Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Printed in China
Wireless
Audio System
AIR-SA20PK
© 2008 Sony Corporation
4-117-793-53(1)
Bedienungsanleitung_______
DE
Gebruiksaanwijzing ________
NL
Istruzioni per l'uso _________
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony AIR-SA20PK

  • Seite 1 4-117-793-53(1) Wireless Audio System Bedienungsanleitung_______ Gebruiksaanwijzing ________ Istruzioni per l’uso _________ AIR-SA20PK Printed in China © 2008 Sony Corporation...
  • Seite 2 Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten. Um die Gefahr eines Brands Der Hersteller dieses Produkts ist Sony oder elektrischen Schlags zu Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, reduzieren, darf dieses Gerät Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte weder Regen noch Feuchtigkeit Vertreter für EMV und Produktsicherheit...
  • Seite 3  Der Bluetooth-Schriftzug und die der Europäischen Bluetooth-Logos sind Eigentum Union und anderen von Bluetooth SIG, Inc., und europäischen ihre Verwendung durch die Sony Ländern mit Corporation erfolgt in Lizenz. Andere einem separaten Markenzeichen und Produktnamen Sammelsystem für sind Eigentum der jeweiligen diese Produkte) Rechteinhaber.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Merkmale..........6 Sonstiges Auspacken..........7 Fehlersuche...........32 Lage.der.Teile.und.. Bedienelemente........8 Meldungen..........36 Vorsichtsmaßnahmen.......36 Technische.Daten........38 Erste Schritte Kompatible.iPod-Modelle....40 Anschließen.des.Systems....16 Index............41 Herstellen.der.. S-AIR-Verbindung.......18 Einstellen.der.Uhr.der.. Nebengeräte.........21 Funktionen Auswählen.des.S-AIR-Modus..22 Wiedergabe.von.iPod-Musik.über.
  • Seite 6: Merkmale

    Merkmale Das AIR-SA20PK ist ein mit „S-AIR“ kompatibles Paketprodukt, das aus einem S-AIR- Hauptgerät AIR-SA15Ti und zwei S-AIR-Nebengeräten AIR-SA15R besteht. Durch die Verbindung des S-AIR-Hauptgerätes (im Folgenden „Hauptgerät“ genannt) mit den S-AIR-Nebengeräten (im Folgenden „Nebengeräte“ genannt) mittels „S-AIR“- Technologie können Sie jedes Gerät an einem entfernten Ort benutzen.
  • Seite 7: Auspacken

    iPod Dock-Adapter (1 Satz) Auspacken Prüfen Sie, ob die folgenden Teile vollzählig vorhanden sind.  Nebengerät  Hauptgerät Nebengerät (AIR-SA1R) () Hauptgerät (AIR-SA1Ti) (1) Funk-Transceiver (EZW-RT10 oder EZW-RT10A) (1)* Funk-Transceiver (EZW-RT10 oder EZW-RT10A) ()* Fernbedienung (RM-ANU0) (1) Fernbedienung (RM-ANU0) () R0-Batterien (Größe AAA) ()* R0-Batterien (Größe AAA) ()* UKW-Wurfantenne (1)
  • Seite 8: Bedienelemente

    Lage der Teile und Bedienelemente Hauptgerät (AIR-SA15Ti/Drahtloser Audiosender) Frontplatte Rückwand...
  • Seite 9: Beleuchtung

    Fernbedienung für Hauptgerät  (RM-ANU045) iPod-Anschluss.(17,.23,.27) Setzen Sie einen iPod auf den Anschluss, um die im iPod gespeicherten Audio- Inhalte wiederzugeben. Um einen iPod zu benutzen, müssen Sie zuerst den mitgelieferten iPod Dock- Adapter anschließen. Einzelheiten zu den mitgelieferten iPod Dock-Adaptern finden Sie in der Bedienungsanleitung des iPod Dock- Adapters.
  • Seite 10: Fernbedienungssensor

      Displayfeld.(11) Tasten.zur.Bedienung.eines.iPod .(Wiedergabe/Pause).(24)  Drücken Sie diese Taste, um die Fernbedienungssensor Wiedergabe zu starten oder zu unterbrechen.  /.(24) Antennenbuchsen.(ANTENNA). Drücken Sie diese Tasten, um einen (16,.17) Sprung zum vorhergehenden/nächsten Schließen Sie die mitgelieferte Track auszuführen. UKW-Wurfantenne und die MW- Halten Sie die Taste gedrückt, um einen Rahmenantenne an.
  • Seite 11: Textinformation

     Display PRESET.+/.(27) Drücken Sie diese Taste, um einen Festsender auszuwählen.  DISPLAY.(23,.27,.28) Drücken Sie diese Taste, um die  Informationen auf dem Display S-AIR-Modus-Anzeige.(23) anzuzeigen.  Anzeige.PAIRING.(19)  Textinformation  Tunerempfangsmodus.(25) Tunerempfang.(25)  Fortsetzung...
  • Seite 12 Nebengerät (AIR-SA15R/Drahtloses Lautsprechersystem) Frontplatte Rückwand...
  • Seite 13 Fernbedienung für Nebengerät  (RM-ANU046) .(Wiedergabe).(24,.30) Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe eines an das Hauptgerät angeschlossenen iPod zu starten oder zu unterbrechen. .(Pause).(24) Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe eines an das Hauptgerät angeschlossenen iPod zu unterbrechen oder zu starten.
  • Seite 14   CLOCK.TIMER/MENU.(21,.29) Taste.PAIRING.(20) Drücken Sie diese Taste, um Pairing CLOCK.TIMER/ENTER.(21,.29,.31) durchzuführen. Drücken Sie diese Taste, um die Uhr und den Tagestimer einzustellen.   EZW-RT10-Schacht.(17) Hier wird der mitgelieferte Funk- VOLUME.+/.(24,.29,.31) Transceiver eingeschoben. Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
  • Seite 15 Display  Timer-Anzeige.(29)  Textinformation  Funksignalstärke Zeigt die S-AIR-Signalstärke an.  Wiedergabe/Pause  Anzeige.PAIRING.(19)
  • Seite 16: Erste Schritte

    Erste Schritte Anschließen des Systems Hauptgerät Netzsteckdose oder Nebengerät Netzsteckdose  MW-Rahmenantenne  UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.)  Weiße Seite für Nordamerika-Modell  Braune Seite für andere Modelle  Funk-Transceiver...
  • Seite 17 So benutzen Sie den iPod  Funk-Transceiver Setzen Sie vor Gebrauch einen iPod Schieben Sie den mitgelieferten Funk- Dock-Adapter in den iPod-Anschluss am Transceiver (EZW-RT10 oder EZW- Hauptgerät ein. RT10A) fest in den EZW-RT10-Schacht Einzelheiten zu den mitgelieferten in der Rückwand des jeweiligen Gerätes iPod Dock-Adaptern finden Sie in der ein.
  • Seite 18: Herstellen Der S-Air- Verbindung

    So benutzen Sie die Fernbedienung Herstellen der S-AIR- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben und Anheben in Verbindung Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei mitgelieferten R03-Batterien (Größe Sie können die Verbindung leicht AAA) mit der Seite  zuerst unter herstellen, indem Sie die gleiche Beachtung der Polaritäten ein, wie unten S-AIR-ID für das Hauptgerät und die gezeigt.
  • Seite 19: Zuordnen Des Hauptgerätes Zu Einem Bestimmten Nebengerät (Pairing-Vorgang)

    Vor dem Pairing Überprüfen Sie den Die Verbindung wird durch die S-AIR-ID Verbindungszustand. hergestellt (Beispiel). Nachdem die Verbindung Ihre Anlage Nachbar-Anlage zwischen dem Hauptgerät und den Nebengeräten hergestellt worden ist, leuchten die S-AIR-Anzeigen an den Hauptgerät Nebengeräten auf, und „LINKED“ ID A erscheint für etwa 2 Sekunden auf den Displays der Nebengeräte.
  • Seite 20: Falls Die S-Air-Verbindung Instabil Ist

    Stellen.Sie.das.zu.paarende. Falls die S-AIR-Verbindung Nebengerät.in.der.Nähe.des. instabil ist Hauptgerätes.auf. Da das S-AIR-Produkt Funkwellen Paaren Sie das Hauptgerät jeweils mit verwendet, die die gleiche Frequenz einem Nebengerät. (2,4 GHz) mit anderen Funksystemen, wie z. B. WLAN- oder Bluetooth-Geräte, Prüfen.Sie,.ob.Haupt-.und. teilen, kann es zu Störbeeinflussung oder Nebengerät.eingeschaltet.sind.
  • Seite 21: Einstellen Der Uhr Der Nebengeräte

    Drücken.Sie.ENTER.am.Gerät,. Einstellen der Uhr der um.das.Systemmenü.zu. Nebengeräte beenden. Verwenden Sie die Tasten am Gerät zum Einstellen der Uhr. Drücken.Sie./,.um.das.Gerät. einzuschalten. Wählen.Sie.den. Uhreinstellmodus. Drücken Sie CLOCK/TIMER MENU. Wenn der aktuelle Modus auf dem Display erscheint, drücken Sie / wiederholt zur Wahl von „CLOCK“, und dann drücken Sie CLOCK/TIMER ENTER.
  • Seite 22: Funktionen

    Funktionen Auswählen des S-AIR-Modus Wenn Sie Verbindungen zu mehreren Nebengeräten herstellen, können Sie unterschiedliche Signalquellen auf jedem Nebengerät (MULTI SOURCE-Modus) oder dieselbe Signalquelle auf beiden Nebengeräten (PARTY-Modus) hören, indem Sie den S-AIR-Modus entsprechend wählen. Stellen Sie den S-AIR-Modus am Hauptgerät ein. ...
  • Seite 23: Wiedergabe.von.ipod-Musik.über. Die.s-Air-Verbindung

    Drücken.Sie.S-AIR.MODE.an.der. Wiedergabe von iPod- Fernbedienung.mehrmals,.bis.die. Musik über die S-AIR- gewünschte.S-AIR-Modus-Anzeige. im.Display.aufleuchtet. Verbindung Die Standardeinstellung ist unterstrichen. MULTI SOURCE: Benutzen Sie die Nebengeräte, um Wählen Sie diese Einstellung, um die Musik eines an das Hauptgerät unterschiedliche Signalquellen auf jedem angeschlossenen iPod zu hören. Nebengerät zu hören.
  • Seite 24 Funktion Taste Starten.Sie.die.Wiedergabe. Punkt in Halten Sie  /  Bedienen Sie den iPod, um die einem Track während der Wiedergabe der Musik zu starten. aufsuchen Wiedergabe gedrückt, Sie können den iPod auch über und lassen Sie die Taste die Fernbedienung steuern (siehe an der gewünschten „So steuern Sie den iPod über das Stelle los.
  • Seite 25: Wiedergabe.des.radios.über.die. S-Air-Verbindung

    Hauptgerät und die Nebengeräte durchgeführte Bedienungsvorgänge eventuell nicht akzeptiert, oder es kann zu Bedienungsfehlern kommen.  Sony übernimmt keine Verantwortung für Wenn Sie einen Sender einstellen, der den Fall, dass mit dem iPod aufgezeichnete RDS-Dienste anbietet, erscheint der Daten verloren gehen oder beschädigt Sendername auf dem Display.
  • Seite 26: Benutzung Der Nebengeräte

    Benutzung der Nebengeräte Speichern von Wenn ein Sender am Hauptgerät Radiosendern eingestellt wird, können Sie diesen Sender hören, indem Sie die folgenden Sie können Ihre bevorzugten Schritte ausführen. Radiosender voreinstellen und Um einen Sender über die Nebengeräte durch Wählen der entsprechenden einzustellen, muss der betreffende Sender Festsendernummer sofort abrufen.
  • Seite 27: Verwendung.einer.optionalen

    Drücken.Sie.ENTER.am.Gerät. Verwendung einer optionalen AV-Anlage Wiederholen.Sie.die.Schritte. 1.bis.5,.um.weitere.Sender.zu. speichern. Sie können die Audio- und Video-Inhalte Bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender des angeschlossenen iPod über eine können abgespeichert werden. Die optionale AV-Anlage wiedergeben. Festsender bleiben etwa einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das Schließen.Sie.eine.optionale.AV- Stromversorgungskabel abgezogen Anlage.(z..B..ein.Fernsehgerät.
  • Seite 28: Umschalten.der.anzeige

    So schalten Sie das Display des Umschalten der Nebengerätes aus Anzeige Wenn das Nebengerät ausgeschaltet wird, wird die Uhrzeit angezeigt. Sie können die Uhrzeitanzeige ausschalten, um den Stromverbrauch zu minimieren Benutzung des Hauptgerätes (Stromsparmodus). Drücken Sie DISPLAY am Gerät, wenn So zeigen Sie die Informationen auf die Uhrzeit angezeigt wird.
  • Seite 29: Verwendung.der.timer

    Stellen.Sie.die.Startzeit.der. Verwendung der Timer Wiedergabe.ein. Drücken Sie / wiederholt, Die Nebengeräte bieten zwei um die Stunde einzustellen, und Timerfunktionen an. Wenn Sie den drücken Sie dann CLOCK/TIMER Tagestimer in Verbindung mit dem ENTER. Ausschalttimer verwenden, hat der Die Minutenziffern beginnen zu Ausschalttimer den Vorrang.
  • Seite 30 So aktivieren oder prüfen Sie den Wenn.Sie. „ ALARM“.in.Schritt.6. Timer erneut gewählt.haben,.fahren.Sie.mit. Schritt.9.fort.. Drücken.Sie.CLOCK/TIMER.MENU. Wenn.Sie. „ AUTO“.in.Schritt.6. „SELECT“ blinkt im Display. gewählt.haben,.bereiten.Sie.die. Drücken.Sie.CLOCK/TIMER.ENTER. Signalquelle.am.Hauptgerät.vor. Drücken.Sie./.wiederholt. iPod: zur.Wahl.von. „ TIMER“. Wählen Sie den mit dem Timer wiederzugebenden Track aus, Drücken.Sie.CLOCK/TIMER.ENTER. und versetzen Sie den iPod in den So schalten Sie den Timer ab Pausenmodus.
  • Seite 31: Ausschalten Der Fernbedienungsfunktion Der Nebengeräte

    Ausschalten der Ändern der Fernbedienungsfunktion Beleuchtungshelligkeit der Nebengeräte des Hauptgerätes Wenn mehrere Nebengeräte nahe Drücken.Sie.ILLUMINATION. beieinander benutzt werden, kann es mehrmals. vorkommen, dass alle Nebengeräte Mit jedem Drücken der Taste ändert sich dasselbe Fernbedienungssignal erhalten, die Beleuchtungshelligkeit wie folgt: so dass das Hauptgerät u. U. nicht korrekt funktioniert.
  • Seite 32: Sonstiges

    Abhilfemaßnahme. nicht.  Entfernen Sie etwaige Hindernisse Sollte das Problem bestehen bleiben, zwischen der Fernbedienung und dem wenden Sie sich an Ihren Sony- Fernbedienungssensor, und stellen Sie Händler. das Hauptgerät und die Nebengeräte Wenn Sie das Produkt reparieren von Leuchtstofflampen entfernt auf.
  • Seite 33 Es wird keine Verbindung zwischen Kein Ton. Hauptgerät und Nebengeräten  Wenn Sie ein zweites S-AIR- hergestellt. (Die S-AIR-Anzeige am Hauptgerät benutzen, stellen Sie es Hauptgerät ist erloschen und/oder weiter als 8 m entfernt vom ersten die S-AIR-Anzeige am Nebengerät Hauptgerät auf.
  • Seite 34 Rauschen oder Tonaussetzer treten Der iPod lässt sich nicht vom auf. Hauptgerät oder den Nebengeräten steuern.  Wenn Sie ein zweites S-AIR-  Prüfen Sie, ob der iPod korrekt an das Hauptgerät benutzen, stellen Sie es weiter als 8 m entfernt vom ersten Hauptgerät angeschlossen ist, und ob Hauptgerät auf.
  • Seite 35 Stromversorgungskabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden. Klemmen.Sie.das.Netzkabel.ab.und.  Schließen Sie eine im Handel wieder.an,.und.schalten.Sie.dann.das. erhältliche Außenantenne an. Gerät.ein.  Konsultieren Sie Ihren nächsten Sony- Drücken.Sie./CANCEL,.DISPLAY.und. Händler, falls sich die mitgelieferte .am.Gerät.gleichzeitig. MW-Antenne vom Kunststoffständer Alle benutzerkonfigurierten gelöst hat. Einstellungen, wie Timer, Uhr usw., ...
  • Seite 36: Meldungen

    Meldungen Vorsichtsmaßnahmen CANCEL : Zeitüberschreitung ohne Hinweise zum Gebrauch des S-AIR- Paarung. Produkts COMPLETE : Paarung ist beendet.  Da das S-AIR-Produkt den Ton über ID A : Die S-AIR-ID wird auf „A“ gesetzt. Funkwellen überträgt, können bei ID B : Die S-AIR-ID wird auf „B“ gesetzt. einer Behinderung der Funkwellen Tonaussetzer auftreten.
  • Seite 37 Info zur Sicherheit Hinweis zum Wärmestau  Ziehen Sie das Stromversorgungskabel  Eine gewisse Erwärmung des und das Netzkabel vollständig von der Hauptgerätes und der Nebengeräte Netzsteckdose (Stromnetz) ab, wenn während des Betriebs ist normal und das Hauptgerät und die Nebengeräte kein Grund zur Besorgnis.
  • Seite 38: Technische.daten

    Tuner-Teil Technische Daten UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner UKW-Tuner-Teil: Empfangsbereich: 87,5  108,0 MHz (50-kHz-Raster) Hauptgerät (AIR-SA15Ti) Antenne: UKW-Wurfantenne Ausgang Antennenklemmen: AUDIO OUT: 75 Ohm unsymmetrisch Spannung 775 mV, Impedanz Zwischenfrequenz: 47 kOhm 10,7 MHz VIDEO OUT: MW-Tunerteil: Max. Ausgangspegel 1 Vs-s, Empfangsbereich: unsymmetrisch, Sync-negativ, 531 ...
  • Seite 39 Nebengerät (AIR-SA15R) Funk-Transceiver (EZW-RT10/EZW- RT10A) Kommunikationssystem: Verstärkerteil S-AIR-Spezifikation Version 1.0 DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): Frequenzband: 3 + 3 W (3 Ohm bei 1 kHz, DIN) 2,4000 GHz  2,4835 GHz Sinus-Dauertonleistung (Referenz): Modulationsmethode: 4 + 4 W (3 Ohm bei 1 kHz, 10 % DSSS Gesamtklirrfaktor) Stromversorgung:...
  • Seite 40: Kompatible.ipod-Modelle

    Kompatible iPod-Modelle Sie können die folgenden iPod-Modelle mit dem Hauptgerät verwenden. Aktualisieren Sie Ihren iPod vor Gebrauch mit der neusten Software. iPod touch iPod nano iPod touch iPod nano 2. Generation 4. Generation 1. Generation 3. Generation (Video) (Video) iPod classic iPod nano iPod 5.
  • Seite 41: Index

    Index Alarm 29 S-AIR 6 Anschluss anderer S-AIR-Modus 22 Komponenten 27 S-AIR-Verbindung 18 Antennen 17 S-AIR ID 17, 18 Automatische Abstimmung Speichern von Radiosendern Stromsparmodus 28 Batterien 18 Beleuchtung 31 Timer Ausschalttimer 29 Tagestimer 29 Fehlersuche 32 Fernbedienung 9, 13, 31 Funk-Transceiver 17 Uhr 21 Hauptgerät 8...
  • Seite 42 EU-richtlijnen Stel het toestel niet bloot aan geldig zijn. regen of vocht om het risiko De fabrikant van dit apparaat is Sony van brand of een electrische Corporation, gevestigd op 1-7-1 Konan schok te verlagen. Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan. De...
  • Seite 43  Het woordmerk en de logo's van batterijen kan dit symbool voorkomen in Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth combinatie met een chemisch symbool. SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt De chemische symbolen voor kwik (Hg) deze items onder licentie. Andere of lood (Pb) worden toegevoegd als...
  • Seite 45 Inhoud Kenmerken ..........6 Overig Uitpakken ..........7 Problemen oplossen ......32 Overzicht van de onderdelen en bedieningsorganen ......8 Meldingen ..........36 Voorzorgsmaatregelen ....36 Technische gegevens .......38 Voorbereidingen Compatibele iPod-modellen..40 Het systeem aansluiten....16 Index ............41 De S-AIR-verbinding tot stand brengen ..........18 De klok van de subapparaten instellen ..........21 Bediening...
  • Seite 46: Kenmerken

    Kenmerken De AIR-SA20PK is een "S-AIR"-compatibel, compleet product dat bestaat uit een S-AIR- hoofdapparaat (AIR-SA15Ti) en twee S-AIR-subapparaten (AIR-SA15R). Door het S-AIR-hoofdapparaat (hierna te noemen "hoofdapparaat") met behulp van "S-AIR"-technologie, te verbinden met de S-AIR-subapparaten (hierna te noemen "subapparaten"), kunt u ieder apparaat in een ander vertrek gebruiken.
  • Seite 47: Uitpakken

    iPod-dockadapters (1 set) Uitpakken Controleer of alle onderstaande items aanwezig zijn.  Subapparaat  Hoofdapparaat Subapparaat (AIR-SA1R) () Hoofdapparaat (AIR-SA1Ti) (1) Draadloze transceiver (EZW-RT10 of EZW-RT10A) (1)* Draadloze transceiver (EZW-RT10 of EZW-RT10A) ()* Afstandsbediening (RM-ANU0) Afstandsbediening (RM-ANU0) R0-batterijen (AAA-formaat) ()* R0-batterijen (AAA-formaat) ()* FM-draadantenne (1) Een van de onderstaande twee typen...
  • Seite 48: Overzicht Van De Onderdelen En Bedieningsorganen

    Overzicht van de onderdelen en bedieningsorganen Hoofdapparaat (AIR-SA15Ti - draadloze audiozender) Voorpaneel Achterpaneel...
  • Seite 49 Afstandsbediening voor het  hoofdapparaat POWER-indicator (18) (RM-ANU045) Deze indicator brandt wanneer het hoofdapparaat is ingeschakeld.  iPod-aansluiting (17, 23, 27) Plaats een iPod op de aansluiting om naar het geluidsmateriaal op de iPod te kunnen luisteren. U moet eerst de bijgeleverde iPod- dockadapter aansluiten voordat u een iPod aansluit.
  • Seite 50   Display (11) Toetsen voor het bedienen van de iPod   (weergeven/pauzeren) (24) Afstandsbedieningssensor Druk hierop om de weergave te starten of pauzeren.  / (24) ANTENNA-aansluitingen (16, 17) Druk hierop om te verspringen naar de Sluit de bijgeleverde FM-draadantenne vorige/volgende track.
  • Seite 51  Display PRESET +/ (27) Druk hierop om een voorkeurzender te kiezen.  DISPLAY (23, 27, 28) Druk hierop om de informatie op het  display af te beelden. S-AIR-functie-indicator (23)  PAIRING-indicator (19)  Tekstinformatie  Tunerontvangstfunctie (25) Tunerontvangst (25) ...
  • Seite 52 Subapparaat (AIR-SA15R, draadloos luidsprekersysteem) Voorpaneel Achterpaneel...
  • Seite 53 Afstandsbediening voor het  subapparaat (RM-ANU046)  (weergeven) (24, 30) Druk hierop om de weergave te starten of pauzeren van een iPod die is aangesloten op het hoofdapparaat.  (pauzeren) (24) Druk hierop om de weergave te pauzeren of starten van een iPod die is aangesloten op het hoofdapparaat.
  • Seite 54   CLOCK TIMER/MENU (21, 29) PAIRING-toets (20) Druk hierop om het paren uit te voeren. CLOCK TIMER/ENTER (21, 29, 31) Druk hierop om de klok en de dagtimer  in te stellen. EZW-RT10-gleuf (17)  Steek hierin de bijgeleverde draadloze transceiver.
  • Seite 55 Display  Timer-indicator (29)  Tekstinformatie  Signaalsterkte Deze indicator geeft de S-AIR- signaalsterkte aan.  Weergave/pauze  PAIRING-indicator (19)
  • Seite 56: Voorbereidingen Het Systeem Aansluiten

    Voorbereidingen Het systeem aansluiten Hoofdapparaat Stopcontact Subapparaat Stopcontact  AM-raamantenne  FM-draadantenne (horizontaal strekken.)  Witte kant voor Noord-Amerikaans model  Bruine kant voor overige modellen  Draadloze transceiver...
  • Seite 57 De iPod gebruiken  Draadloze transceiver Plaats een iPod-dockadapter over Steek de bijgeleverde draadloze de aansluiting van de iPod op het transceiver (EZW-RT10 of EZW-RT10A) hoofdapparaat alvorens deze te stevig in de EZW-RT10-gleuf in het gebruiken. achterpaneel van ieder apparaat. Voor informatie over de bijgeleverde Controleer de richting van het iPod-dockadapters, raadpleeg u...
  • Seite 58: De S-Air-Verbinding Tot Stand Brengen

    De afstandsbediening gebruiken De S-AIR-verbinding tot Verschuif en verwijder het deksel van het batterijvak, en plaats de twee bijgeleverde stand brengen R03-batterijen (AAA-formaat), met de  kant eerst, en de polen in de hieronder U kunt de verbinding gemakkelijk tot aangegeven richting.
  • Seite 59 Voor het paren Controleer de status van de De verbinding wordt tot stand gebracht verbinding. door de S-AIR-ID (voorbeeld). Nadat de verbinding tussen het Uw systeem Systeem in de hoofdapparaat en de subapparaten buurt tot stand is gebracht, branden de S-AIR-indicators op de subapparaten en wordt gedurende ongeveer Hoofdapparaat...
  • Seite 60 Plaats het subapparaat dat moet Als de S-AIR-verbinding instabiel is worden gepaard in de buurt van Aangezien het S-Air-product het hoofdapparaat. gebruikmaakt van radiogolven die Paar het hoofdapparaat één voor één dezelfde frequentie (2,4 GHz) hebben aan de subapparaten. als andere draadloze systemen, zoals een draadloze LAN of Bluetooth-apparaten, Controleer of de voeding van kan interferentie optreden en kunnen...
  • Seite 61: De Klok Van De Subapparaten Instellen

    Druk op ENTER op het De klok van de hoofdapparaat om het subapparaten instellen systeemmenu te verlaten. Druk op de toetsen van het subapparaat om de klok in te stellen. Druk op / om het apparaat in te schakelen. Selecteer de klokinstelfunctie. Druk op CLOCK/TIMER MENU.
  • Seite 62: Bediening

    Bediening De S-AIR-functie selecteren Als het hoofdapparaat wordt verbonden met meerdere subapparaten, kunt u op ieder subapparaat luisteren naar een andere geluidsbron (MULTI SOURCE-functie) of naar dezelfde geluidsbron (PARTY-functie) door de S-AIR-functie dienovereenkomstig te selecteren. Selecteer de gewenste S-AIR-functie op het hoofdapparaat. ...
  • Seite 63: Luisteren Naar Muziek Van De Ipod Over Een S-Air-Verbinding

    Druk herhaaldelijk op S-AIR MODE Luisteren naar muziek op de afstandsbediening tot de van de iPod over een gewenste S-AIR-functie-indicator brandt op het display van het S-AIR-verbinding hoofdapparaat. De standaardinstelling is onderstreept. Gebruik de subapparaten om te luisteren MULTI SOURCE: naar de muziek van een iPod die is Selecteer deze instelling om naar aangesloten op het hoofdapparaat.
  • Seite 64 Druk op Start de weergave. Een track  /  . Bedien de iPod om de weergave over te slaan van de muziek te starten. U kunt de iPod ook bedienen met behulp van Een punt in Houd tijdens weergave de afstandsbediening (zie "De iPod een track te ...
  • Seite 65: Luisteren Naar De Radio Over Een S-Air-Verbinding

     Sony kan geen aansprakelijkheid accepteren in het geval gegevens opgenomen op de iPod verloren gaan of beschadigd raken bij gebruik Als u hebt afgestemd op een van een iPod met dit S-AIR-product.
  • Seite 66: Voorkeurzenders Instellen

    Bediening op de subapparaten Voorkeurzenders Wanneer op een radio zender is instellen afgestemd op het hoofdapparaat, kunt u naar die zender luisteren door de onderstaande stappen te volgen. U kunt uw favoriete radiozenders Om op een zender af te stemmen op instellen als voorkeurzenders en hierop de subapparaten, moet die zender van onmiddellijk afstemmen door het...
  • Seite 67: Een Optioneel Av-Systeem Gebruiken

    Herhaal de stappen 1 tot en met Een optioneel AV- 5 om ook andere radiozenders systeem gebruiken op te slaan. U kunt maximaal 20 FM- en 10 AM-voorkeurzenders opslaan. U kunt genieten van de audio en video De voorkeurzenders worden van de aangesloten iPod op een optioneel gedurende ongeveer een halve dag AV-systeem.
  • Seite 68: Het Display Veranderen

    Het display van het subapparaat Het display veranderen uitschakelen Als het subapparaat uitgeschakeld is, wordt de klok afgebeeld. U kunt Bediening op het hoofdapparaat het klokdisplay uitschakelen om het stroomverbruik zo laag mogelijk te houden (energiebesparingsstand). De informatie op het display Druk op DISPLAY op het subapparaat afbeelden terwijl de klok wordt afgebeeld.
  • Seite 69: De Timers Gebruiken

    Stel de tijd in waarop de De timers gebruiken weergave moet beginnen. Druk herhaaldelijk op / De subapparaten zijn voorzien van twee om het uur in te stellen, en druk timerfuncties. Als u de dagtimer tegelijk vervolgens op CLOCK/TIMER met de slaaptimer gebruikt, heeft de ENTER.
  • Seite 70 De timer in werking zetten of Als u in stap 6 "ALARM" hebt nogmaals controleren geselecteerd, gaat u naar stap 9. Als u in stap 6 "AUTO" hebt Druk op CLOCK/TIMER MENU. geselecteerd, bereidt u de "SELECT" knippert op het display. geluidsbron voor op het Druk op CLOCK/TIMER ENTER.
  • Seite 71: De Afstandsbedienings-Functie Van De Subapparaten Uitschakelen

    De afstandsbedienings- functie van de verlichtingshelderheid subapparaten van het hoofdapparaat uitschakelen instellen Wanneer meerdere subapparaten Druk herhaaldelijk op dicht bij elkaar worden gebruikt, is het ILLUMINATION. mogelijk dat alle subapparaten hetzelfde Bij iedere druk op de toets, verandert de signaal van de afstandsbediening verlichtingshelderheid als volgt: ontvangen en het hoofdapparaat niet goed werkt.
  • Seite 72: Overig

    Als het probleem aanhoudt, neemt u  Controleer of de bijgeleverde contact op met uw dichtstbijzijnde Sony- draadloze transceivers stevig in het handelaar. hoofdapparaat en de subapparaten gestoken zijn (pag. 17).
  • Seite 73 Het is niet mogelijk het Er is geen geluid. hoofdapparaat en de subapparaten  Als u ook een ander S-AIR- te verbinden. (De S-AIR-indicator van hoofdapparaat gebruikt, stelt u deze het hoofdapparaat is uitgeschakeld meer dan 8 meter uit de buurt van het en/of de S-AIR-indicator van het hoofdapparaat.
  • Seite 74 Er is ruis of het geluid slaat over. De iPod kan niet worden bediend op het hoofdapparaat of de  Als u ook een ander S-AIR- subapparaten. hoofdapparaat gebruikt, stelt u deze  Controleer of de iPod en het meer dan 8 meter uit de buurt van het hoofdapparaat.
  • Seite 75  Sluit een in de winkel verkrijgbare werkt, stelt u het subapparaat terug op de externe antenne aan. fabrieksinstellingen.  Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Sony- Koppel het netsnoer los en weer vast, handelaar in het geval de bijgeleverde en schakel daarna het apparaat weer AM-antenne losraakt van de kunststofvoet.
  • Seite 76: Meldingen

    Meldingen Voorzorgsmaatregelen CANCEL : Tijdsduur voor paren is Opmerkingen over het gebruik van verstreken. het S-AIR-product COMPLETE : Het paren is klaar.  Aangezien het S-AIR-product geluid ID A : Stelt de S-AIR-ID in op "A". zendt via radiogolven, kan het geluid ID B : Stelt de S-AIR-ID in op "B".
  • Seite 77 Over veiligheid Over het luidsprekersysteem* Dit luidsprekersysteem is niet magnetisch  Trek de netadapter van het afgeschermd waardoor het beeld op voedingssnoer en de stekker van een televisie die in de buurt van de het netsnoer uit het stopcontact luidsprekers staat magnetisch vervormd (elektriciteitsnet) als het hoofdapparaat kan raken.
  • Seite 78: Technische Gegevens

    Tuner-gedeelte Technische gegevens FM-stereo, superheterodyne FM/AM-tuner FM-tuner-gedeelte: Afstembereik: 87,5  108,0 MHz (stapgrootte van Hoofdapparaat (AIR-SA15Ti) 50 kHz) Antenne: Uitgangen FM-draadantenne AUDIO OUT: Antenneaansluitingen: Spanning 775 mV, impedantie 75 ohm, asymmetrisch 47 kilohm Middenfrequentie: VIDEO OUT: 10,7 MHz Max. uitgangsvermogen 1 Vp-p, AM-tuner-gedeelte: asymmetrisch, Sync.
  • Seite 79 Subapparaat (AIR-SA15R) Draadloze transceiver (EZW-RT10/ EZW-RT10A) Communicatiesysteem: Versterker-gedeelte S-AIR, specificatieversie 1.0 DIN-uitgangsvermogen (nominaal): Frequentieband: 3 + 3 W (3 ohm bij 1 kHz, DIN) 2,4000 GHz  2,4835 GHz Continu RMS-uitgangsvermogen Modulatiemethode: (referentie): DSSS 4 + 4 W (3 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Voedingsvereisten: 3,3 V gelijkstroom, 350 mA Uitgangen...
  • Seite 80: Compatibele Ipod-Modellen

    Compatibele iPod-modellen U kunt de volgende iPod-modellen gebruiken met het hoofdapparaat. Update uw iPod met de meest recente softwareversie voordat u hem gebruikt. iPod touch 2e iPod nano 4e iPod touch 1e iPod nano 3e generatie generatie (video) generatie generatie (video) iPod classic iPod nano iPod 5e generatie...
  • Seite 81: Index

    Index Afstandsbediening 9, 13, 31 Radio 25 Alarm 29 RF CHANGE 20 Antennes 17 Automatisch afstemmen 25 S-AIR 6 S-AIR-functie 22 Batterijen 18 S-AIR-verbinding 18 S-AIR ID 17, 18 Subapparaat 12 Compatibele iPod 40 Terugstellen 35 Timer Draadloze transceiver 17 Dagtimer 29 Slaaptimer 29 Energiebesparingsstand 28...
  • Seite 82 Il fabbricante di questo prodotto ATTENZIONE è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. Il rappresentante autorizzato per la Per ridurre il rischio di incendi normativa EMC e la sicurezza del prodotto o scosse elettriche, non esporre è...
  • Seite 83 Europea e in altri  Bluetooth e i relativi loghi sono di paesi Europei con proprietà di Bluetooth SIG, Inc., sistema di raccolta concessi in licenza a Sony Corporation. differenziata) Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Seite 85 Indice Caratteristiche ........6 Altre informazioni Disimballaggio ........7 Soluzione dei problemi ....32 Guida delle parti e dei comandi ..8 Messaggi ..........36 Precauzioni ...........36 Preparativi Dati tecnici ..........38 Collegamento del sistema ....16 Modelli di iPod compatibili ....40 Per stabilire il collegamento Indice alfabetico .........41 S-AIR ............18 Impostazione dell’orologio delle...
  • Seite 86: Caratteristiche

    Per garantire che le sottili sfumature di questi supporti di alta qualità vengano trasmessi con nessun deterioramento, Sony ha sviluppato una tecnologia denominata “S-AIR” per la radiotrasmissione dei segnali audio digitali con nessuna compressione e ha incorporato questa tecnologia nell’EZW-RT10/EZW-RT10A.
  • Seite 87: Disimballaggio

     Unità secondaria Disimballaggio Unità secondaria (AIR-SA1R) () Verificare che tutti i seguenti articoli siano presenti.  Unità principale Unità principale (AIR-SA1Ti) (1) Ricetrasmettitore senza fili (EZW- RT10 o EZW-RT10A) ()* Ricetrasmettitore senza fili (EZW- RT10 o EZW-RT10A) (1)* Telecomando (RM-ANU0) () Telecomando (RM-ANU0) (1) Pile R0 (formato AAA) ()* Pile R0 (formato AAA) ()*...
  • Seite 88: Guida Delle Parti E Dei Comandi

    Guida delle parti e dei comandi Unità principale (AIR-SA15Ti/Ricetrasmettitore audio senza fili) Pannello anteriore Pannello posteriore...
  • Seite 89 Telecomando per l’unità principale  (RM-ANU045) Indicatore POWER (18) Si illumina quando si accende l’unità principale.  Connettore iPod (17, 23, 27) Mettere un iPod sul connettore per ascoltare il contenuto audio memorizzato nell’iPod. Per usare un iPod prima è necessario collegare l’adattatore dock per iPod in dotazione.
  • Seite 90   Display (11) Tasti per controllare un iPod  (riproduzione/pausa) (24)  Premere per avviare o fare una pausa Sensore per comando a distanza nella riproduzione. / (24)  Premere per saltare alla traccia Prese ANTENNA (16, 17) precedente/successiva. Collegare l’antenna FM a cavo e l’antenna Tenere premuto per trovare un punto in a telaio AM in dotazione.
  • Seite 91  Display PRESET +/ (27) Premere per selezionare una stazione preselezionata.  DISPLAY (23, 27, 28) Premere per guardare le informazioni sul  display. Indicatore del modo S-AIR (23)  Indicatore PAIRING (19)  Informazioni sul testo  Modo di ricezione del sintonizzatore (25) Ricezione del sintonizzatore (25) ...
  • Seite 92 Unità secondaria (AIR-SA15R/Sistema di diffusori senza fili) Pannello anteriore Pannello posteriore...
  • Seite 93 Telecomando per l’unità secondaria  (RM-ANU046)  (riproduzione) (24, 30) Premere per avviare o fare una pausa nella riproduzione di un iPod collegato all’unità principale.  (pausa) (24) Premere per fare una pausa o avviare la riproduzione di un iPod collegato all’unità...
  • Seite 94   CLOCK TIMER/MENU (21, 29) Tasto PAIRING (20) Premere per eseguire l’abbinamento. CLOCK TIMER/ENTER (21, 29, 31) Premere per impostare l’ o rologio e il  timer giornaliero. Slot per EZW-RT10 (17)  Inserire il ricetrasmettitore senza fili in dotazione.
  • Seite 95 Display  Indicatore del timer (29)  Informazioni sul testo  Potenza senza fili Indica la potenza del segnale S-AIR.  Riproduzione/Pausa  Indicatore PAIRING (19)
  • Seite 96: Preparativi

    Preparativi Collegamento del sistema Unità principale Presa a muro Unità secondaria Presa a muro  Antenna a telaio AM  Antenna FM a cavo (Allungarla orizzontalmente.)  Lato bianco per il modello per il Nordamerica  Lato marrone per gli altri modelli ...
  • Seite 97 Per usare l’iPod  Ricetrasmettitore senza fili Prima dell’uso inserire un adattatore Inserire saldamente il ricetrasmettitore dock per iPod nel connettore iPod senza fili in dotazione (EZW-RT10 o sull’unità principale. EZW-RT10A) nello slot per EZW-RT10 Per i dettagli sugli adattatori dock per sul pannello posteriore di ciascuna unità.
  • Seite 98: Per Stabilire Il Collegamento S-Air

    Per usare il telecomando Per stabilire il Far scorrere e rimuovere il coperchio dello scomparto per pile ed inserire collegamento S-AIR le due pile R03 (formato AAA) in dotazione, prima il lato , facendo È possibile stabilire facilmente il corrispondere le polarità mostrate sotto. collegamento impostando lo stesso ID Telecomando per l’unità...
  • Seite 99 Prima dell’abbinamento Confermare lo stato del Il collegamento viene stabilito dall’ID di collegamento. S-AIR (esempio). Quando il collegamento tra l’unità Proprio sistema Sistema del principale e le unità secondarie viene vicino stabilito, gli indicatori S-AIR sulle unità secondarie si illuminano e “LINKED”...
  • Seite 100 Collocare l’unità secondaria Se il collegamento S-AIR è instabile da abbinare vicino all’unità Poiché il prodotto S-AIR usa le onde principale. radio che condividono la stessa Abbinare l’unità principale con le frequenza (2,4 GHz) degli altri sistemi unità secondarie una alla volta. senza fili, come la LAN senza fili o le periferiche Bluetooth, potrebbe verificarsi Controllare che l’unità...
  • Seite 101: Impostazione Dell'orologio Delle Unità Secondarie

    Premere ENTER sull’unità per Impostazione uscire dal menu del sistema. dell’orologio delle unità secondarie Usare i tasti sull’unità per impostare l’ o rologio. Premere / per accendere l’unità. Selezionare il modo di impostazione dell’orologio. Premere CLOCK/TIMER MENU. Se il modo attuale appare sul display, premere ripetutamente /...
  • Seite 102: Operazioni

    Operazioni Selezione del modo S-AIR Quando si collega a più unità secondarie, è possibile ascoltare diverse sorgenti sonore su ciascuna unità secondaria (modo MULTI SOURCE) o la stessa sorgente sonora su entrambe le unità secondarie (modo PARTY) selezionando dunque il modo S-AIR. Usare l’unità...
  • Seite 103: Ascolto Della Musica Dell'ipod Usando Il Collegamento S-Air

    Premere ripetutamente S-AIR Ascolto della musica MODE sul telecomando finché dell’iPod usando il l’indicatore del modo S-AIR desiderato si illumina sul display. collegamento S-AIR L’impostazione predefinita è sottolineata. MULTI SOURCE: Usare le unità secondarie per ascoltare Selezionare questa impostazione per la musica di un iPod collegato all’unità...
  • Seite 104 Premere Avviare la riproduzione. Trovare un Tenere premuto Azionare l’iPod per avviare la punto in una  /  durante riproduzione della musica. È anche traccia la riproduzione e possibile azionare l’iPod usando il rilasciare il tasto sul telecomando (vedere “Per controllare punto desiderato.
  • Seite 105: Ascolto Della Radio Usando Il Collegamento S-Air

    FM stereo). eseguite delle operazioni sbagliate.  Sony non può accettare la responsabilità nel caso in cui i dati registrati sull’iPod siano persi o danneggiati quando si usa un iPod con questo prodotto S-AIR.
  • Seite 106: Preselezione Delle Stazioni Radiofoniche

    Uso delle unità secondarie Preselezione delle Quando una stazione radiofonica stazioni radiofoniche viene sintonizzata sull’unità principale, è possibile ascoltare quella stazione È possibile preselezionare le stazioni seguendo i punti indicati sotto. radiofoniche preferite e sintonizzarle Per sintonizzare una stazione radiofonica subito selezionando il numero di usando le unità...
  • Seite 107: Uso Di Un Sistema Av Opzionale

    Ripetere i punti da 1 a 5 per Uso di un sistema AV memorizzare altre stazioni. opzionale È possibile preselezionare fino a 20 stazioni FM e 10 AM. Le stazioni preselezionate sono conservate per È possibile utilizzare l’audio e il video circa mezza giornata anche se si dell’iPod collegato con un sistema AV scollega il cavo di alimentazione o se...
  • Seite 108: Cambiamento Del Display

    Per disattivare il display dell’unità Cambiamento del display secondaria Quando l’unità secondaria è spenta, si visualizza l’ o rologio. È possibile Uso dell’unità principale disattivare il display dell’ o rologio per minimizzare la quantità di corrente Per visualizzare le informazioni sul consumata (Modo di risparmio della corrente).
  • Seite 109: Uso Dei Timer

    Impostare l’ora in cui avviare la Uso dei timer riproduzione. Premere ripetutamente / Le unità secondarie offrono due funzioni per impostare l’ o ra e poi premere del timer. Se si usa il timer giornaliero CLOCK/TIMER ENTER. con il timer di autospegnimento, il timer L’indicazione dei minuti lampeggia.
  • Seite 110 Per attivare o controllare di nuovo il Se è stato selezionato “ALARM” timer al punto 6, procedere al punto 9. Se è stato selezionato “AUTO” al Premere CLOCK/TIMER MENU. punto 6, preparare la sorgente “SELECT” lampeggia sul display. sonora sull’unità principale. Premere CLOCK/TIMER ENTER.
  • Seite 111: Disattivazione Della Funzione Di Comando A Distanza Delle Unità Secondarie

    Disattivazione della Cambiamento funzione di comando della luminosità a distanza delle unità dell’illuminazione secondarie dell’unità principale Quando si usano più unità secondarie Premere ripetutamente l’una vicino all’altra, tutte le unità ILLUMINATION. secondarie potrebbero ricevere lo Ad ogni pressione del tasto, la luminosità stesso segnale dal telecomando e l’unità...
  • Seite 112: Altre Informazioni Soluzione Dei Problemi

    (pagina 17). impostare l’interruttore POWER su “ON” per accendere l’unità. Se il problema Il collegamento dell’unità principale persiste, rivolgersi al rivenditore Sony e delle unità secondarie non è più vicino. possibile. (L’indicatore S-AIR sull’unità principale è spento Se l’indicatore STANDBY sull’unità...
  • Seite 113  Confermare gli ID di S-AIR dell’unità  Cambiare le impostazioni dell’ID di principale e delle unità secondarie. S-AIR dell’unità principale e delle unità secondarie.  L’unità principale è abbinata con  Spegnere l’unità principale e le unità un’altra unità secondaria S-AIR. Abbinare l’unità...
  • Seite 114  Collegare un’antenna esterna  Controllare che il cavo di disponibile in commercio. alimentazione sia collegato saldamente  Rivolgersi al rivenditore Sony più e che l’unità principale sia accesa. vicino se l’antenna AM in dotazione si è staccata dal supporto in plastica.
  • Seite 115 Per ripristinare l’unità principale sulle Per ripristinare l’unità secondaria impostazioni di fabbrica sulle impostazioni di fabbrica Se l’unità principale non funziona Se l’unità secondaria non funziona ancora correttamente, ripristinare l’unità ancora correttamente, ripristinare l’unità principale sulle impostazioni di fabbrica. secondaria sulle impostazioni di fabbrica. Scollegare e ricollegare il cavo di Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione e poi accendere...
  • Seite 116: Messaggi

    Messaggi Precauzioni CANCEL : Tempo scaduto senza Note sull’uso del prodotto S-AIR abbinamento.  Poiché il prodotto S-AIR trasmette COMPLETE : L’abbinamento è l’audio tramite onde radio, l’audio completato. potrebbe saltare quando le onde ID A : Imposta l’ID di S-AIR su “A”. radio vengono ostruite.
  • Seite 117 Sicurezza Sistema di diffusori* Questo sistema di diffusori non è  Scollegare completamente il schermato magneticamente e l’immagine cavo di alimentazione e il cavo di sui televisori vicini potrebbe diventare corrente dalla presa a muro (rete di distorta magneticamente. In questa alimentazione) se non si intende usare situazione, spegnere il televisore, l’unità...
  • Seite 118: Dati Tecnici

    Sezione del sintonizzatore* Dati tecnici Sintonizzatore supereterodino FM stereo, FM/AM Sezione del sintonizzatore FM: Campo di sintonia: Unità principale (AIR-SA15Ti) 87,5  108,0 MHz (passo da 50 kHz) Antenna: Uscita Antenna FM a cavo AUDIO OUT: Terminali per l’antenna: tensione 775 mV, impedenza 47 kohm 75 ohm sbilanciati VIDEO OUT: Frequenza intermedia:...
  • Seite 119 Unità secondaria (AIR-SA15R) Ricetrasmettitore senza fili (EZW- RT10/EZW-RT10A) Sistema di comunicazione: Sezione dell’amplificatore Specifica S-AIR di versione 1.0 Potenza di uscita DIN (nominale): Banda di frequenza: 3 + 3 watt (3 ohm a 1 kHz, DIN) 2,4000 GHz  2,4835 GHz Potenza di uscita continua RMS Metodo di modulazione: (riferimento):...
  • Seite 120: Modelli Di Ipod Compatibili

    Modelli di iPod compatibili È possibile usare i seguenti modelli di iPod sull’unità principale. Aggiornare l’iPod con il software più recente prima di usarlo. iPod touch 2a iPod nano 4a iPod touch 1a iPod nano 3a generazione generazione (video) generazione generazione (video) iPod classic iPod nano 2a...
  • Seite 121: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico Abbinamento 19 Radio 25 Adattatori dock per iPod 17 RF CHANGE 20 Allarme 29 Ricetrasmettitore senza fili 17 Antenne 17 Ripristino 35 Collegamento di altro S-AIR 6 componente 27 S-AIR ID 17, 18 Collegamento S-AIR 18 Sintonia automatica 25 Soluzione dei problemi 32 Illuminazione 31 Installazione 6...

Inhaltsverzeichnis