seite nach oben und dem Schutzschieber nach rechts.
  • Seite 15: Radioempfang

    Vor dem Einlegen einer MD Radioempfang Wenn das Gerät eingeschaltet ist, darf die MD-Anzeige nicht leuchten. Wenn die MD- Anzeige rot leuchtet, ist bereits eine MD eingelegt. Drücken Sie MD §, und nehmen Speichern Sie zunächst Radiosender im Sie die MD heraus. Speicher des Tuners.
  • Seite 16: So Beenden Sie Den Automatischen Sendersuchlauf

    Radioempfang (Fortsetzung) Gehen Sie folgendermaßen vor: Ausschalten Schalten Sie die Anlage mit der des Radios Taste POWER aus. Einstellen Drehen Sie VOLUME, bzw. Drücken Sie TUNER/BAND (bzw. drücken Sie VOL +/– auf der BAND auf der Fernbedienung) so Lautstärke Fernbedienung. oft, bis der gewünschte Frequenzbereich erscheint.
  • Seite 17: Aufnehmen Vom Radio

    Aufnehmen vom Drücken Sie TUNING + oder – (bzw. PRESET + oder – auf der Radio Fernbedienung), und wählen Sie die Speichernummer des gewünschten Senders aus. Sie haben die Möglichkeit, eine Radiosendung auf eine MD aufzuzeichnen. Bei einer MD, die bereits Titel enthält, sucht LEVEL SYNC DBFB das MD-Deck automatisch das Ende der...
  • Seite 18: Der Cd-Player

    Der CD-Player Aufnehmen vom Radio Wiederholtes (Fortsetzung) Wiedergeben von Wenn „TOC“ aufleuchtet oder blinkt CD-Titeln Damit die Aufnahme vollständig erfolgt, bewegen Sie das MD-Deck nicht, und ziehen –– Repeat Play Sie nicht das Netzkabel heraus. Das MD-Deck aktualisiert das Inhaltsverzeichnis (Table of Sie können eine CD im Modus Normal Play Contents - TOC), während „TOC“...
  • Seite 19: Wiedergeben Von Cd-Titeln In Willkürlicher Reihenfolge

    Wiedergeben von Zusammenstellen CD-Titeln in von CD-Titeln zu willkürlicher einem Programm Reihenfolge –– Programme Play –– Shuffle Play Sie können aus den Titeln auf allen CDs ein Programm von bis zu 24 Titeln in der Sie können alle Titel auf einer CD in gewünschten Wiedergabereihenfolge willkürlicher Reihenfolge wiedergeben zusammenstellen.
  • Seite 20: Drücken Sie Cd + Bzw. =, Bis

    Zusammenstellen von CD-Titeln zu So lassen Sie die Gesamtzahl der einem Programm (Fortsetzung) programmierten Titel anzeigen Drücken Sie im Stopmodus DISPLAY. Die Gesamtzahl der programmierten Titel Drücken Sie CD + bzw. =, bis erscheint und danach die Nummer des der gewünschte Titel im Display zuletzt programmierten Titels sowie die erscheint.
  • Seite 21: Das Cd-Display

    Das CD-Display Wiederholen einer bestimmten Sie können die Restspieldauer des aktuellen Passage eines CD- Titels oder der CD anzeigen lassen. Titels — Loop Mit der Loop-Funktion (NORMAL, DISPLAY RHYTHM) können Sie während der Wiedergabe eine Passage eines CD-Titels wiederholen lassen. Damit können Sie originelle Aufnahmen erstellen.
  • Seite 22: Benennen Einer Cd

    Wiederholen einer bestimmten Benennen einer CD Passage eines CD-Titels (Fortsetzung) –– Disc-Memo-Funktion Sie können bis zu 20 CDs mit einem Namen aus bis zu 12 Symbolen und Zeichen versehen. Immer wenn eine benannte CD eingelegt wird, erscheint der CD-Name im Display.
  • Seite 23: Drücken Sie Edit Und Danach

    Drücken Sie EDIT und danach +/– Geben Sie wie in Schritt 4 bis 6 so oft, bis „Name in ?“ erscheint. erläutert den ganzen Namen ein. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, drücken Sie CURSOR ? oder /, bis LEVEL SYNC DBFB DISC das zu korrigierende Zeichen blinkt, und...
  • Seite 24: Das Md-Deck - Wiedergabe

    Das MD-Deck – Wiedergabe Wiedergeben von Wiederholtes MD-Titeln in Wiedergeben von willkürlicher MD-Titeln Reihenfolge — Repeat Play –– Shuffle Play Sie können einen einzelnen Titel oder alle Titel auf einer MD wiederholt wiedergeben Sie können die Titel in willkürlicher lassen. Reihenfolge wiedergeben lassen.
  • Seite 25: Zusammenstellen Von Md-Titeln Zu Einem Programm

    Zusammenstellen Drücken Sie ENTER/YES. Der Titel wird programmiert. Die von MD-Titeln zu Nummer des Titels in der Programmreihenfolge erscheint einem Programm zusammen mit der Gesamtspieldauer des Programms. „Step“ erscheint –– Programme Play zusammen mit der Gesamtzahl der programmierten Titel. Sie können ein Programm mit bis zu 25 Titeln in der gewünschten Wiedergabereihenfolge LEVEL SYNC zusammenstellen.
  • Seite 26: Das Md-Display

    Zusammenstellen von MD- Das MD-Display Titeln zu einem Programm (Fortsetzung) Weitere Funktionen Sie können die Restspieldauer und die Gesamtspieldauer einer MD anzeigen lassen. Gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie MD p und Beenden von Programme danach mehrmals Play PLAY MODE, bis „PGM“ oder „SHUFFLE“...
  • Seite 27: Anzeigen Der Restspieldauer Einer Md

    Anzeigen der Restspieldauer einer MD Drücken Sie im Stopmodus DISPLAY. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen: Gesamtspieldauer und Anzahl der Titel auf der MD. Restliche Aufnahmedauer auf der MD. (nur bei einer bespielbaren MD) Name der MD**. ** „No Name“ erscheint, wenn kein Name für die MD gespeichert ist.
  • Seite 28: Vor Dem Aufnehmen

    Das MD-Deck – Aufnahme Nach dem Aufnehmen Vor dem Aufnehmen / Drücken Sie MD §, und nehmen Sie die MD heraus, oder schalten Sie die Anlage mit der Taste POWER aus. Mit MDs (Mini Discs) können Sie Musik Die MD-Aufnahme ist erst vollständig digital aufzeichnen und mit hoher Qualität, abgeschlossen, wenn die die dem Klang von CDs entspricht,...
  • Seite 29: Aufnehmen Bestimmter Cd-Titel Auf Einer Md

    Drücken Sie CD + bzw. = so Aufnehmen oft, bis die Nummer des bestimmter CD- gewünschten Titels erscheint. Titel auf einer MD LEVEL SYNC DBFB Sie können mit der Funktion Programm Play 4 m 0 9 s bestimmte CD-Titel auswählen und das Programm dann mit der Synchronaufnahmefunktion auf eine MD Spieldauer...
  • Seite 30: So Beenden Sie Die Aufnahme

    Aufnehmen bestimmter CD-Titel Manuelles auf einer MD (Fortsetzung) Aufnehmen auf Drücken Sie MD ·∏. eine MD Die Aufnahme beginnt am Ende der letzten Aufnahme auf der MD. Wenn die Aufnahme beendet ist, stoppt der CD- Das System sucht automatisch nach dem Player, und das MD-Deck schaltet Ende des bespielten Bereichs auf einer MD automatisch in den Pausemodus.
  • Seite 31: Starten Der Aufnahme Mit 6 Sekunden

    Drücken Sie MD ·∏. Starten der Die Aufnahme beginnt. Aufnahme mit 6 Starten Sie die Wiedergabe der Sekunden Aufnahmequelle. gespeicherter Wenn Sie vom CD-Player dieser Anlage aufnehmen, werden die Titelnummern Audiodaten automatisch gesetzt. Drücken Sie während der Aufnahme r REC an den —...
  • Seite 32 Starten der Aufnahme mit 6 So beenden Sie Time Machine Sekunden gespeicherter Recording Audiodaten (Fortsetzung) Drücken Sie MD π. Wenn „TOC“ aufleuchtet oder blinkt Damit die Aufnahme vollständig erfolgt, bewegen Sie das MD-Deck nicht, und ziehen Sie nicht das Netzkabel heraus. Das MD-Deck aktualisiert das Inhaltsverzeichnis (Table of Contents -TOC), während „TOC“...
  • Seite 33: Setzen Von Titelnummern

    Drücken Sie r REC. Das MD-Deck Setzen von schaltet in den Titelnummern Aufnahmebereitschaftsmodus. Wenn Sie vom CD-Player dieser Anlage Drücken Sie PLAY MODE, bis aufnehmen (digitale Aufnahme), werden die „PGM“ oder „SHUFFLE“ nicht Titelnummern automatisch gesetzt. mehr angezeigt wird. Außerdem können Sie Titelnummern folgendermaßen setzen: Drücken Sie EDIT und danach +/–...
  • Seite 34: Sekunden Zwischen Den Titeln

    Setzen von Titelnummern Einfügen einer (Fortsetzung) leeren Passage von Setzen von Titelnummern an einer bestimmten 3 Sekunden Stelle während der zwischen den Aufnahme Titeln Sie können Titelnummern während der Aufnahme jederzeit und unabhängig vom — Smart Space, Auto Cut Typ der Tonquelle setzen. Mit den Funktionen Smart Space und Auto Cut können Sie während einer digitalen Aufnahme automatisch eine leere Passage...
  • Seite 35 MD π So beenden Sie die Aufnahme Drücken Sie MD π. So schalten Sie die Funktionen Smart Space und Auto Cut aus 1 Drücken Sie im Aufnahmepausemodus EDIT. 2 Drücken Sie +/– so oft, bis „S. Space ?“ erscheint. 3 Drücken Sie ENTER/YES. „S.
  • Seite 36: Das Md-Deck - Schneiden

    Das MD-Deck – Schneiden Vor dem Schneiden Vor dem Schneiden Zum Schneiden von MDs sind folgende Voraussetzungen erforderlich: • Die MD muß bespielbar sein. Sie können die auf einer MD aufgezeichneten • Das MD-Deck muß sich im normalen Titel schneiden. Mit den Schneidefunktionen Wiedergabemodus befinden.
  • Seite 37: Benennen Einer Md

    Benennen einer Drücken Sie CHARACTER so oft, bis der gewünschte Zeichentyp erscheint. Mit jedem Tastendruck wechselt die –– Name-Funktion Anzeige folgendermaßen: A (Großbuchstaben) n a Wenn Sie eine benannte CD auf eine neue (Kleinbuchstaben) n 0 (Zahlen) n ! MD aufnehmen, wird der Name automatisch (Symbole)* n (Leerzeichen) auf die MD aufgenommen (Funktion Disc...
  • Seite 38: Löschen Von Aufnahmen

    Benennen einer MD Löschen von (Fortsetzung) Aufnahmen Hinweise • Sie können einen Titel während der Wiedergabe –– Erase-Funktion benennen, der Vorgang muß aber vor dem Ende des Titels abgeschlossen sein. • Wenn die MD überspielgeschützt ist, erscheint Mit dem MD-Deck können Sie nicht „MD Protected“...
  • Seite 39: Drücken Sie Md + Bzw. = So

    So löschen Sie alle Titel Drücken Sie MD + bzw. = so oft, bis die Nummer des zu Sie können die ganze MD (alle Namen und Titel) auf einmal löschen. löschenden Titels erscheint. LEVEL SYNC MD p DBFB TRACK Nummer des zu löschenden Titels Drücken Sie EDIT und danach +/–...
  • Seite 40: Verschieben Von Aufnahmen

    Löschen von Aufnahmen Verschieben von (Fortsetzung) Aufnahmen So löschen Sie eine Passage in einem — Move-Funktion Titel Mit Hilfe der Move-Funktion können Sie Mit Hilfe der Divide- (siehe Seite 41), Erase- einen Titel an eine beliebige andere Stelle auf und Combine-Funktion (siehe Seite 42) der MD verschieben.
  • Seite 41: So Brechen Sie Das Verschieben Ab

    Teilen von Drücken Sie +/– so oft, bis die Nummer des Titels, an dessen Stelle Aufnahmen Sie den Titel verschieben wollen, also die neue Titelnummer, –– Divide-Funktion angezeigt wird. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie TOC EDIT LEVEL SYNC innerhalb eines Titels eine Titelnummer DBFB TRACK setzen und den Titel damit teilen.
  • Seite 42: Zusammenfügen Von Aufnahmen

    Teilen von Aufnahmen Zusammenfügen (Fortsetzung) von Aufnahmen Drücken Sie ENTER/YES. –– Combine-Funktion „Rehearsal“ und „Position ok?“ erscheinen abwechselnd, und die Stelle, an der Sie den Titel teilen wollen, wird Sie können 2 Titel zu einem einzelnen Titel wiederholt wiedergegeben. zusammenfügen. Die Gesamtzahl der Titel auf der MD verringert sich um eins, und alle •...
  • Seite 43: Drücken Sie Md + Oder =, Bis

    Drücken Sie MD + oder =, bis Rückgängigmachen der erste der beiden der letzten zusammenzufügenden Titel erscheint. Schneidefunktion Wenn Sie beispielsweise Titel 4 und 1 zusammenfügen wollen, wählen Sie Titel — Undo-Funktion Mit dieser Funktion machen Sie die letzte Drücken Sie EDIT und danach +/– Schneidefunktion rückgängig und setzen den so oft, bis „Combine ?“...
  • Seite 44: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Rückgängigmachen der letzten Einstellen des Schneidefunktion (Fortsetzung) Klangs Drücken Sie ENTER/YES. Je nach der letzten Schneidefunktion Sie können die Bässe verstärken und somit erscheint eine der folgenden Meldungen. einen kräftigeren Klang erzeugen. Ausgeführte Meldung: Schneidefunktion: Benennen eines Titels „Name Undo ?“ oder einer MD DBFB Löschen eines...
  • Seite 45: Auswählen Der Preset Equalizer-Einstellung

    Weitere Funktionen Auswählen der Benennen der Preset Equalizer- gespeicherten Einstellung Sender — Sendername Mit der Preset Equalizer-Funktion können Sie aus fünf Klangeffekten die geeigneten Sie können einen aus bis zu 10 Zeichen Klangeigenschaften für die Musik, die Sie bestehenden Namen für jeden gespeicherten gerade hören, auswählen.
  • Seite 46: So Lassen Sie Den Sendernamen Anzeigen

    Benennen der gespeicherten Geben Sie wie in Schritt 5 bis 7 Sender (Fortsetzung) erläutert den ganzen Namen ein. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, Drücken Sie ENTER/YES. drücken Sie CURSOR ? oder /, bis Der Cursor beginnt zu blinken. das zu korrigierende Zeichen blinkt, und gehen Sie dann wie in Schritt 5 bis 7 erläutert vor.
  • Seite 47: Das Radiodatensystem (Rds)

    Einschlafen mit Radiodatensystem Musik (RDS) — Sleep Timer Sie können das Gerät so einstellen, daß es sich (nur Modell für Europa) nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Was ist das Einschlafen Musik hören. Die Restdauer Radiodatensystem? können Sie in Schritten von 10 Minuten einstellen.
  • Seite 48: Aufwachen Mit Musik

    Aufwachen mit Drücken Sie +/– so oft, bis „DAILY TIMER“ erscheint. Musik Drücken Sie ENTER/YES. — Weck-Timer Die Stundenanzeige blinkt. Sie können sich mit der Anlage zur Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der voreingestellten Zeit wecken lassen. Achten die Wiedergabe starten soll. Sie darauf, daß...
  • Seite 49: So Ändern Sie Die Einstellung

    So ändern Sie die Einstellung Aufnehmen von Gehen Sie nochmals wie in Schritt 1 bis Schritt 5 erläutert vor, und drücken Sie dann Radiosendungen CURSOR ? oder /, bis die zu ändernde Zeitangabe blinkt. mit dem Timer So zeigen Sie die Einstellung an/So aktivieren Sie den Timer Für Aufnahmen mit dem Timer müssen Sie zunächst den Radiosender speichern (siehe...
  • Seite 50: So Nehmen Sie Mit Dem Timer Auf Kassette Auf

    Aufnehmen von Radiosendungen So ändern Sie die Einstellung mit dem Timer (Fortsetzung) Beginnen Sie nochmals bei Schritt 1. So zeigen Sie die Einstellung an/So Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der aktivieren Sie den Timer die Aufnahme starten soll. Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT so oft, Stellen Sie mit +/–...
  • Seite 51: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Sollten an Ihrer Anlage Probleme auftreten oder Sicherheitsmaßnahmen sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Das Lautsprechersystem Dieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch Betriebsspannung abgeschirmt, und das Bild auf einem Fernsehschirm Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, daß die in der Nähe wird magnetisch verzerrt.
  • Seite 52: Systemeinschränkungen Bei Mds

    Beim Durchsuchen von Systemeinschränkungen bearbeiteten Titeln kann es zu Tonsprüngen kommen. bei MDs Titel, die durch Bearbeiten entstanden sind, sind möglicherweise nicht hintereinander auf der MD gespeichert. Bei der Wiedergabe in hoher Für das Aufnahmesystem im MD-Deck gelten Geschwindigkeit kann es daher etwas dauern, bis die Titel gefunden sind, so daß...
  • Seite 53: Die Selbstdiagnose

    Problem lösen, lesen Sie in der sind. folgenden Liste nach. Sollte eine Störung Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sie sich an Ihren Sony-Händler. Sony-Händler. Allgemeines Es ist kein Ton zu hören. •Drehen Sie VOLUME im Uhrzeigersinn.
  • Seite 54 Störungsbehebung (Fortsetzung) Die MD wird nicht wiedergegeben. •Im MD-Deck hat sich Feuchtigkeit Lautsprecher niedergeschlagen. Nehmen Sie in diesem Fall die MD heraus, und lassen Sie die Anlage dann einige Stunden lang Ton nur über einen Kanal oder eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit unterschiedliche Lautstärke auf den beiden verdunstet ist.
  • Seite 55 Wenn Sie die Einstellung deaktivieren Blank Disc wollen, wählen Sie in Schritt 4 Die eingelegte, bespielbare MD ist neu, „Attenuate OFF ?”. oder alle Titel auf der MD wurden Tuner gelöscht. Cannot Copy Es treten starke Tonstörungen oder Eine digitale Aufnahme ist nicht möglich Rauschen auf („TUNED“...
  • Seite 56: Technische Daten

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Technische Daten No Track Verstärker Auf der eingelegten MD ist zwar ein Modell für Europa: Name, aber kein Titel gespeichert. DIN-Leistungsabgabe (Nennleistung) – OVER – 25 + 25 Watt (6 Ohm bei 1 kHz, DIN, Beim schnellen Suchlauf wurde das Ende 230 V) des letzten Titels erreicht.
  • Seite 57 MD-Deck Lautsprecher SS-MD313 System Digitales MD- Audiosystem Lautsprechersystem 2-Wege-Baßreflexsystem Laser Halbleiter-Laser (λ = 780 Lautsprechereinheiten Tieftöner: 13 cm Durchmesser, Emissionsdauer: Konus kontinuierlich Hochtöner: 2,5 cm Durchmesser, max. 44,6 µW* Laseremission Balance-Drive-Typ *Gemessen im Abstand von 200 mm von der Allgemeines Linsenoberfläche am Betriebsspannung optischen Sensorblock...
  • Seite 58: Index

    Erase-Funktion 38 Speichern von Radiosendern Index Spurmarkierungen 33 Störungsbehebung 53 Klangeinstellungen 44 Systemeinschränkungen 52 AMS 11, 14 Analoge Aufnahme 28 Anschließen Lautsprecher 4, 39 Time Machine Recording 31 Anlage 4 Level-Synchronaufnahme 33 Timer Antennen 4, 9 Loop 21 Aufwachen mit Musik 48 Netzkabel 4 , 5, 10 Löschen Einschlafen mit Musik 47...
  • Seite 60 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet, om elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Installeer het apparaat niet in een besloten ruimte, zoals een boekenkast of een inbouwkast.
  • Seite 61 Inhoudstafel Handmatig opnemen op een MD ..30 Aan de slag Opnamen beginnen met 6 seconden Stap 1: Aansluiten van de installatie ... 4 vooropgenomen audio gegevens .......... 31 Stap 2: Gelijkzetten van de klok ..6 Muziekstuknummers markeren ..33 Stap 3: Voorinstellen van radiozenders ........
  • Seite 62: Aan De Slag

    Volg ook de stap 2 en 3 om de installatie te beëindigen. AM-raamantenne Linker luidspreker Rechter luidspreker FM-antenne DHC-MD313 achterpaneel Sluit ook de luidsprekers aan. Sluit de FM/AM-antennes aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de Installeer de AM-antenne en sluit ze aan.
  • Seite 63 Andere modellen Plaats twee R6 (AA) batterijen in de afstandsbediening Strek de FM- antenne horizontaal uit. AM-raamantenne Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Als de installatie niet meer met de afstandsbediening kan worden bediend, moet u beide batterijen vervangen door nieuwe.
  • Seite 64: Stap 2: Gelijkzetten Van De Klok

    Stap 2: Gelijkzetten Druk op CLOCK/TIMER SET. De uren-aanduiding begint te knipperen. van de klok Druk op +/– om het uur in te stellen. U kan de tijd instellen wanneer u het systeem uitschakelt. De tijd moet ingesteld zijn vooraleer u de timerfuncties kan gebruiken. De klok werkt volgens een 24-urensysteem voor het Europese model en volgens een 12- 0 0 0...
  • Seite 65: Stap 3: Voorinstellen Van Radiozenders

    Stap 1: Om op de Stap 3: gewenste Voorinstellen van voorinstelzender af te stemmen radiozenders U kunt het volgende aantal zenders Druk herhaaldelijk op voorinstellen: TUNER/BAND tot de gewenste – Europees model: 20 FM-zenders, 10 MW- band verschijnt in het uitleesvenster. zenders, en 10 LW-zenders Het toestel wordt aangezet door –...
  • Seite 66 Stap 3: Voorinstellen van Tips radiozenders (vervolg) • De vooringestelde zenders blijven bewaard gedurende een dag, zelfs wanneer u het netsnoer uittrekt of de stroom uitvalt. Druk op ENTER/YES op de • U kunt titels aanmaken voor de vooringestelde zenders (zie p. 45). afstandsbediening •...
  • Seite 67: Aansluiting Van Optionele Av- Apparatuur En Buitenantennes

    Naar de audio uitgang van een cassette deck. Naar de AU BUS connector van het TC-TX313 stereo SIGNAL GND cassette deck. Wanneer u het TC-TX313 stereo cassette deck aansluit op de DHC-MD313, gebruik dan zeker de AU BUS ingangen. wordt vervolgd...
  • Seite 68 Aansluiting van optionele A/V- AM-antenne apparatuur en buitenantennes Verbind een ge‹soleerde draad van 6 tot 15 (vervolg) meter aan op de AM aansluiting. Laat de meegeleverde AM-kaderantenne aangesloten. Buitenantennes Europees model aansluiten Sluit de buitenantenne aan om de ontvangst Geïsoleerde te verbeteren.
  • Seite 69: Basishandelingen

    Basishandelingen Druk op CD § en plaats een CD on Weergeven van de disc-lade. een CD Druk op POWER om de installatie aan te schakelen. VOLUME CD π POWER Met het label naar boven. De disc-lade sluit wanneer u opnieuw op CD §...
  • Seite 70: Een Cd Opnemen Op Een Md

    Weergeven van een CD (vervolg) Een CD opnemen op MD Gaat u als volgt te werk Druk op CD π (of CD p op de Het weergeven — CD-MD Synchro-Opname te stoppen afstandsbediening). Druk op CD ·∏ (of CD P op Te pauzeren U kunt een digitale opname maken van een de afstandsbediening).
  • Seite 71 Terwijl “TOC” oplicht of knippert Druk op CD § en plaats een CD in Om de opname niet te onderbreken, mag u de disc-lade. het deck niet verplaatsen of de stekker uit het De disc-lade gaat open. stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij terwijl “TOC”...
  • Seite 72: Weergeven Van Een Md

    Weergeven van Breng een MD in. een MD Met het pijltje naar het deck Druk op POWER om het toestel aan te gericht. schakelen. Met het U kunt een MD op dezelfde manier label naar weergeven als een CD. boven en MD indicator sluiterschuifje naar rechts.
  • Seite 73: Luisteren Naar De Radio

    Voor u een MD inbrengt Luisteren naar de Wanneer de stroom ingeschakeld is, let erop dat het MD indicator uit is. Indien de MD radio indicator rood oplicht, ligt nog een andere MD in. Druk op MD § en verwijder de MD. Sla eerst de vooringestelde zenders op in het Tips tunergeheugen.
  • Seite 74 Luisteren naar de radio (vervolg) Gaat u als volgt te werk De radio af te Druk op POWER om het zetten toestel uit te schakelen. Het volume te Draai aan VOLUME (of Druk herhaaldelijk op regelen druk op VOL +/– op de TUNER/BAND (of BAND op de afstandsbediening).
  • Seite 75: Opnemen Van De Radio

    Opnemen van de Druk op TUNING + of – (of PRESET + of – op de radio afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste zender. U kunt een radioprogramma opnemen op een MD. Als u gebruik maakt van een LEVEL SYNC DBFB voorbespeelde MD, zoekt het MD deck...
  • Seite 76: De Cd-Speler

    De CD-speler Opnemen van de radio (vervolg) Herhaalde weergave van Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u muziekstukken op het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de een CD inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij terwijl “TOC”...
  • Seite 77: Weergeven Van Muziekstukken In Willekeurige Volgorde

    Weergeven van Muziekstukken op muziekstukken in een CD willekeurige programmeren volgorde –– Programme Play –– Shuffle Play U kunt maximaal 24 muziekstukken programmeren van alle CD’s in de volgorde U kunt alle muziekstukken op de CD in waarin u ze wilt weergeven. U kan een willekeurige volgorde weergeven.
  • Seite 78 Muziekstukken op een CD Het totaal aantal programmeren (vervolg) geprogrammeerde muziekstukken controleren Druk op CD + of = totdat het Druk op DISPLAY in de stopstand. Het totaal aantal geprogrammeerde muziekstukken gewenste muziekstuk verschijnt in verschijnt, gevolgd door het nummer van het het uitleesvenster.
  • Seite 79: Gebruik Van Het Uitleesvenster

    Gebruik van het Een bepaald uitleesvenster gedeelte van een muziekstuk op CD U kunt de resterende tijd van het huidige herhalen muziekstuk of die van de CD controleren. — Loop Met de loop-functie (NORMAL, RHYTHM) kunt u een deel van een CD-muziekstuk gedurende weergave herhalen.
  • Seite 80: Een Cd Benoemen

    Een bepaald gedeelte van een Een CD benoemen muziekstuk op CD herhalen (vervolg) –– Disc Memo Function U kunt maximum 20 CD’s benoemen met 12 symbolen en tekens per CD. Wanneer u een benoemde CD laadt, verschijnt het label (disc- naam) in het uitleesvenster.
  • Seite 81 Druk op EDIT en druk herhaaldelijk Herhaal stap 4 tot 6 om de titel te op +/– totdat “Name in ?” vervolledigen. verschijnt. Als u een fout heeft gemaakt, druk op CURSOR ? of / totdat het teken dat u wilt veranderen knippert, herhaal LEVEL SYNC vervolgens stap 4 tot 6.
  • Seite 82: Het Md Deck - Weergave

    Het MD Deck – Weergave Muziekstukken op Muziekstukken op een MD weergeven een MD in willekeurige herhaaldelijk volgorde weergeven –– Shuffle Play — Repeat Play U kunt de muziekstukken in willekeurige U kunt één enkel muziekstuk of alle volgorde laten weergeven. muziekstukken op een disc herhalen.
  • Seite 83: Muziekstukken Op Een Md Programmeren

    Muziekstukken op Druk op ENTER/YES. Het muziekstuk is geprogrammeerd. een MD Het volgordenummer van het geprogrammeerde muziekstuk programmeren verschijnt, gevolgd door de totale speelduur van het programma. “Step” –– Programme Play verschijnt, gevolgd door het totaal aantal geprogrammeerde stappen. U kunt maximaal 25 muziekstukken programmeren in de volgorde waarin u ze LEVEL SYNC wilt weergeven.
  • Seite 84: Gebruik Van Het Md-Uitleesvenster

    Muziekstukken op een MD Gebruik van het programmeren (vervolg) MD-uitleesvenster Bijkomende handelingen Gaat u als volgt te werk Druk op MD p en druk U kunt de resterende en totale speelduur van geprogrammeerde vervolgens herhaaldelijk op een MD controleren. weergave te PLAY MODE totdat “PGM”...
  • Seite 85 De resterende duur van een disc controleren Druk op DISPLAY in de stopstand. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: De totale speelduur en de muziekstuknummers op de MD. De resterende opnametijd op de MD. (Enkel voor een opneembare MD) Disc-naam op de MD**.
  • Seite 86: Het Md Deck - Opnemen

    Het MD Deck – Opnemen Na de opname Voor u begint op te nemen / Druk op MD § om de MD te verwijderen of druk op POWER om het systeem uit te schakelen. Een MD (Mini Disc) biedt u de mogelijkheid De MD-opname is pas voltooid nadat de om muziek digitaal op te nemen en af te opname-informatie in de TOC is...
  • Seite 87: Favoriete Cd-Muziekstukken Op Een Md Opnemen

    Favoriete CD- Druk herhaaldelijk op CD + of = totdat het gewenste muziekstukken op muziekstuknummer verschijnt. een MD opnemen LEVEL SYNC DBFB U kan uw favoriete CD muziekstukken met 4 m 0 9 s de Programme Play functie selecteren, en het programma daarna op een MD opnemen met behulp van de CD Synchro Recording functie.
  • Seite 88: Terwijl "Toc" Oplicht Of Knippert

    Favoriete CD-muziekstukken op Handmatig een MD opnemen (vervolg) opnemen op een Druk op MD ·∏. De opname start vanaf de laatste opname op de MD. De CD-speler stopt en het MD deck schakelt automatisch Het systeem zoekt automatisch de laatste over naar de wachtstand wanneer de opname en start de opname vanaf dat punt.
  • Seite 89: Opnamen Beginnen Met 6 Seconden

    Opnamen Start de weergave met de opnamebron. beginnen met 6 Wanneer u opneemt vanaf de CD speler van dit systeem, worden de seconden muziekstuknummers automatisch gemarkeerd. Druk op r REC tijdens de vooropgeslagen opname om de muziekstuknummers te markeren. (zie “Muziekstuknummers audio gegevens markeren”...
  • Seite 90: Gegevens

    Opnamen beginnen met 6 Time Machine opname stoppen seconden vooropgeslagen audio Druk op MD π. gegevens (vervolg) Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) automatisch bij terwijl “TOC”...
  • Seite 91: Muziekstuknummers Markeren

    Druk op r REC. De MD schakelt Muziekstuknummers over naar de opnamewachtstand. markeren Druk op PLAY MODE tot “PGM” of “SHUFFLE” verdwijnt. Bij opname vanaf een CD (digitale opname) worden de muziekstuknummers automatisch Druk op EDIT, druk vervolgens gemarkeerd. herhaaldelijk op +/– totdat Bovendien kunt u: “LevelSync ?”...
  • Seite 92: Tussen Muziekstukken

    Muziekstuknummers markeren Een ruimte van 3 (vervolg) seconden maken Muziekstuknummers markeren op een tussen specifiek punt tijdens de muziekstukken opname –– Smart Space, Auto Cut U kunt op elk ogenblik muziekstuknummers markeren, onafhankelijk van het type De functies Smart Space en Auto Cut laten u geluidsbron.
  • Seite 93 MD π De opname stoppen Druk op MD π. Smart Space en Auto Cut uitschakelen 1 Druk op EDIT in de opnamepauzestand. 2 Druk herhaaldelijk op +/– tot “S. Space ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. “S. Space OFF ?” verschijnt. 4 Druk nogmaals op ENTER/YES.
  • Seite 94: Bewerken

    Het MD Deck – Bewerken Voor u begint te Voor u begint te bewerken bewerken Om MD’s te bewerken, eist het MD deck het volgende: • De MD moet beschrijfbaar zijn. U kunt de opgenomen muziekstukken op de • Het MD deck staat in Continuous mode. MD bewerken.
  • Seite 95: Een Md Benoemen

    Een MD benoemen Druk herhaaldelijk op CHARACTER totdat het gewenste –– Name Functie teken verschijnt. Bij elke druk op de toets verandert het Bij het opnemen van een benoemde CD op uitleesvenster als volgt: een nieuwe MD, wordt de titel automatisch A (hoofdletter) n a (kleine letter) n 0 opgenomen op de MD (Disc Memo Copy- (cijfers) n ! (symbolen)* n...
  • Seite 96: Opnamen Wissen

    Een MD benoemen (vervolg) Opnamen wissen –– Erase functie Opmerkingen • U kunt een muziekstuktitel benoemen tijdens de Met het MD deck kunt u ongewenste weergave maar u moet dit wel stoppen vóór het muziekstukken snel en gemakkelijk wissen. U einde van het muziekstuk.
  • Seite 97 Alle muziekstukken Druk herhaaldelijk op wissen MD + of = totdat het muziekstuknummer dat u wilt U kunt de volledige MD in één keer wissen wissen verschijnt. (alle titels en muziekstukken). LEVEL SYNC TRACK DBFB MD p Het muziekstuknummer dat u wilt wissen.
  • Seite 98: Opgenomen Muziekstukken Verplaatsen

    Opnames wissen (vervolg) Opgenomen muziekstukken Een deel van een muziekstuk wissen verplaatsen Met de functies Divide (zie p. 41), Erase en –– Move functie Combine (zie p. 42) kunt u bepaalde delen van een muziekstuk wissen. Deze functie dient om de volgorde van de muziekstukken te wijzigen.
  • Seite 99: Opgenomen Muziekstukken Splitsen

    Opgenomen Druk herhaaldelijk op +/– totdat het muziekstuknummer waarnaar u muziekstukken het muziekstuk wilt verplaatsen (nieuw muziekstuknummer) splitsen verschijnt. –– Divide Functie TOC EDIT LEVEL SYNC Met deze functie kunt u muziekstuknummers DBFB TRACK toekennen aan meerdere muziekstukken die o k ? als één muziekstuk worden opgenomen.
  • Seite 100: Opgenomen Muziekstukken Samenvoegen

    Opgenomen muziekstukken Opgenomen splitsen (vervolg) muziekstukken Druk op ENTER/YES. samenvoegen “Rehearsal” and “Position ok?” verschijnen afwisselend en het te splitsen –– Combine functie stuk wordt herhaaldelijk weergegeven. • Druk tijdens het beluisteren van het U kunt 2 muziekstukken tot één enkel muziekstuk op +/–...
  • Seite 101: De Laatste Bewerking Annuleren

    Druk op MD + of = totdat het De laatste muziekstuk verschijnt waarvan u bewerking wenst dat het het eerste wordt. Bijvoorbeeld, om muziekstukken 4 en 1 annuleren samen te voegen, kies muziekstuk 4. –– Undo functie Druk op EDIT en vervolgens op +/– totdat “Combine ?”...
  • Seite 102: Geluidsregeling

    Geluidsregeling De laatste bewerking annuleren Het geluid regelen (vervolg) Druk op ENTER/YES. U kunt muziek beluisteren met sterkere lage Eén van de onderstaande berichten tonen of een krachtiger geluid. verschijnt, afhankelijk van de laatste bewerking. Uitgevoerde bewerking: Bericht: Een muziekstuk of MD “Name Undo ?”...
  • Seite 103: Het Preset Equalizer Menu Selecteren

    Extra functies Het Preset Vooringestelde Equalizer menu zenders benoemen selecteren — Zendernaam De Preset Equalizer laat u toe de U kunt een vooringestelde zender een naam van maximum 10 tekens geven geluidskarakteristiek te kiezen uit 5 (Zendernaam). De zendernaam verschijnt dan geluidseffecten naargelang de muziek wanneer u afstemt op deze zender.
  • Seite 104 Vooringestelde zenders benoemen Herhaal stap 5 tot 7 om de naam te (vervolg) vervolledigen. Als u een fout heeft gemaakt, druk op Druk op ENTER/YES. CURSOR ? of / totdat het teken dat u De cursor begint te knipperen. wilt veranderen begint te knipperen, en herhaal vervolgens stap 5 tot 7.
  • Seite 105: Het Radio Data System (Rds) Gebruiken

    Het Radio Data In slaap vallen met System (RDS) muziek gebruiken — Sluimerfunctie (enkel Europees model) U kunt het systeem automatisch laten uitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kunt Wat is het Radio Data vallen. De tijd kan in stappen van 10 minuten worden ingesteld.
  • Seite 106: Ontwaken Met Muziek

    Ontwaken met Druk herhaaldelijk op +/– totdat “DAILY TIMER” verschijnt. muziek Druk op ENTER/YES. — Dagtimer De uren beginnen te knipperen. U kunt zich elke dat op een bepaald tijdstip laten wekken met muziek. Controleer eerst of Stel het tijdstip in waarop de de klok juist is ingesteld (zie p.
  • Seite 107: De Instelling Veranderen

    De instelling veranderen Timergestuurde Herhaal stap 1 tot stap 5 en druk vervolgens op CURSOR ? of / tot de tijd die u wilt opname van wijzigen knippert. radioprogramma’s Controleren van de instelling/ gebruik van de timer Voor timergestuurde opname van Druk herhaaldelijk op radioprogramma’s moet u eerst de zender CLOCK/TIMER SELECT totdat...
  • Seite 108 Timergestuurde opname van De instelling veranderen radioprogramma’s (vervolg) Begin opnieuw vanaf stap 1. Controleren van de instelling/ Stel de tijd in waarop u de opname gebruik van de timer wilt laten starten. Druk herhaaldelijk op Druk op +/– om de uren in te stellen en CLOCK/TIMER SELECT totdat druk op ENTER/YES.
  • Seite 109: Overige Informatie

    Voorzorgsmaatregelen uit. Mocht u vragen of problemen hebben betreffende uw stereo-installatie, aarzel dan niet contact op te nemen met uw Sony handelaar. Betreffende de netspanning Luidsprekers Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u Deze luidsprekers zijn niet magnetisch zijn...
  • Seite 110: Systeembeperkingen Van Md's

    Bij het zoeken kan het geluid in Systeembeperkingen bewerkte muziekstukken soms wegvallen van MD’s In bewerkte muziekstukken kan het geluid tijdens het zoeken soms wegvallen doordat het zoeken enige tijd in beslag neemt wanneer de Het opnamesysteem van uw MD deck heeft muziekstukken over de disc zijn verspreid.
  • Seite 111: Gebruik Van De Zelfdiagnosefunctie

    Raadpleeg de onderstaande lijst neem dan contact op met uw plaatselijke om het probleem op te lossen. Als dit niet Sony handelaar. lukt, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Algemeen Er is geen geluid •Draai VOLUME naar rechts.
  • Seite 112 Verhelpen van storingen Het MD-deck neemt niet op. (vervolg) •De MD is opnamebeveiligd. (“MD Protected” verschijnt.) Verschuif CD-speler het nokje om de gleuf te sluiten (zie p. 28). •Sluit de geluidsbron goed aan. De disc-lade sluit niet. •Er zit een voorbespeelde MD in het deck. •De CD is verkeerd geplaatst.
  • Seite 113 Tuner Cannot Edit U probeerde te bewerken bij Sterke brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” geprogrammeerde of willekeurige knippert in het uitleesvenster). weergave. •Richt de antenne. Cannot REC •Het signaal ontvangst is te zwak. Sluit een buitenantenne aan. Er is een voorbespeelde MD ingebracht. •Let erop dat de antenne correct aangesloten is.
  • Seite 114: Technische Gegevens

    Verhelpen van storingen (vervolg) Technische gegevens Smart Space Het signaal werd opnieuw ingevoerd na een stilte van 30 seconden of minder tijdens Versterkergedeelte digitale opname. Europees model: TOC Reading DIN uitgangsvermogen (nominaal) Het MD deck leest de TOC-informatie op 25 + 25 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN, 230V) de MD.
  • Seite 115 MD deck Algemeen Systeem MiniDisc digital audio Spanningsvereisten system Europees model: 220 – 230 V AC, Laser Halfgeleiderlaser laser 50/60 Hz (λ=780 nm) Andere modellen: 110 – 120 V of Emissieduur: continu 220 – 240 V Laseruitgangsvermogen Max. 44,6 µW* AC, 50/60 Hz * Het vermogen wordt Stroomverbruik:...
  • Seite 116: Index

    Smart space 34 één enkel muziekstuk 38 Storingen verhelpen 53 Level Sync opname 33 Systeem terugstellen 55 Loop 21 Systeem beperkingen 52 Zendernaam 45 Luidsprekers 4 Systeembeperkingen van MD's 52 Luisteren naar de radio 15 Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis