Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TimeMaster-Rasenmäher (76 cm)
Modellnr. 20975-Seriennr. 313000001 und höher
Modellnr. 20977-Seriennr. 313000001 und höher

Einführung

Dieser handgeführte Rasenmäher mit Sichelmessern
sollte von Privatleuten oder geschulten Lohnarbeitern
verwendet werden. Er ist hauptsächlich für das Mähen
von Gras auf gepflegten Grünflächen in Privatanlagen
gedacht. Er ist nicht für das Schneiden von Büschen
oder für einen landwirtschaftlichen Einsatz gedacht.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit
dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts
vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung
des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für
einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Sie können Toro direkt unter www.Toro.com hinsichtlich
Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines
Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren.
Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler
oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro
Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der
Maschine griffbereit. In Bild 1 wird der Standort der Modell-
und Seriennummern auf dem Produkt angegeben. Tragen Sie
hier bitte die Modell- und Seriennummern des Geräts ein.
1
1. Typenschild mit Modell- und Seriennummern
Modellnr.
Seriennr.
In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren
angeführt, und Sicherheitsmeldungen werden vom
Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet, das auf
© 2012-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
G017280
Bild 1
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen
Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
1. Sicherheitswarnsymbol
In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Hervorhebung
von Informationen verwendet. Wichtig weist auf spezielle
technische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine
Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung
verdienen.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen
Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in der
produktspezifischen Konformitätsbescheinigung.
Bei Modellen mit angegebenen PS wurde die Bruttoleistung
des Motors im Labor vom Motorhersteller gemäß SAE J1940
klassifiziert. Aufgrund der Konfiguration zur Erfüllung von
Sicherheits-, Emissions- und Betriebsanforderungen ist die
tatsächliche Motorleistung in dieser Klasse der Rasenmäher
wesentlich niedriger.
Modifizieren Sie nicht die Motorbedienelemente oder die
Geschwindigkeit des Motorfliehkraftreglers, da dies zu
unsicheren Einsatzbedingungen und Verletzungen führen
kann.
Inhalt
Einführung ................................................................... 1
Rasenmähern ...................................................... 2
Schalldruck ............................................................ 4
Schallleistung ......................................................... 4
Hand-/Armvibration............................................... 4
Sicherheits- und Bedienungsschilder .......................... 5
Einrichtung ................................................................... 6
1 Zusammenbauen des Bügels................................... 6
2 Einbauen des Schaltbügels ..................................... 7
3 Auffüllen des Motors mit Öl ................................... 7
4 Aufladen der Batterie............................................. 8
Produktübersicht ........................................................... 9
Technische Daten ................................................... 9
Originaldokuments (DE)
Alle Rechte vorbehalten
Form No. 3375-253 Rev A
Bedienungsanleitung
Bild 2
*3375-253* A
Druck: USA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro TimeMaster 20975

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines verdienen. Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in der oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro produktspezifischen Konformitätsbescheinigung.
  • Seite 2: Allgemeine Hinweise Zur Sicherheit Von Rasenmähern

    Befolgen Sie zur Reduzierung der Verletzungsgefahr • Schrauben Sie den Tank- und Benzinkanisterdeckel diese Sicherheitsanweisungen. wieder fest auf. Dieser Rasenmäher wurde von Toro für einen angemessenen Vorbereitung und sicheren Betrieb ausgelegt. Das Nichtbeachten der • folgenden Anweisungen kann jedoch zu Verletzungen führen.
  • Seite 3: Wartung Und Lagerung

    Sie Ihre Finger nirgendwo zwischen den sich – Wenn Sie den Rasenmäher verlassen. bewegenden Messern und starren Teilen verklemmen. – Vor dem Auftanken. • Für eine optimale Leistung und Sicherheit sollten Sie – Vor dem Entfernen des Fangkorbs. nur Toro Originalersatzteile und -zubehör kaufen.
  • Seite 4: Schalldruck

    Verwenden Sie nie ungefähr passende Teile und Zubehör; diese sind u. U. gefährlich. Schalldruck Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 89 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN 836 gemessen.
  • Seite 5: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Wichtig: Sicherheits- und Bedienungsschilder sind in der Nähe potenzieller Gefahrenbereiche angebracht. Tauschen Sie beschädigte Schilder aus. Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. 104-7953 Nur Modelle mit Elektrostart 1. Weitere Informationen zum Aufladen der Batterie finden Sie in der Bedienungsanleitung. Die Batterie enthält Blei, daher dürfen Sie sie nicht wegwerfen.
  • Seite 6: Einrichtung

    Einrichtung Wichtig: Nehmen Sie den Plastikschutz ab, mit dem der Motor abgedeckt ist. Werfen Sie ihn ab. 114-7982 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Zusammenbauen des Bügels Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 3.
  • Seite 7: Einbauen Des Schaltbügels

    G016547 Bild 3 1. Oberer Bügel 2. Handrad (2) G017217 Bild 5 Auffüllen des Motors mit Öl Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 0,59 l Motoröl Verfahren G016551 Bild 4 Wichtig: Das Gerät hat bei der Auslieferung kein Öl im Motor. Füllen Sie den Motor mit Öl, bevor Sie ihn 1.
  • Seite 8: Aufladen Der Batterie

    Aufladen der Batterie Keine Teile werden benötigt Verfahren Nur Modelle mit Elektrostart G017514 Siehe Aufladen der Batterie (Seite 20). Bild 6 3. Wischen Sie das Ende des Peilstabs mit einem sauberen Lappen ab. 4. Stecken Sie den Peilstab in den Öleinfüllstutzen und schrauben ihn bis zum Anschlag ein.
  • Seite 9: Produktübersicht

    Produktübersicht g017218 Bild 9 Oberer Bügel 1. Antischlupfregelungsgriff 3. Schaltbügel g016439 2. Schaltbügelsperre 4. Zündschloss Bild 8 9. Zündschloss 1. Seitauswurfablenkblech 2. Zündkerze 10. Batterie (nicht abgebildet; nur bei Modellen mit Elektrostart) 11. Hinterer Schnitthöhenein- 3. Ölpeilstab/Einfüllstutzen stellhebel (nicht abgebildet) 4.
  • Seite 10: Betrieb

    Betrieb Betanken GEFAHR Benzin ist brennbar und explodiert schnell. Feuer und Explosionen durch Benzin können 1/4 inch (6 mm) Verbrennungen bei Ihnen und anderen Personen verursachen. • Stellen Sie den Behälter und/oder den Rasenmäher vor dem Auftanken auf den Boden und nicht auf ein Fahrzeug oder auf ein Objekt, um eine elektrische Ladung durch das Entzünden des Benzins zu vermeiden.
  • Seite 11: Einstellen Der Schnitthöhe

    4. Stecken Sie den Peilstab in den Öleinfüllstutzen und schrauben ihn bis zum Anschlag ein. 5. Nehmen Sie den Peilstab heraus und lesen den Ölstand ab, siehe Bild 13. Bild 13 1. Der Ölstand ist zu niedrig: 3. Der Ölstand ist richtig. Füllen Sie Öl in das Kurbelgehäuse.
  • Seite 12: Einstellen Der Bügelhöhe

    Einstellen der Bügelhöhe Sie können den Bügel auf eine für Sie passende Position anheben oder absenken. 1. Ziehen Sie den Bügelarretierungsgriff nach hinten, um die Bügelarretierungsstifte zu lösen (Bild 16). G017516 Bild 17 G016488 • Rücklaufstartergriff: Bild 16 1. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Lauf-Stellung 1.
  • Seite 13: Abstellen Des Motors

    Abstellen des Motors Einkuppeln des Messers Wenn Sie den Motor anlassen, drehen sich die Messer nicht. Standardmodell Sie müssen die Messer zum Mähen einkuppeln. 1. Ziehen Sie die Schaltbügelsperre zum Schaltbügel Halten Sie den Kippschalter (Bild 19) in der Stopp-Stellung (Bild 21).
  • Seite 14: Prüfen Des Systems Zum Anhalten Des Messers

    Vor jeder Verwendung, stellen Sie sicher, dass die Messer oder zerschnitzelt wurde, wurde das Messer nicht richtig abgestellt, d. h. der Betrieb ist nicht sicher. innerhalb von drei Sekunden abstellen, wenn Sie den Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler Schaltbügel loslassen. in Verbindung. Verwenden des Fangkorbs Schnittgutrecyclen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich...
  • Seite 15: Montieren Des Fangkorbs

    Verletzungen für den Bediener und Unbeteiligte bedeuten. Prüfen Sie den Fangkorb regelmäßig. Tauschen Sie ihn, wenn er beschädigt ist, gegen einen neuen Toro Ersatzkorb aus. Wenn der Seitauswurfkanal an der Maschine montiert ist, G016513 entfernen Sie ihn, bevor Sie das Schnittgut im Fangkorb Bild 26 sammeln, siehe Entfernen des Seitauswurfkanals (Seite 16).
  • Seite 16: Entfernen Des Seitauswurfkanals

    • Für eine optimale Leistung sollten Sie vor dem Saisonbeginn Toro Ersatzmesser für Ihr Modell montieren. • Tauschen Sie die Messer bei Bedarf durch ein Toro Ersatzmesser aus. Mähen • Mähen Sie immer nur ein Drittel des Grashalms in einem Durchgang.
  • Seite 17 Laub sichtbar ist. Sie müssen das Laub u. U. erneut mähen. • Wenn eine Laubdecke von mehr als 13 cm auf dem Rasen liegt, stellen Sie die vordere Schnitthöhe um eine oder zwei Kerben höher als die hintere. • Mähen Sie langsamer, wenn der Rasenmäher das Laub nicht fein genug häkselt.
  • Seite 18: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach fünf Betriebsstunden • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. • Prüfen Sie das System zum Anhalten des Messers. Bei jeder Verwendung •...
  • Seite 19: Warten Des Luftfilters

    Warten des Luftfilters Wechseln des Motoröls Wartungsintervall: Jährlich Wartungsintervall: Nach fünf Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Alle 50 Betriebsstunden 1. Lösen Sie die Befestigung und nehmen Sie die Jährlich Luftfilterabdeckung ab (Bild 30). Max. Füllstand: 0,59 l der Ölsorte: Waschaktives SAE 30-Öl mit der Klassifizierung SF, SG, SH, SJ, SL oder höher durch das American Petroleum Institute (API).
  • Seite 20: Aufladen Der Batterie

    Aufladen der Batterie Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden Vor der Einlagerung Nur Modelle mit Elektrostart WARNUNG: Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dabei handelt es sich um Chemikalien, die laut der Regierung von Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden G017514 führen können.
  • Seite 21: Austauschen Der Sicherung

    Austauschen der Sicherung Nur Modelle mit Elektrostart Wenn sich die Batterie nicht auflädt, oder der Motor mit dem Elektrostart sich nicht anlässt, ist die Sicherung eventuell durchgebrannt. Ersetzen Sie sie mit einer 40-A-Sicherung vom Kfz-Typ. Wichtig: Sie können die Maschine nur mit dem Elektrostart anlassen oder die Batterie aufladen, wenn G017523 eine gute Sicherung eingesetzt ist.
  • Seite 22: Einstellen Des Selbstantriebskabels

    Einstellen des Selbstantriebs- Warten des Messerantriebsy- stems kabels Beim Einbau eines neuen Selbstantriebskabels oder bei Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden einer falschen Einstellung des Selbstantriebs müssen Sie das 1. Lösen Sie die zwei Schrauben an der Selbstantriebskabel einstellen. Riemenabdeckungsplatte und nehmen die 1.
  • Seite 23: Warten Der Schnittmesser

    Prüfen der Messer (Seite 23). Schärfen Sie die Messerkante, wenn sie stumpf ist oder Einkerbungen aufweist. Wechseln Sie ggf. das Messer aus. Wenn ein Messer abgenutzt, beschädigt oder gerissen ist, ersetzen Sie sofort durch ein Toro Originalersatzmesser. GEFAHR G016519 Bild 40 Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer kann...
  • Seite 24: Prüfen Auf Verbogene Schnittmesser

    • Feilen oder bilden Sie nie scharfe Auskerbungen an der Schnitt oder Oberfläche des Messers. Entfernen der Messer Wechseln Sie die Messer aus, wenn die Maschine einen festen Gegenstand berührt hat, oder ein Messer nicht ausgewuchtet oder verbogen ist. Verwenden Sie nur Toro Originalersatzmesser.
  • Seite 25: Einbauen Der Messer

    1. Halten Sie jedes Messer mit einem Holzblock fest Stellen Sie sicher, dass der angehobene und drehen Sie die Messerschraube nach links, wie in Bereich an jedem Messermitnehmer in den Bild 43 dargestellt. Aussparungen im Kopf der entsprechenden Spindel liegt und die Stifte an der anderen Seite jedes Messermitnehmers mit den Löchern im entsprechenden Messer ausgefluchtet sind.
  • Seite 26: Waschen Der Maschinenunterseite

    6536 Bild 46 1. Messer (2) Bild 47 1. Wasseranschluss 3. O-Ring 4. Ziehen Sie das zweite Messer an, siehe Schritt 2. 2. Schlauch 4. Kupplung 5. Drehen Sie die Messer mit der Hand um 360 Grad, um sicherzustellen, dass sie sich nicht berühren. 5.
  • Seite 27: Einlagerung

    6. Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern an. so, dass es nicht die Zündkerze berührt. 7. Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Sie von Ihrem Toro Vertragshändler beziehen können. Herausnehmen der Maschine 8. Laden Sie die Batterie für 24 Stunden auf. Schließen Sie aus der Einlagerung dann das Ladegerät ab und lagern Sie die Maschine an...
  • Seite 28 Hinweise:...
  • Seite 29 Hinweise:...
  • Seite 30 Hinweise:...
  • Seite 31 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 32 Eigenheim. Der Einsatz an mehreren Standorten wird als kommerzieller Gebrauch eingestuft, und in diesen Situationen würde die kommerzielle Garantie gelten. Die Toro GTS-Startgarantie gilt nicht bei kommerziellem Gebrauch. Einige Motoren, die in Toro Produkten eingesetzt werden, haben eine Garantie vom Motorhersteller. Je nach dem, was zuerst eintritt.

Diese Anleitung auch für:

Timemaster 20977

Inhaltsverzeichnis