Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAMFW 12 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAMFW 12 C3 Originalbetriebsanleitung

Akku-multifunktionswerkzeuge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAMFW 12 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL RECARGABLE
ELETTROUTENSILE MULTIUSO RICARICABILE
PAMFW 12 C3
HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL
RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
FERRAMENTA MULTIUSOS
A  BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-MULTIFUNKTIONS-
WERKZEUG
Originalbetriebsanleitung
IAN 351898_2007
ELETTROUTENSILE MULTIUSO
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAMFW 12 C3

  • Seite 1 HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL RECARGABLE ELETTROUTENSILE MULTIUSO RICARICABILE PAMFW 12 C3 HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL ELETTROUTENSILE MULTIUSO RECARGABLE RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali FERRAMENTA MULTIUSOS CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL A  BATERIA Translation of the original instructions Tradução do manual de instruções original...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 3 Z52 A1...
  • Seite 4 12 V max. 10,8 V Todas las herramientas de Parkside y los cargadores PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 de la serie X12V Team son compatibles con el paquete de baterías PAPK 12 A1/A2/A3/B1. Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 della serie X12V Team sono compatibili con il pacco batteria PAPK 12 A1/A2/A3/B1.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Pedido por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 PAMFW 12 C3  ...
  • Seite 6: Introducción

    HERRAMIENTA MULTI­ Tornillo tensor FUNCIONAL RECARGABLE Conexión anular PAMFW 12 C3 Rasqueta de 52 mm Hoja de sierra diamantada de 64 mm Introducción Hoja de sierra de inmersión HCS de 32 mm Felicidades por la compra de su aparato nuevo .
  • Seite 7: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Si se distrae, podría perder el según cómo sea la pieza de trabajo que se control de la herramienta eléctrica . esté procesando . PAMFW 12 C3   │  3 ■...
  • Seite 8: Seguridad Eléctrica

    . o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un solo momento de distracción mientras utiliza la herramienta eléc- trica puede causar lesiones graves . ■ 4  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 9: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    . peligrosas . PAMFW 12 C3   │  5 ■...
  • Seite 10: Asistencia Técnica

    Encontrará la lista actual de baterías ■ No utilice accesorios no recomendados por compatibles en www .lidl .de/akku . PARKSIDE, ya que podrían ocasionar descar- gas eléctricas o incendios . ¡ADVERTENCIA! ■ No ponga en funcionamiento el aparato si el cable, el cable de red o la clavija de red están dañados .
  • Seite 11: Indicaciones De Trabajo

    . Puede cargar la batería de iones de litio en cualquier momento sin redu- cir su vida útil . La batería no se daña aunque se interrumpa el proceso de carga . PAMFW 12 C3   │  7...
  • Seite 12: Aspiración Del Polvo/Serrín

    . azulejos dañados – Fresado de la masilla en las juntas de los azulejos de la pared y en las baldosas del suelo . ■ 8  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 13: Montaje Del Papel De Lija En La Placa Lijadora

    ♦ Desplace el interruptor de encendido/ conectarlo antes del montaje o de la herra- apagado hacia atrás para apagar el mienta intercambiable (consulte el capítulo aparato . "Conexión del aspirador de polvo") . PAMFW 12 C3   │  9 ■...
  • Seite 14: Preselección Del Número De Vibraciones

    . carga . El estado de carga óptimo está entre el 50 % y el 80 % . Debe almacenarse el producto en un lugar fresco y seco . ■ 10  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 15 ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente . ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo . ■ Daños provocados por fuerza mayor . PAMFW 12 C3   │  11 ■...
  • Seite 16: Asistencia Técnica

    20–22: papel y cartón; 80–98: materiales BURGSTRASSE 21 compuestos . 44867 BOCHUM Puede informarse acerca de las posibi- ALEMANIA lidades de desecho de los aparatos www .kompernass .com usados en su administración municipal o ayuntamiento . ■ 12  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 17: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A13 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Herramienta multifuncional recargable PAMFW 12 C3 Año de fabricación: 10–2020 Número de serie: IAN 351898_2007 Bochum, 28/10/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
  • Seite 18: Solicitud De Una Batería De Repuesto

    (p . ej ., IAN 351898) del aparato para todas sus consultas . Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso . ■ 14  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 19 Ordine telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 PAMFW 12 C3 IT │...
  • Seite 20: Introduzione

    ELETTROUTENSILE MULTIUSO Vite di arresto RICARICABILE PAMFW 12 C3 Raccordo anulare Raschietto 52 mm Introduzione Lama di taglio diamantata 64 mm Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo Lama di taglio a immersione HCS 32 mm apparecchio . È stato scelto un prodotto di alta Piano abrasivo qualità...
  • Seite 21: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illu­ essere usati per una stima provvisoria del minata. Il disordine e la scarsa illuminazione carico . dell’area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni . PAMFW 12 C3 IT │ MT   │  17 ■...
  • Seite 22: Sicurezza Elettrica

    L’uso di un aspiratore ambiente umido, utilizzare un interruttore per polvere può ridurre i pericoli associati alla differenziale. L’uso di un interruttore differenziale polvere . evita il rischio di scosse elettriche . ■ 18  │   IT │ MT PAMFW 12 C3...
  • Seite 23: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    Non esporre mai una batteria a fuoco o alte spesso e sono più facili da controllare . temperature. Fuoco o temperature superiori a 130 °C (265 °F) possono provocare un’esplo- sione . PAMFW 12 C3 IT │ MT   │  19...
  • Seite 24: Assistenza

    PAPK 12 B1 . ► Su www .lidl .de/akku è disponibile un elenco ► Non utilizzare accessori non consigliati da PARKSIDE . Ciò può causare scosse elettriche aggiornato di tutte le batterie compatibili . e incendi . . ■ 20 ...
  • Seite 25: Istruzioni Operative

    . È possibile caricare la batteria agli ioni di litio in qualsiasi mo- mento senza che ciò ne riduca la durata utile . Un’interruzione del processo di carica non provoca danni alla batteria . PAMFW 12 C3 IT │ MT   │  21...
  • Seite 26: Aspirazione Di Polvere/Trucioli

    (es . di un aspirapolve- – Rimozione tramite fresatura di massa per la re da officina) nell'adattatore per aspirazione sigillatura di giunti da piastrelle a muro e a esterna . pavimento . ■ 22  │   IT │ MT PAMFW 12 C3...
  • Seite 27: Applicazione Del Foglio Abrasivo Sul Piano Abrasivo

    . ► Se si desidera utilizzare il dispositivo di aspira- zione della polvere, lo si deve allacciare prima del montaggio della sostituzione dell'utensile (vedi capitolo “Allacciamento dell'aspirazione della polvere”) . PAMFW 12 C3 IT │ MT   │  23 ■...
  • Seite 28: Preselezione Della Frequenza Delle Oscillazioni

    . La carica ottimale è compresa tra il 50% e l'80% . Si consiglia di conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto . ■ 24  │   IT │ MT PAMFW 12 C3...
  • Seite 29: Ambito Della Garanzia

    ■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali PAMFW 12 C3 IT │ MT   │  25 ■...
  • Seite 30: Assistenza

    GERMANIA 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali www .kompernass .com compositi . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale . ■ 26  │   IT │ MT PAMFW 12 C3...
  • Seite 31: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A13 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Elettroutensile multiuso ricaricabile PAMFW 12 C3 Anno di produzione: 10–2020 Numero di serie: IAN 351898_2007 Bochum, 28/10/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Seite 32: Ordinazione Di Una Batteria Di Ricambio

    Per garantire un’elaborazione rapida dell’ordine, tenere a portata di mano il numero di articolo (ad es . IAN 351898) dell’apparecchio . Il codice di articolo è indicato sulla targhetta di modello nonché sulla pagina di copertina di questo manuale di istruzioni . ■ 28  │   IT │ MT PAMFW 12 C3...
  • Seite 33 Encomenda por telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 PAMFW 12 C3  ...
  • Seite 34: Introdução

    FERRAMENTA MULTIUSOS Ligação anular A BATERIA PAMFW 12 C3 Raspador de 52 mm Lâmina de serra diamantada de 64 mm Introdução Lâmina de serra de imersão HCS de 32 mm Parabéns pela compra do seu novo aparelho . Placa de lixar Optou por um produto de elevada qualidade .
  • Seite 35: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    (sem cabo de alimentação) . da pressão . 1 . Segurança no local de trabalho a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Desarrumação e áreas de trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes . PAMFW 12 C3   │  31 ■...
  • Seite 36: Segurança Elétrica

    A utilização de um disjuntor diferencial residual A utilização de um aparelho de aspiração de reduz o risco de choque elétrico . pó pode reduzir eventuais perigos devido a pó . ■ 32  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 37: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    Mantenha as ferramentas de corte afiadas e e causar incêndio, explosão ou perigo de feri- limpas. Ferramentas de corte bem conservadas mentos . e afiadas encravam muito menos e são mais fáceis de conduzir . PAMFW 12 C3   │  33 ■...
  • Seite 38: Assistência Técnica

    Fogo ou ► Não use acessórios não recomendados temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) pela PARKSIDE . Isso pode levar a choque podem causar uma explosão . elétrico e incêndio . g) Cumpra todas as instruções relativas à carga e nunca carregue o acumulador ou a ferra­...
  • Seite 39: Instruções De Trabalho

    4 . O LED de indicação do estado de carga verde indica-lhe que o processo de carga está concluído e o bloco acumulador está operacional . 5 . Insira o bloco acumulador no aparelho . PAMFW 12 C3   │  35 ■...
  • Seite 40: Verificar O Estado Do Acumulador

    Fixe-a, colocando a fixação do corpo do aparelho ♦ Ligue a mangueira de um dispositivo de aspira- ção de pó autorizado (p . ex . de um aspirador industrial) ao adaptador para aspiração externa . ■ 36  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 41: Colocar A Folha De Lixa Sobre A Placa De Lixar

    Para desligar o aparelho, desloque o inter- ► Quando pretender utilizar a aspiração ruptor LIGAR/DESLIGAR para trás . de pó, tem de a ligar antes da montagem substituição da ferramenta de aplicação (ver capítulo "Ligar aspiração de pó") . PAMFW 12 C3   │  37 ■...
  • Seite 42: Pré-Selecionar O Número De Oscilações

    . O bloco acumulador da série X 12 V e X 20 V Team possuem 3 anos de garantia a partir da data de compra . ■ 38  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 43: Âmbito Da Garantia

    ■ incumprimento das instruções de segurança zindo o número de artigo (IAN) 351898_2007 . e manutenção, utilização incorreta ■ danos por motivos de força maior PAMFW 12 C3   │  39 ■...
  • Seite 44: Assistência Técnica

    20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . www .kompernass .com Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . ■ 40  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 45: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A13 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: Ferramenta multiusos a bateria PAMFW 12 C3 Ano de fabrico: 10–2020 Número de série: IAN 351898_2007 Bochum, 28 .10 .2020 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento .
  • Seite 46: Encomenda Do Acumulador De Substituição

    Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p . ex . IAN 351898) do aparelho disponível para eventuais questões . O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual . ■ 42  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 47 Telephone ordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 PAMFW 12 C3 GB │...
  • Seite 48: Introduction

    1 carrying case commercial use . 1 set of operating instructions Features Technical data Tool release lever ON/OFF switch Cordless multi-purpose tool PAMFW 12 C3 Rated voltage 12 V Battery display LED (Direct current) Release buttons Electronic speed control n 5000–19000 rpm...
  • Seite 49: General Power Tool Safety Warnings

    Keep children and bystanders away while noise emission values can also be used to operating a power tool. Distractions can cause make a provisional load estimate . you to lose control . PAMFW 12 C3 GB │ MT   │  45...
  • Seite 50: Electrical Safety

    Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second . ■ 46  │   GB │ MT PAMFW 12 C3...
  • Seite 51: Power Tool Use And Care

    (for example, from continuous exposure to sunlight), fire, water safe handling and control of the tool in unex- pected situations . and moisture. There is a risk of explosion . PAMFW 12 C3 GB │ MT   │  47...
  • Seite 52: Service

    ► Do not use any accessories not recom- facturer’s customer service depart- mended by PARKSIDE . This can lead to ment or a similarly qualified person . electric shock and fire . This charger is suitable for indoor use only .
  • Seite 53: Working Procedures

    Ideally, fully charge the battery before use . You can charge the lithium-ion battery at any time without shortening its service life . Inter- rupting the charging process does not damage the battery . PAMFW 12 C3 GB │ MT   │  49...
  • Seite 54: Dust/Chip Extraction

    . – milling of grout on wall and floor tiles . Scraper ■ 50  │   GB │ MT PAMFW 12 C3...
  • Seite 55: Fitting The Sanding Sheet Onto The Sanding Plate

    If necessary, remove an already fitted tool . To do this, raise the tool release lever ♦ Fit the tool (e .g . the plunge saw blade ) onto the tool fitting . PAMFW 12 C3 GB │ MT   │  51 ■...
  • Seite 56: Maintenance And Cleaning

    X 12 V and X 20 V Team Series battery packs can be ordered via our service hotline . come with a 3-year warranty valid from the date of purchase . ■ 52  │   GB │ MT PAMFW 12 C3...
  • Seite 57: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards PAMFW 12 C3 GB │ MT   │  53 ■...
  • Seite 58: Service

    1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Your local community or municipal GERMANY authorities can provide information on how to dispose of the worn-out www .kompernass .com product . ■ 54  │   GB │ MT PAMFW 12 C3...
  • Seite 59: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A13 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless multi-purpose tool PAMFW 12 C3 Year of manufacture: 10–2020 Serial number: IAN 351898_2007 Bochum, 28/10/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved .
  • Seite 60: Ordering A Replacement Battery

    To ensure that your order is processed swiftly, have the article number of your appliance to hand (e .g . IAN 351898) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . ■ 56  │   GB │ MT PAMFW 12 C3...
  • Seite 61 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 PAMFW 12 C3 DE │...
  • Seite 62: Einleitung

    Arbeiten geeignet . Jede andere Verwendung oder 1 Bedienungsanleitung Veränderung des Geräts gilt als nicht bestimmungs- gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren . Nicht Technische Daten zum gewerblichen Gebrauch . Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 C3 Ausstattung Nennspannung 12 V (Gleichstrom) Hebel für Werkzeugentriegelung...
  • Seite 63: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Geräuschemissions- gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete werte können auch zu einer vorläufigen Ein- Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen . schätzung der Belastung verwendet werden . PAMFW 12 C3 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 64: Elektrische Sicherheit

    Die wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Verwendung einer Staubabsaugung kann Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- Gefährdungen durch Staub verringern . mindert das Risiko eines elektrischen Schlages . ■ 60  │   DE │ AT │ CH PAMFW 12 C3...
  • Seite 65: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe haben ihre Ursache in schlecht gewarteten in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann Elektrowerkzeugen . zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen . PAMFW 12 C3 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Seite 66: Service

    Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! von PARKSIDE empfohlen wurde . Dies kann Laden Sie nicht aufladbare Batterien zu elektrischem Schlag und Feuer führen . niemals auf. Sicherheitshinweise für Ladegeräte Dieses Gerät kann von Kindern ab...
  • Seite 67: Arbeitshinweise

    Es dürfen nur weiche Werkstoffe wie Holz, Gipskarton o . Ä . im Tauchsägeverfahren bear- beitet werden! Schleifen ■ Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die Lebensdauer der Schleifblätter erhöhen . PAMFW 12 C3 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 68: Akkuzustand Prüfen

    Gerät . Befestigen Sie diese, indem Sie die Ge- bodenfliesen . häusebefestigung anbringen . ♦ Schließen Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z . B . eines Werkstatt- staubsaugers) auf den Adapter zur Fremdab- saugung . ■ 64  │   DE │ AT │ CH PAMFW 12 C3...
  • Seite 69: Schleifblatt Auf Die Schleifplatte Aufsetzen

    HINWEIS hinten, um das Gerät auszuschalten . ► Wenn Sie die Staubabsaugung benutzen möchten, müssen Sie diese vor Montage des Einsatzwerkzeuges anschließen (s . Kapitel „Staubabsaugung anschließen“) . PAMFW 12 C3 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 70: Schwingzahl Vorwählen

    . HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z . B . Kohle- bürsten, Schalter und Ersatz-Akku) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen . ■ 66  │   DE │ AT │ CH PAMFW 12 C3...
  • Seite 71: Abwicklung Im Garantiefall

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . PAMFW 12 C3 DE │ AT │ CH   │  67...
  • Seite 72: Service

    Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 68  │   DE │ AT │ CH PAMFW 12 C3...
  • Seite 73: Original­konformitätserklärung

    EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A13 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 C3 Herstellungsjahr: 10–2020 Seriennummer: IAN 351898_2007 Bochum, 28 .10 .2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 74: Ersatz­akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z . B . IAN 351898) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 70  │   DE │ AT │ CH PAMFW 12 C3...
  • Seite 75 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: PAMFW12C3-102020-1 IAN 351898_2007...

Inhaltsverzeichnis