Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PeakTech 3690 Bedienungsanleitung

PeakTech 3690 Bedienungsanleitung

5 in 1 digital-multitester
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3690:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3690
®
PeakTech
Bedienungsanleitung /
Operation manual
„5 in 1" Digital-Multitester
0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PeakTech 3690

  • Seite 1 3690 ® PeakTech Bedienungsanleitung / Operation manual „5 in 1“ Digital-Multitester...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise Zum Betrieb Des Gerätes

    1. Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden Richtlinien Europäischen Union CE-Konformität: 2014/30/EU (Elektromagnetische Verträglichkeit), 2014/35/EU (Niederspannung), 2011/65/EU (RoHS). Überspannungskategorie III 600V; Verschmutzungsgrad 2. CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte geringen transienten Überspannungen CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente etc.
  • Seite 3 maximal zulässige Eingangsspannung von 600V AC/DC nicht überschreiten. maximal zulässige Eingangswerte unter keinen Umständen überschreiten (schwere Verletzungsgefahr und/oder Zerstörung des Gerätes) Die angegebenen maximalen Eingangsspannungen dürfen nicht überschritten werden. Falls nicht zweifelsfrei ausgeschlossen werden kann, dass diese Spannungsspitzen durch den Einfluss von transienten Störungen oder aus anderen Gründen überschritten...
  • Seite 4 Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden Bei unbekannten Messgrößen vor der Messung auf den höchsten Messbereich umschalten. Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen. Starke Erschütterung vermeiden. Heiße Lötpistolen aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes fernhalten. Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die Umgebungstemperatur stabilisiert...
  • Seite 5 Öffnen des Gerätes und Wartungs – und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt werden. Gerät nicht mit der Vorderseite auf die Werkbank oder Arbeitsfläche legen, um Beschädigung der Bedienelemente zu vermeiden. Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen. - Messgeräte gehören nicht in Kinderhände – Reinigung des Gerätes: Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen.
  • Seite 6 1.2. Erläuterung der aufgedruckten Sicherheitssymbole Gefährlich hohe Spannung zwischen den Anschlüssen. Vorsicht bei der Messung. Eingänge und Messspitzen Prüfleitungen nicht berühren! Masse (maximalen Spannungsbereich zwischen Eingangsbuchse und Erde nicht überschreiten!) Achtung! Siehe entsprechenden Abschnitt in der Be- dienungsanleitung Gleichstrom Wechselstrom Sicherung.
  • Seite 7 2. Eigenschaften 15mm mehrzeilen LCD-Anzeige Hintergrundbeleuchtung Einfach zu betätigender Drehschalter mit 14 Stellungen zur Funktions- und Bereichswahl. Automatische Überlaufanzeige "OL" Diodenprüfung und akustischer Durchgangsprüfer Schallpegelmesser mit dBC Bewertung Luxmesser bis 40.000 Lux Luftfeuchtigkeits-/Temperaturmesser Universelle Temperaturmessung über beiliegenden Drahtfühler Hochpräzise Multimeterfunktion Berührloser Spannungsprüfer Erfüllt neueste Sicherheitsstandards...
  • Seite 8: Anschlüsse Und Bedienelemente

    3. Anschlüsse und Bedienelemente...
  • Seite 9 1.) Luftfeuchtigkeits – und Temperatursensor für Raumtemperatur 2.) LCD-Anzeige 3.) Funktions - / Bereichswahlschalter 4.) V / Hz% / Ω / CAP / °C – Eingangsbuchse 5.) COM – Eingangsbuchse 6.) µA/mA – Eingangsbuchse 7.) 10A – Eingangsbuchse 8.) Mikrofon für Schallpegelmessfunktion 9.) Foto-Diode für LUX-Messfunktion 10.) Hz/%-Taste (Tastverhältnis) 11.) HOLD-Taste (Messwerthaltefunktion)
  • Seite 10: Technische Daten

    4. Technische Daten Genauigkeiten gemessen bei 23°C +/- 5°C, unter 75% relative Luftfeuchte 4.1. Gleichspannung Bereich Auflösung Genauigkeit 400 mV 0,1 mV +/-1,0% rdg. + 4 St. +/-1,5% rdg. + 4 St. Überlastschutz: 600V DC / AC Eingangswiderstand: 10M 4.2. Wechselspannung Bereich Auflösung Genauigkeit 400 mV...
  • Seite 11 4.3. Gleichstrom Bereich Auflösung Genauigkeit 400 µA 0,1 µA 4000 µA µA +/-1,0% rdg. + 2 St. 40 mA µA 400 mA µA +/-1,2% rdg. + 2 St. +/-2,0% rdg. + 5 St. Überlastschutz: µA/mA-Bereiche: 500mA/600V 10A-Bereich: 10A/ 600V 4.4. Wechselstrom Bereich Auflösung Genauigkeit 400 µA...
  • Seite 12 4.5. Widerstand Bereich Auflösung Genauigkeit 400  0,1  +/-1,5% rdg. + 4 St.  4 k  40 k +/-1,5% rdg. + 2 St.  400 k +/-2,0% rdg. + 2 St. 4 M 1 k +/-2,5% rdg. + 2 St. 40 M...
  • Seite 13 4.8. Diodentest und akustische Durchgangsprüfung Bereich Beschreibung Testbedingungen Anzeige zeigt ungefähr Prüfstrom ca. 1,4 mA die Durchlassspannung Sperrspannung: ca. 2,8 V der Diode Summer ertönt, Leerlaufspannung . ))) wenn Widerstand ca. 2,8 V unter 50 Ω liegt Überlastschutz: 600 V DC / AC 4.9.
  • Seite 14 4.12. Temperaturmessung mit Typ-K-Temperaturfühler Bereich Auflösung Genauigkeit °C 0,1°C -20°C ...400°C +/-3% rdg. + 3°C 1°C -20°C ...1300°C +/-3% rdg. + 3°C Überlastschutz: 600V DC / AC 4.13. Schallpegelmessung Bereich Auflösung Genauigkeit 35 – 100 dB 0,1 dB +/-5 dB bei 94dB, 1kHz Sinus Typischer Frequenzbereich: 30Hz ~ 10kHz Bewertung: C...
  • Seite 15: Allgemeine Daten

    5. Allgemeine Daten 15mm LCD-Anzeige, 3 ¾-stellig Anzeige (max. Anzeige 3999) mit automatischer Polaritätsanzeige) Überlaufanzeige "OL" max. zulässige Spannung max. 600V DC / 600V AC zwischen V/Ω und COM Messfolge ca. 2,5 mal pro Sekunde Temperatur für angegebene 23° C ± 5° C Genauigkeit 0°...
  • Seite 16: Bedienung

    6. Bedienung 6.1. Vorbereitungen zum Messbetrieb 1. Prüfen Sie vor der Messung die Batterien, indem Sie das Gerät einschalten. Sind die Batterien schwach, erscheint im Display. Die Batterien müssen ausgetauscht werden, hierzu siehe Abschnitt 7 "Wartung". Verwenden Sie ausschließlich 4mm-Sicherheitstestkabelsätze, um eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten.
  • Seite 17 ACHTUNG! 1. Ist der zu messende Spannungswert unbekannt, beginnen Sie mit dem höchsten Bereich und schalten dann jeweils auf einen niedrigeren Bereich zurück. 2. Wird nur „OL“ angezeigt, ist der Messwert größer als der Bereich und der Funktionswahlschalter muss auf einen höheren Bereich gestellt werden.
  • Seite 18 ACHTUNG! 1. Ist der zu messende Spannungswert unbekannt, beginnen Sie mit dem höchsten Bereich und schalten dann jeweils auf einen niedrigeren Bereich zurück. 2. Vorsicht! Legen Sie nicht mehr als 600V an den Eingang. Eine Anzeige bei höheren Spannungen ist möglich, aber das Instrument kann dabei zerstört werden.
  • Seite 19 ACHTUNG! 1. Ist der zu messende Stromwert unbekannt, beginnen Sie mit dem höchsten Bereich und schalten dann jeweils auf einen niedrigeren Bereich zurück. 2. Wird nur "OL" angezeigt, ist der Messwert größer als der Bereich und der Funktionswahlschalter muss auf einen höheren Bereich gestellt werden.
  • Seite 20 ACHTUNG! 1. Ist der zu messende Stromwert unbekannt, beginnen Sie mit dem höchsten Bereich und schalten dann jeweils auf einen niedrigeren Bereich zurück. 2. Wird nur "OL" angezeigt, ist der Messwert größer als der Bereich und der Funktionswahlschalter muss auf einen höheren Bereich gestellt werden.
  • Seite 21 ACHTUNG! 1. Ist der Wert des gemessenen Widerstandes größer als der gewählte Messbereich, wird Überlauf angezeigt ("OL"). Wählen Sie dann einen höheren Bereich. 2. Beim Messen von Widerständen über 1MΩ erfolgt eine stabile Mess- wertanzeige erst nach einigen Sekunden. Dies ist normal und stellt keinen Gerätedefekt dar. 3.
  • Seite 22 6.8. Dioden-Prüffunktion Prüfleitung V/Ω-Eingang 1. Rote schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang Gerätes anschließen. (Die Polarität der roten Prüfleitung "+"). / . ))) " drehen. 2. Funktionswahlschalter in Stellung "Ω/ 3. Mit Taste „MODE“ Diodenmessfunktion auswählen. 4. Zu prüfende Diode spannungslos schalten und Prüfleitungen über die Diode anlegen...
  • Seite 23: Rote Prüfleitung An Den V/Ω -Eingang Und Schwarze

    6.9. Akustischer Durchgangsprüfer 1. Rote Prüfleitung an den V/Ω -Eingang und schwarze Prüfleitung an den COM-Eingang des Gerätes anschließen. 2. Funktionswahlschalter in Stellung " Ω / / . ))) " drehen. 3. Mit der Taste „MODE“ Durchgangsprüffunktion auswählen. 4. Zu messendes Bauteil spannungslos schalten. 5.
  • Seite 24 1. Funktions-/Bereichswahlschalter Frequenzmessung erforderliche Stellung drehen. 2. Rote Prüfleitung V//CAP/Hz/Temp.-Eingang, schwarze Prüfleitung COM-Eingang anschließen. 3. Prüfleitungen über die zu messende Schaltung bzw. das zu messende Bauteil anschließen und Frequenz in der LCD-Anzeige ablesen. Für genaue Frequenzmessungen wird eine Messleitung mit BNC- Anschlüssen empfohlen.
  • Seite 25 6.12. Luxmessungen: 1. Funktions-/Bereichswahlschalter auf den gewünschten Lux- Bereich drehen (Lux oder x10 Lux). 2. Silizium Fotodiode auf die zu messende Lichtquelle horizontal ausrichten. 3. Lux-Wert in der LCD-Anzeige ablesen. 4. Wird nur „OL“ in der Anzeige angezeigt, ist der Messwert größer als der ausgewählte Messbereich und es muss auf einen höheren Messbereich (z.B.
  • Seite 26 Umgebung Büroräume Konferenzräume 200 - 700 Schreibarbeitsplatz 700 - 1500 Technisches Zeichenbüro 1000 - 2000 Fabrik Eingangsbereich, Versandarbeit 150 - 300 Visuelle Prüfung am Fließband 300 - 750 Qualitätskontrollen 750 - 1500 Bauteilfertigung am Fließband 1500 - 3000 Hotel Gemeinschaftsraum, Garderobe 150 - 200 Rezeption, Kasse 200 - 1000...
  • Seite 27 6.13. Luftfeuchtigkeits- und Temperaturmessungen: 1. Luftfeuchtigkeitsmessungen: Gerät einschalten, indem Sie eine beliebige Messfunktion wählen. Luftfeuchtigkeit direkt am Gerät ablesen. Im Interesse genauer Messwerte sollte sich die Messung über einige Minuten bis zu einer stabilen Messwertanzeige erstrecken. Achtung! Luftfeuchtigkeitssensor keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht mit den Händen berühren bzw.
  • Seite 28: Wartung

    3. Berührungsloser Spannungsprüfer (NCV) Schalten Sie das Messgerät ein, indem Sie eine beliebige Messfunktion wählen. Nehmen Sie das Messgerät und halten Sie den NCV-Detektor in die Nähe einer ACV-Spannungsquelle. Wenn eine Spannungsquelle im Bereich von 200 - 1000V gefunden wird, leuchtet die NCV-Lampe auf. 7.
  • Seite 29 Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden. Achtung! Gerät nicht mit offenem Batteriefach benutzen! Hinweis: Niemals eine defekte oder verbrauchte Batterie im Messgerät belassen. Auch auslaufsichere Batterien können Beschädigungen durch auslaufende Batteriechemikalien verursachen. Ebenso sollten bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien aus dem Batteriefach entfernt werden.
  • Seite 30 „Cd" steht für Cadmium. „Hg" steht für Quecksilber. „Pb" steht für Blei. Weitere Hinweise zur Batterieverordnung finden Sie beim Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz Reaktorsicherheit. 7.2. Auswechseln der Sicherung ACHTUNG! Vor Abnahme der Rückwand zum Auswechseln der Sicherung Multimeter ausschalten und alle Prüfleitungen von den Eingängen abziehen.
  • Seite 31 Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten. Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die im unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von einem Jahr wird empfohlen. ® © PeakTech...
  • Seite 32: Safety Precautions

    1. Safety precautions This product complies with the requirements of the following directives of the European Union for CE conformity: 2014/30/EU (electromagnetic compatibility), 2014/35/EU (low voltage), 2011/65/EU (RoHS). Overvoltage category III 600V; pollution degree 2. CAT I: For signal level, telecommunication, electronic with small transient over voltage CAT II:...
  • Seite 33 Replace a defective fuse only with a fuse of the original rating. Never short-circuit fuse or fuse holding. Disconnect test leads or probe from the measuring circuit before switching modes or functions. Do not conduct voltage measurements with the test leads connected to mA/A- COM-terminal...
  • Seite 34 Do not turn the rotary function switch during voltage or current measurement, otherwise the meter could be damaged. Use caution when working with voltages above 35V DC or 25V AC. These Voltages pose shock hazard. Replace the battery as soon as the battery indicator “BAT” appears.
  • Seite 35 1.1. Input limits 600V DC/AC 600V DC/AC µA/mA DC/AC 500mA/600V 10 A DC/AC 10A/ 600V Resistance 600V DC/AC Capacity 600V DC/AC Frequency 600V DC/AC Duty Cycle 600V DC/AC Temperature 600V DC/AC Diode – and Continuity-Test 600V DC/AC...
  • Seite 36 1.2. Multimeter Safety Be sure to follow the WARNINGS in this manual. Erroneous use may put human bodies in danger. The following legend applied to this manual: Dangerous voltage (take care not to get an electric shock in voltage measurement) Ground (allowable applied voltage range between the input terminal and earth) Refer to the instruction manual (very important...
  • Seite 37 2. Features 14 positions “easy to use” rotary switch for function and range selection 15 mm high contrast multiline LCD with backlight Automatic overrange indication with the "OL" displayed Automatic polarity indication on DC ranges All ranges fully protected Diode testing & Audible continuity test Sound-Level Meter in dBC weighting Lux-Meter up to 40.000 Lux Humidity Meter with integrated sensor...
  • Seite 38: Front Panel Description

    3. Front Panel Description...
  • Seite 39 Humidity & Temperature: Humidity Sensor Semiconductor Sensor LCD display: 3 4/5 digits LCD display Function switch V/Hz%/Ω/Cap/°C input jack COM input jack uA/mA input jack 10A input jack Microphone: Electric condenser microphone inside. Photo Detector: Long life silicon photo diode inside. 10.) Hz/% button 11.) Hold button 12.) Backlight button...
  • Seite 40: Specifications

    4. Specifications Accuracies are: (% of reading + no. of digits) guaranteed for 1 year, 23°C +/- 5°, less than 75% RH 4.1. DC Voltage Range Resolution Accuracy 400 mV 0,1 mV +/-1,0% rdg. + 4 dgt. +/-1,5% rdg. + 4 dgt. Overload protection: 600V DC / AC Input Impedance: 10M...
  • Seite 41 4.3. DC Current Range Resolution Accuracy 400 µA 0,1 µA 4000 µA µA 40 mA µA +/-1,0% rdg. + 2 dgt. 400 mA µA +/-1,2% rdg. + 2 dgt. +/-2,0% rdg. + 5 dgt. Overload protection: µA/mA Ranges: 500mA/600V 10A Range: 10A/ 600V 4.4.
  • Seite 42 4.5. Resistance Range Resolution Accuracy 400  0,1  +/-1,5% rdg. + 4 dgt.  4 k  +/-1,2% rdg. + 2 dgt. 40 k  400 k +/-2,0% rdg. + 2 dgt. 4 M 1 k +/-2,5% rdg. + 2 dgt. 40 M...
  • Seite 43 4.8. Diode and Continuity Test Range Description Test condition Displaying approximate Forward DC current: 1,4mA forward voltage of diode Forward DC voltage: 2,8V Built-in buzzer will sound Oben circuit voltage: . ))) if resistance is lower ~ 2,8V DC than 50Ω Overload protection: 600V DC/AC 4.9.
  • Seite 44 4.12. Temperature (thermocouple at main display) Range Resolution Accuracy °C 0,1°C -20°C... 400°C +/-3% rdg. + 3°C 1°C -20°C...1300°C +/-3% rdg. + 3°C Overload protection: 600V DC/AC 4.13. Sound Level (dB) Range Resolution Accuracy 35 – 100 dB 0,1 dB +/-5 dB at 94dB, 1kHz sine wave typical instrument frequency range: 30Hz ~ 10kHz...
  • Seite 45: General Characteristics

    5. General Characteristics 15mm LCD display, 3999 counts (3 Display 3/4 digits) with automatic polarity indication Overrange indication "OL" Figure only in the display Common mode voltage max. 600V DC / 600V AC Reading rate time 2,5 readings per sec. (approx.) Temperature for 23°...
  • Seite 46: Operation

    6. Operation 6.1. Preliminary Note 1. Check the batteries by turning to any position. If the batteries are weak, sign will appear on the left of display. If this does not appear on the display proceed as below. See "Maintenance" if the batteries have to be replaced.
  • Seite 47 Note: 1. If the voltage range is not known beforehand set the function switch to the highest range and work down. 2. When only the figure "OL" is displayed, overrange is being indicated and you must be set to a higher range. 3.
  • Seite 48 6.4. DC Current Measurement 1. Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the µA/mA- jack for a max. of 400mA. For a maximum of 10A, move the red test lead to the 10A jack. 2.
  • Seite 49 Note: 1. If the current range is not known beforehand, set the FUNCTION switch to the highest range and work down. 2. When only the figure "OL" is displayed overrange is being indicated and the FUNCTION switch must be set at higher range.
  • Seite 50 Note: 1. If the resistance value being measured exceeds the maximum voltage of the range selected, an overrange indication will be displayed ("OL"). Select a higher range. For resistance approx. 1 MΩ and above, the meter may take a few seconds to stabilise.
  • Seite 51 6.8. Diode Measurement 1. Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V/Ω - jack. (Note: the polarity of the red test lead is "+") / . ))) "- range. 2. Set the function switch to the "Ω/ 3.
  • Seite 52 Note: 1. When the input is not connected, i. e. at open circuit, the Figure "OL" will be displayed for the overrange indication. 2. The circuit to be tested must be in power off status during the continuity check. 6.10 frequency measurements: ATTENTION! Do not perform measurements on circuits with voltages above 250V DC / AC rms.
  • Seite 53 6.11. Measuring Sound Level 1. Set the function to „dBC“ Position. 2. Face the microphone to sound source in a horizontal position. 3. The C-weighting curve is nearly uniform over the frequency range from 30Hz to 10.000kHz, thus giving an indication of overall Sound Level.
  • Seite 54 6.12. Measuring Light 1. Set the function switch to „Lux“-position and set the range to desired („lux“ or „10 x lux“) range. 2. Face the photo detector to light source in a horizontal position. 3. Read the illuminance nominal from the LCD-display. 4.
  • Seite 55 Locations Office Conference, Reception room 200 - 700 Clerical work 700 - 1500 Typing drafting 1000 - 2000 Factory Packing work, Entrance passage 150 - 300 Visual work at production line 300 - 750 Inspection work 750 - 1500 Electronic parts assembly line 1500 - 3000 Hotel Public room, Cloakroom...
  • Seite 56 6.13. Measuring Humidity 1. Turn on the meter 2. The display will show the humidity reading value (%RH) directly. 3. When the tested environment humidity value changed, it needs a few minutes to get the stable „%RH“ reading. Warning! Don´t expose the humidity sensor to direct sunlight. Don´t touch or manipulate the humidity sensor.
  • Seite 57: Maintenance

    7. Maintenance 7.1. Installing the battery Your meter requires a 9V-battery for power. The battery-symbol appears when the battery voltage drops to certain limits. For correct operation, replace the battery as soon as possible. Continued use with a low battery will lead to errors in readings. WARNING! To avoid electric shock, disconnect all leads from any equipment before you remove or install the battery.
  • Seite 58 Notification about the Battery Regulation The delivery of many devices includes batteries, which for example serve to operate the remote control. There also could be batteries or accumulators built into the device itself. In connection with the sale of these batteries or accumulators, we are obliged under the Battery Regulations to notify our customers of the following: Please dispose of old batteries at a council collection point or...
  • Seite 59 7.2. Replacing the fuse WARNING! To avoid electric shock, disconnect all the test probes before removing the fuse. Replace only with the same type of fuse. Service should be performed only by qualified personnel. CAUTION! For continued protection against fire or other hazard, replace only with fuse of the specified voltage and current ratings.
  • Seite 60 We recommend to calibrate the unit again, after 1 year. ® © PeakTech 03/2021/Po/JTh/Lie PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Germany +49 (0) 4102 97398-80 +49 (0) 4102 97398-99  info@peaktech.de  www.peaktech.de...

Inhaltsverzeichnis