Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 12 C3
AKKUS MULTIFUNKCIÓS
SZERSZÁM
Az originál használati utasítás fordítása
AKU MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ
Překlad originálního provozního návodu
AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Originalbetriebsanleitung
IAN 310951
AKUMULATORSKO
MULTIFUNKCIJSKO ORODJE
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKUMULÁTOROVÉ MULTIFUNKČNÉ
NÁRADIE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 310951

  • Seite 1 CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 12 C3 AKKUS MULTIFUNKCIÓS AKUMULATORSKO SZERSZÁM MULTIFUNKCIJSKO ORODJE Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKUMULÁTOROVÉ MULTIFUNKČNÉ AKU MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ NÁRADIE Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Originalbetriebsanleitung IAN 310951...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 Z52 A1...
  • Seite 4 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL TOOLS IN THE ”PARKSIDE X 12V TEAM“ SERIES 12V max. 10,8V...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Tartalomjegyzék Bevezető ............2 Rendeltetésszerű...
  • Seite 6: Bevezető

    AKKUS MULTIFUNKCIÓS Töltésszintjelző LED Ellenőrző LED SZERSZÁM PAMFW 12 C3 Gyorstöltő Bevezető Csiszolólapok Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- A csomag tartalma lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. 1 akkus multifunkciós zerszám A használati útmutató a termék része. Fontos tud- 1 akkumulátor gyorstöltő nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és 1 akkumulátor-telep ártalmatlanításra vonatkozóan.
  • Seite 7: Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    Zaj- és rezgésinformációk: Általános biztonsági A zaj mért értéke az EN 62841 szabvány szerint utasítások elektromos került meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám kéziszerszámokhoz A-súlyozott zajszintjének jellemző értéke: Zajkibocsátási érték: Hangnyomásszint L : 80,7 dB(A) FIGYELMEZTETÉS! Bizonytalansági érték K 3 dB ► Tanulmányozza az elektromos kéziszer­...
  • Seite 8: Személyi Biztonság

    b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen c) Előzze meg a készülék véletlenszerű földelt felülettel, mint például csővezeték, bekapcsolását. Győződjön meg arról, fűtőtest, tűzhely vagy hűtőszekrény hogy az elektromos kéziszerszám ki van felületével. Az áramütés kockázata nagyobb, kapcsolva, mielőtt a villamos hálózatra és/ ha a teste földelve van.
  • Seite 9: Az Akkumulátoros Kéziszerszám Használata És Kezelése

    b) Ne használjon olyan elektromos h) A markolatokat és fogófelületeket tartsa kéziszerszámot, amelyiknek hibás a szárazon, tisztán és olaj­ illetve zsírmentesen. kapcsolója. Ha az elektromos kéziszerszámot A csúszós markolatok és fogófelületek nem már nem lehet be- teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám és kikapcsolni, akkor a használata veszélyes és biztonságos használatát és irányítását váratlan meg kell javíttatni.
  • Seite 10: Szerviz

    VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Töltővel kapcsolatos biztonsági Soha ne töltsön fel egyszer előírások használatos elemeket. A készüléket 8 éves kor feletti ■ Védje az akkumulátort hőségtől, gyermekek és csökkent fizikai, például tartós napsütéstől, tűztől, víztől és nedvességtől. érzékszervi vagy szellemi képességű Robbanásveszély áll fenn. vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező...
  • Seite 11: Munkavégzésre Vonatkozó Tudnivalók

    Munkavégzésre vonatkozó 1. Az akkumulátor-telep kivételéhez nyomja tudnivalók meg a kireteszelő gombokat és húzza ki az akkumulátor-telepet a készülékből. Munkaelv: 2. Helyezze be az akkumulátor-telepet a gyors- Az oszcilláló hajtás a cserélhető szerszámot töltőbe percenként 5000 - 19000 alkalommal lengeti ide- 3.
  • Seite 12: Porelszívó Csatlakoztatása

    ■ Használjon mindig porelszívót. Alapanyag: ■ Gondoskodjon a munkahely megfelelő szellőz- Csemperagasztó, padlólapfúga tetéséről. Alkalmazás: ■ Vegye figyelembe a megmunkálandó anyagra Anyagmaradványok eltávolítása, például csem- az Ön országában alkalmazandó szabályokat. – peragasztó eltávolítása sérült padlólapok cseréje Porelszívó csatlakoztatása esetén. ♦ Helyezze fel a porelszívót a készülékre.
  • Seite 13: Csiszolólap Felhelyezése A Csiszolólemezre

    Kikapcsolás: Csiszolólap felhelyezése a csiszolólemezre ♦ A készülék kikapcsolásához tolja hátra a BE/KI ♦ Helyezze fel a csiszolólapot kapcsolót csiszolólemezre közepére. Rezgésszám kiválasztása Cserélhető szerszám cseréje ♦ Válassza ki a szükséges rezgésszámot a TUDNIVALÓ rezgésszám-kiválasztó szabályozókerékkel ► Porelszívó használata esetén a porelszívót a 1.
  • Seite 14: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkus multifunkciós zerszám 310951 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek PAMFW 12 C3 meghatározása: A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Seite 15 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő...
  • Seite 16: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amit a helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra. Ne dobjon elektromos kéziszerszámot a háztartási hulladékba! A 2012/19/EU európai irányelv értelmében az elektromos kéziszerszámokat elkülönítve kell gyűjteni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. Ne dobjon akkumulátort a háztartási hulladékba! A hibás vagy elhasználódott akkumulátorokat a 2006/66/EC irányelv szerint újra kell...
  • Seite 17: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Típus / Készülék megnevezése: Akkus multifunkciós zerszám PAMFW 12 C3 Gyártási év: 2018-11 Sorozatszám: IAN 310951 Bochum, 2018.10.30. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.   │...
  • Seite 18: Pótakkumulátor Rendelése

    Telefonos rendelés Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (pl. IAN 310951). A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található. ■ 14  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 19 Kazalo Uvod ............16 Predvidena uporaba.
  • Seite 20: Uvod

    AKUMULATORSKO MULTIFUNK- kontrolna lučka LED hitri polnilnik CIJSKO ORODJE PAMFW 12 C3 brusni listi Uvod Vsebina kompleta Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. 1 akumulatorsko multifunkcijsko orodje Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila 1 hitri polnilnik akumulatorjev za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebu- 1 akumulator jejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odlaganje naprave med odpadke.
  • Seite 21: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Informacije o hrupu in tresljajih: Splošna varnostna Izmerjena vrednost hrupa je določena po standar- navodila za električna du EN 62841. A-vrednotena raven hrupa električ- orodja nega orodja tipično znaša: Emisije hrupa: Raven zvočnega tlaka L 80,7 dB (A) OPOZORILO! Negotovost K ►...
  • Seite 22: Varnost Oseb

    c) Električno orodje varujte pred dežjem ali d) Pred vklopom električnega orodja odstranite vlago. Vdor vode v električno orodje poveča nastavitvena orodja ali ključe za vijake. tveganje električnega udara. Orodje ali ključ za vijake na vrtečem se delu električnega orodja lahko povzroči telesne d) Električnega kabla ne uporabljajte za druge poškodbe.
  • Seite 23: Uporaba In Ravnanje Z Akumulatorskim Orodjem

    d) Ko električnih orodij ne uporabljate, jih hranite d) Ob napačni uporabi lahko iz akumulatorja zunaj dosega otrok. Osebam, ki z uporabo izteče tekočina. Izogibajte se stiku s to tekoči­ niso seznanjene ali niso prebrale teh navodil, no. Ob nenamernem stiku mesto sperite ne dovolite uporabljati električnega orodja.
  • Seite 24: Posebna Varnostna Navodila Za Brusilnike

    Posebna varnostna navodila za Navodila za delo brusilnike Način dela: OPOZORILO! Nihajoči pogon povzroča nihanje orodja sem in tja od 5000- do 19.000-krat na minuto. To omogoča ■ Prah je lahko zaradi materialov, kot so natančno delo tudi na zelo ozkem prostoru. svinčeve barve, določene vrste lesa in kovine, škodljiv za zdravje.
  • Seite 25: Preverjanje Stanja Akumulatorja

    Priključitev sesalnika za prah 1. Za odstranjevanje akumulatorja pritisnite tipki za sprostitev in izvlecite akumulator ♦ Namestite nastavek za sesanje prahu naprave. napravo. Nastavek pritrdite, tako da namestite 2. Vtaknite akumulator v hitri polnilnik pritrditev ohišja 3. Električni vtič priključite v vtičnico. Kontrolna ♦...
  • Seite 26: Namestitev Brusnega Papirja Na Brusilno Ploščo

    Uporaba: Namestitev brusnega papirja na brusilno ploščo odstranjevanje ostankov materialov, na primer – lepila za ploščice, pri zamenjavi poškodovanih ♦ Namestite brusni papir na sredino brusilne ploščic plošče odstranjevanje mase za stike med stenskimi in Menjava orodja – talnimi ploščicami OPOMBA ►...
  • Seite 27: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe ■ Za temeljito čiščenje naprave potrebujete sesal- nik za prah. Vklop/izklop ■ Prezračevalne odprtine morajo biti zmeraj Vklop: proste. ♦ Za vklop naprave potisnite stikalo za vklop/ ■ Prilepljeni prah od brušenja odstranite s čopičem. izklop naprej. ■ Če litij-ionski akumulator hranite dlje časa, Delovna lučka LED pri vklopu zasveti in tako...
  • Seite 28: Proizvajalec

    1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels OPOMBA GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem ► Pri orodjih Parkside in Florabest nam pošljite roku ob normalni in pravilni uporabi brez- samo pokvarjeni izdelek brez pribora (npr. hibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob akumulatorja, kovčka za shranjevanje,...
  • Seite 29: Odstranjevanje Med Odpadke

    Odstranjevanje med odpadke Embalaža je iz okolju prijaznih materialov in jo lahko oddate na lokalnih zbirališčih reciklažnih odpadkov. Električnih orodij ne zavrzite med gospodinjske odpadke! Skladno z evropsko direktivo 2012/19/EU je treba rabljena električna orodja zbirati ločeno in jih oddati za ekološko primerno predelavo. Akumulatorskih baterij ne odvrzite med gospodinjske odpadke! Okvarjene ali izpraznjene akumulatorje je treba v...
  • Seite 30: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Tip/oznaka naprave: Akumulatorsko multifunkcijsko orodje PAMFW 12 C3 Leto izdelave: 11 – 2018 Serijska številka: IAN 310951 Bochum, 30. 10. 2018 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja. ■...
  • Seite 31: Naročanje Nadomestnega Akumulatorja

    še vedno na voljo po drugih pogojih. Telefonsko naročilo Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si Za zagotavljanje hitre obdelave naročila imejte pripravljeno številko artikla (npr. IAN 310951) za svojo napravo. Številko artikla najdete na tipski tablici ali na naslovnici teh navodil.    27 ■...
  • Seite 32 ■ 28    │ PAMFW 12 C3...
  • Seite 33 Obsah Úvod ............30 Použití...
  • Seite 34: Úvod

    AKU MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ rychlonabíječka brusné listy PAMFW 12 C3 Rozsah dodávky Úvod 1 aku multifunkční nářadí Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového 1 rychlonabíječka akumulátorů přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsa- 1 akumulátor huje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvi- 1 brusná...
  • Seite 35: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Informace o hluku a vibracích: Obecné bezpečnostní Naměřená hodnota hluku stanovena dle EN 62841. pokyny pro elektrická Typická hladina hluku elektrického nářadí s hodno- nářadí cením A: Emise hluku: Akustická hladina L 80,7 dB(A) VÝSTRAHA! Nejistota K 3 dB ► Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, Hladina akustického instrukce, ilustrace a technická...
  • Seite 36: Bezpečnost Osob

    c) Elektrická nářadí chraňte před deštěm a vlh­ e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. kostí. Vniknutím vody do elektrického nářadí Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. udržujte rovnováhu. Tak dokážete elektrické d) Nepoužívejte připojovací vedení v rozporu nářadí...
  • Seite 37: Manipulace S Akumulátorovým Nářadím A Jeho Použití

    e) Údržbu elektrických nářadí a vsazeného opláchněte zasažené místo vodou. Pokud nástroje vykonávejte pečlivě. Zkontrolujte, kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou zda jsou v pořádku pohyblivé části přístroje pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. a zda nejsou sevřené, zda nejsou některé součásti rozbité...
  • Seite 38: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Brusky

    Bezpečnostní pokyny specifické pro Pracovní pokyny brusky Pracovní princip: VÝSTRAHA! Prostřednictvím oscilačního pohonu osciluje vesta- věný nástroj 5000 až 19000 krát za minutu sem ■ Prach z materiálů jako z olovnatého nátěru, a tam. To umožňuje přesnou práci ve stísněných některých druhů dřeva a kovu, může být prostorách.
  • Seite 39: Kontrola Stavu Akumulátoru

    Připojení odsávání prachu 1. Pro vyjmutí akumulátoru stiskněte odjišťovací tlačítka a vytáhněte akumulátor z přístroje. ♦ Odsávání prachu nasaďte na přístroj. Toto 2. Zastrčte akumulátor do rychlonabíječky upevněte připevněním upevnění krytu 3. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. Kontrolní ♦ Připojte hadici schváleného odsávače prachu svítí...
  • Seite 40: Nasazení Brusného Papíru Na Brusnou Desku

    Nasazení brusného papíru na brus- nou desku ♦ Nasaďte brusný list centricky na brusnou desku Výměna výměnného nástroje UPOZORNĚNÍ ► Chcete-li použít odsávání prachu, musíte ho připojit před montáží změnou vestavěného nástroje (viz kapitola "Odsávání prachu"). škrabák Materiály: VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zbytky malty / betonu, lepidla na dlaždice / ■...
  • Seite 41: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu ■ Pokud je nutné lithio-iontový akumulátor sklado- vat po delší dobu, musí se pravidelně kontro- Zapnutí / vypnutí lovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je Zapnutí: mezi 50 % a 80 %. Optimální skladovací klima je chladné a suché. ♦...
  • Seite 42: Servis

    čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí, atd.). ■...
  • Seite 43: Likvidace

    Likvidace Obal se skládá z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat v komunálních sběrných dvorech. Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu! V souladu s evropskou směrnicí č. 2012/19/EU musí být opotřebovaná elektrická nářadí shroma- žďována odděleně a odevzdána k ekologické recyklaci. Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Vadné...
  • Seite 44: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typ / označení zařízení: Aku multifunkční nářadí PAMFW 12 C3 Rok výroby: 11 - 2018 Sériové číslo: IAN 310951 Bochum, 30.10.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny. ■...
  • Seite 45: Objednávka Náhradního Akumulátoru

    Telefonická objednávka Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny poptávky číslo výrobku (např. IAN 310951). Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu.   │  41 ■...
  • Seite 46 ■ 42  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 47 Obsah Úvod ............44 Používanie v súlade s určením .
  • Seite 48: Úvod

    AKUMULÁTOROVÉ škrabka 52 mm MULTIFUNKČNÉ NÁRADIE diamantový pílový list 64 mm HCS ponorný pílový list 32 mm PAMFW 12 C3 brúsna podložka Úvod LED indikácia stavu nabitia LED kontrolka Srdečne vám gratulujeme ku kúpe svojho nového rýchlonabíjačka prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok brúsne listy vysokej kvality.
  • Seite 49: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Informácie o hluku a vibráciách: Všeobecné bezpečnostné Nameraná hodnota hluku stanovená v súlade pokyny pre elektrické s EN 62841. Vyhodnotená hodnota hladiny hluku náradie A elektrického náradia je typicky: Hodnota emisií hluku: VÝSTRAHA! Hladina akustického tlaku L 80,7 dB(A) ► Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, upozornenia, ilustrácie a technické...
  • Seite 50: Bezpečnosť Osôb

    c) Chráňte elektrické náradie pred dažďom alebo e) Vyhýbajte sa neprirodzenému držaniu tela. vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického nára- Majte pevný postoj a udržiavajte stále rovno­ dia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. váhu. Takto môžete elektrické náradie lepšie d) Nepoužívajte pripojovacie vedenie na iné kontrolovať...
  • Seite 51: Používanie A Manipulácia S Akumulátorovým Náradím

    e) Elektrické náradie a vložený nástroj starostlivo miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina do­ udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely stane do očí, vyhľadajte dodatočne lekársku fungujú bezchybne a nie sú zaseknuté, či nie­ pomoc. Unikajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie kože alebo popáleniny. ktoré...
  • Seite 52: Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Brúsky

    Bezpečnostné upozornenia špecifické VÝSTRAHA! pre brúsky ■ Nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom, sieťovým káblom alebo sieťovou zástrčkou. VÝSTRAHA! Poškodené sieťové káble znamenajú ohroze- ■ Prach z materiálov, ako sú nátery s obsahom nie života zásahom elektrickým prúdom. olova, niektoré druhy dreva a kov, môže byť Pracovné...
  • Seite 53: Kontrola Stavu Akumulátora

    ■ Vždy používajte odsávanie prachu. 1. Na vybratie boxu s akumulátormi stlačte uvoľňovacie tlačidlá a box s akumulátormi ■ Zabezpečte dobré vetranie pracoviska. vytiahnite z prístroja. ■ Dodržiavajte predpisy platné vo vašej krajine 2. Vložte box s akumulátormi do rýchlonabíjačky pre obrábané materiály. Pripojenie odsávania prachu 3.
  • Seite 54: Nasadenie Brúsneho Listu Na Brúsnu Podložku

    Materiály: Nasadenie brúsneho listu na brúsnu podložku Lepidlo na obkladačky, škárovacia hmota na ob- kladačky ♦ Nasaďte brúsny list do stredu na brúsnu podložku Použitie: Výmena vsádzkového nástroja Odstraňovanie zvyškov materiálov, napríklad – lepidla na obkladačky pri výmene poškodených UPOZORNENIE obkladačiek ►...
  • Seite 55: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Údržba a čistenie Zapnutie/vypnutie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pred akýmikoľvek Zapnutie: prácami na prístroji tento vypnite ♦ Na zapnutie prístroja posuňte spínač ZAP/ a vyberte z neho akumulátor. dopredu. LED pracovné svietidlo ■ Na čistenie prístroja nepoužívajte žiadne ostré sa rozsvieti pri zapnutí...
  • Seite 56: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka spoločnosti Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi Kompernass Handels GmbH smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito Vážená zákazníčka, vážený zákazník, preskúšaný. na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu za- Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a kúpenia.
  • Seite 57: Dovozca

    Likvidácia UPOZORNENIE Obal sa skladá z ekologických materiá- ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite, lov, ktoré môžete zlikvidovať v miestnych prosím, výlučne chybný diel bez príslušenstva zberných surovinách. (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie, atď.). Elektrické náradie neodhadzujte Na webových stránkach do komunálneho odpadu!
  • Seite 58: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typ/označenie prístroja: Akumulátorové multifunkčné náradie PAMFW 12 C3 Rok výroby: 11 – 2018 Sériové číslo: IAN 310951 Bochum, 30.10.2018 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené. ■ 54 ...
  • Seite 59: Objednanie Náhradného Akumulátora

    Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pre všetky otázky číslo tovaru (napr. IAN 310951), pridelené prístroju. Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu.   │  55 ■...
  • Seite 60 ■ 56  │   PAMFW 12 C3...
  • Seite 61 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............58 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 62: Akku- Multifunktionswerkzeug Pamfw 12 C3

    AKKU- Schleifplatte Ladezustandsanzeige-LED MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Kontroll-LED PAMFW 12 C3 Schnell-Ladegerät Schleifblätter Einleitung Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Akku-Multifunktionswerkzeug Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Akku-Schnellladegerät Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 1 Akku-Pack Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 63: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Geräusch- und Vibrationsinformationen: Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Allgemeine EN 62841. Der A-bewertete Geräuschpegel des Sicherheitshinweise Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: für Elektrowerkzeuge Geräuschemissionen: Schalldruckpegel L 80,7 dB (A) WARNUNG! Unsicherheit K 3 dB ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei­ Schallleistungspegel L : 91,7 dB (A) sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug...
  • Seite 64: Sicherheit Von Personen

    b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Inbetrieb nahme. Vergewissern Sie sich, dass Herden und Kühlschränken. Es besteht ein das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Sie es an die Stromversorgung und / oder Ihr Körper geerdet ist.
  • Seite 65: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 5. Verwendung und Behandlung des Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das Akkuwerkzeugs sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, gefährlich und muss repariert werden. die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Seite 66: Service

    VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Sicherheitshinweise für Ladegeräte Laden Sie nicht aufladbare Batterien Dieses Gerät kann von Kindern ab ■ niemals auf. 8 Jahren und darüber sowie von Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. Personen mit verringerten physi- auch vor dauernder Sonneneinstrah- lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
  • Seite 67: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise 1. Zur Entnahme des Akku-Packs drücken Sie die Entriegelungstasten und ziehen den Akku- Arbeitsprinzip: Pack aus dem Gerät. Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das 2. Stecken Sie den Akku-Pack in das Schnell- Einsatzwerkzeug 5000 bis 19000 mal pro Minute Ladegerät hin und her.
  • Seite 68: Staubabsaugung Anschließen

    Anwendung: Staubabsaugung anschließen Entfernen von Werkstoffresten, beispielsweise ♦ Setzen Sie die Staubabsaugung auf das – Fliesenkleber beim Austausch beschädigter Gerät. Befestigen Sie diese, indem Sie die Fliesen Gehäusebefestigung anbringen. Ausfräsen von Fugenmasse an Wand- und ♦ Schließen Sie den Schlauch einer zulässigen –...
  • Seite 69: Schleifblatt Auf Die Schleifplatte Aufsetzen

    Inbetriebnahme Schleifblatt auf die Schleifplatte aufsetzen Ein- / Ausschalten ♦ Setzen Sie das Schleifblatt mittig auf die Einschalten: Schleifplatte ♦ Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter nach Einsatzwerkzeug wechseln vorn, um das Gerät einzuschalten. Die LED-Arbeitsleuchte leuchtet beim einschal- HINWEIS ten und ermöglicht so das Ausleuchten des Ar- ►...
  • Seite 70: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    ■ Zur gründlichen Reinigung des Gerätes wird ein Garantiezeit und gesetzliche Staubsauger benötigt. Mängelansprüche ■ Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und ■ Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit einem reparierte Teile.
  • Seite 71: Service

    Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. IAN 310951 HINWEIS Importeur ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Seite 72: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß...
  • Seite 73: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 C3 Herstellungsjahr: 11 - 2018 Seriennummer: IAN 310951 Bochum, 30.10.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 74: Ersatz-Akku Bestellung

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 310951) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. ■...
  • Seite 75 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2019 · Ident.-No.: PAMFW12C3-102018-1 IAN 310951...

Diese Anleitung auch für:

Pamfw 12 c3

Inhaltsverzeichnis