Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
WASSERKOCHER
WATER KETTLE
2550 - 3000 W | 1,7 L
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instruc iuni de folosire
Návod na obsluhu
WASSERKOCHER | VARNÁ KONVICE | KUHALO ZA
VODU | CZAJNIK ELEKTRYCZNY | FIERBĂTOR DE APĂ
VARNÁ KANVICA |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON WK-L0101

  • Seite 1 WASSERKOCHER WATER KETTLE 2550 - 3000 W | 1,7 L Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instruc iuni de folosire Návod na obsluhu WASSERKOCHER | VARNÁ KONVICE | KUHALO ZA VODU | CZAJNIK ELEKTRYCZNY | FIERBĂTOR DE APĂ VARNÁ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang (Bild sehr geehrter Kunde! - Wasserkocher (A) - Basis mit Kabelaufwicklung (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- - Bedienungsanleitung en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- wird.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung - Der Wasserkocher ist nur zum Kochen und Erhitzen von frischem Trinkwasser be- stimmt. Keinesfalls dürfen Milch oder fertige Getränke wie Tee oder Kaffee einge- füllt werden, sonst wird das Gerät beschädigt. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten bestimmt.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit - Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Netzkabel oder Gehäuse beschä- digt sind. - Ist das Netzkabel beschädigt, darf es nur durch eine autorisierte Reparaturdienst- stelle ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Der Wasserkocher darf nur mit der mitgelieferten Basis betrieben werden. - Überfüllen Sie den Wasserkocher nicht, da sonst kochendes Wasser heraussprit- zen kann.
  • Seite 7: Gerät Aufstellen

    - Lassen Sie das Gerät vor Reinigung oder Aufbewahrung abkühlen. - Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus und trennen Sie es vom Stromnetz. - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser. - Das Gerät darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden.
  • Seite 8 Gerätedeckel schließen (Bild Wasserkocher von der Basis nehmen • Drücken Sie den Deckel nach unten, bis er Vorsicht! hörbar einrastet. Verbrennungsgefahr durch heiße Vorsicht! Teile des Gerätes. Benutzen Sie nur die vorgesehenen Schalter und den Verbrühungsgefahr durch unerwar- Griff. tetes Öffnen des Deckels. Achten Sie darauf, dass der Deckel fest ver- Vorsicht! schlossen ist.
  • Seite 9: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Kalkfilter reinigen (Bild Der Kalkfilter verhindert, dass Kalkteilchen aus Warnung! dem Wasserkocher mit ausgegossen werden. Stromschlaggefahr durch Nässe! • Lassen Sie den Wasserkocher vollständig ab- Das Gerät kühlen. • nicht in Wasser tauchen; • Fassen Sie innen im Wasserkocher, im Bereich •...
  • Seite 10 Wenn Sie einen Entkalker verwenden: Aufbewahrung (Bild • Gehen Sie gemäß der Anleitung des Entkal- • Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör kungsmittel-Herstellers vor. gründlich und lassen Sie alle Teile vollständig Wenn Sie verdünnte Essigessenz verwen- trocknen, bevor Sie sie verstauen. den: •...
  • Seite 11: Garantie

    Bei falschem Umgang oder Beschädigung des Gerätes können diese bei der späteren Verwertung des Gerätes zu Gesundheitsschä- den oder Gewässer- und Bodenverunreinigun- gen führen. Technische Daten Modell WK-L0101 | WK-L0201 | WK-L0401 Spannung 220-240 V~ Frequenz 50/60 Hz Leistung...
  • Seite 12: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, vážený zákazníku! Rozsah dodávky (obrázek Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Varná konvice (A) Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- - Základna s navíjením kabelu (B) měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- - Návod k obsluze šet mnoho radosti.
  • Seite 13 Použití v souladu s určením - Konvice je určena pouze k vaření a ohřevu čerstvé pitné vody. V žádném případě ji nesmíte naplnit mlékem nebo hotovými nápoji, jako je čaj nebo káva, jinak dojde k poškození konvice. - Nepoužívejte přístroj venku. - Přístroj je určen jen k použití...
  • Seite 14 Všeobecná bezpečnost - Přístroj se nesmí používat, pokud je síťový kabel nebo kryt poškozen. - Jestliže je síťový kabel poškozen, smí jej vyměnit jen autorizovaný servis, aby ne- došlo k ohrožení. - Konvice se smí používat pouze s dodanou základnou. - Nepřeplňujte konvici, jinak může dojít k vystříknutí...
  • Seite 15 Před prvním uvedením do provozu Nalijte vodu (obrázek • Napouštějte do konvice čerstvou studenou Odstranění obalového materiálu vodu, dokud nedosáhne na ukazatel požado- • Před prvním použitím odstraňte z přístroje vaného množství. všechny obalové materiály. - Nepřeplňujte konvici nad maximální znač- ku 1,7 l, jinak může dojít k vystříknutí...
  • Seite 16 Předčasné ukončení procesu vaření Čištění a ošetřování • Chcete-li předčasně ukončit vaření, můžete Varování! přístroj kdykoli vypnout stisknutím spínače ZAP/VYP (I/0). Nebezpečí úrazu elektrickým prou- dem následkem vlhkosti! Zvednutí konvice ze základny Přístroj není dovoleno • nikdy nenamáčejte do vody; Opatrně! •...
  • Seite 17: Odstranění Vodního Kamene

    • Po každém použití propláchněte vápenný fil- • Vložte filtr vodního kamene do misky s octo- tr tekoucí vodou. vým roztokem. • Při odolných nečistotách nebo zvápenatění • Naplňte rychlovarnou konvici do jedné tře- můžete filtr také opatrně vyčistit hadříkem tiny octem a doplňte dvěma třetinami vody.
  • Seite 18: Technické Údaje

    žilé elektrospotřebiče. Vysloužilé elektrospotře- Technické údaje biče se v žádném případě nesmí dostat do kontejnerů pro komunální odpad (viz symbol). Model WK-L0101 | WK-L0201 | WK-L0401 Elektrické přístroje nelikvidujte jako komu- nální odpad. Napětí 220–240 V~ Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpad-...
  • Seite 19 Cijenjeni kupci, Opseg isporuke (slika Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Kuhalo za vodu (A) čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Baza s držačem kabela (B) i kvalitete kojeg ćete koristiti s užitkom. - Upute za uporabu Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa Provjerite da li su isporučeni svi dijelovi i ima svim uputama o njegovoj uporabi i sigurnosti.
  • Seite 20 Namjenska uporaba - Kuhalo za vodu namijenjeno je samo kuhanju i zagrijavanju svježe pitke vode. Ni u kojem slučaju ne smijete ulijevati mlijeko ili gotove napitke kao što su čaj ili kava zato što će se uređaj oštetiti. - Nikada ne upotrebljavajte uređaj na otvorenom. - Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u privatnim kućanstvima.
  • Seite 21 - Kuhalo za vodu smije raditi jedino na isporučenoj bazi. - Nemojte uliti previše vode u kuhalo jer će inače kipuća voda prskati van. - Opasnost od opeklina zbog vruće pare pri otvaranju poklopca uređaja! Ne otvaraj- te poklopac uređaja sve dok je voda u njemu vruća. - Vruću vodu uvijek točite samo kada je poklopac zatvoren.
  • Seite 22: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Prije prvog puštanja u rad Ulijevanje vode (slika • Ulijte svježu, hladnu vodu u kuhalo za vodu Uklanjanje ambalaže do željene količine na pokazivaču napunje- • Prije prve uporabe uklonite sve materijale za nosti. pakiranje s uređaja. - Nemojte prijeći oznaku za maksimalnu ko- ličinu od 1,7 l, inače će kipuća voda prskati Čišćenje prije prve uporabe kroz kljun za izlijevanje.
  • Seite 23: Čišćenje I Njega

    Raniji završetak postupka kuhanja Čišćenje i njega • Da biste ranije prekinuli postupak kuhanja, u Upozorenje! svakom trenutku možete isključiti uređaj pu- tem sklopke za UKLJ./ISKLJ. (I/0). Opasnost od strujnog udara zbog vlage! Micanje kuhala za vodu s baze Uređaj •...
  • Seite 24: Uklanjanje Kamenca

    Čišćenje filtra za kamenac (slika Ako upotrebljavate razrijeđeni koncentrirani ocat: Filtar za kamenac onemogućuje da se dijelovi kamenca izliju iz kuhala. Upozorenje! • Pustite da se kuhalo za vodu potpuno ohladi. Opasnost od nagrizanja zbog nera- • Posegnite u kuhalo za vodu, u području klju- zrijeđenog koncentriranog octa pri na, za ručku filtra za kamenac i izvucite filtar gutanju!
  • Seite 25: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Zbrinjavanje starog uređaja Model WK-L0101 | WK-L0201 | Ako više ne želite upotrebljavati elek- WK-L0401 trični uređaj, besplatno ga odložite na javnom sabirnom mjestu za električne Napon 220-240 V~ uređaje.
  • Seite 26: Bezpiecze Stwo

    Szanowni Klienci! Zawarto opakowania (rys. Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. - Czajnik elektryczny (A) Zdecydowali się Pa stwo na zakup produktu - Podstawa z miejscem na zwijanie kabla (B) o doskonałym stosunku ceny do jako ci, kt ry - Instrukcja obsługi sprawi Pa stwu wiele rado ci.
  • Seite 27 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem - Czajnik przeznaczony jest wyłącznie do gotowania i podgrzewania wieżej wody pitnej. W żadnym wypadku nie wolno wlewa do czajnika mleka ani gotowych napoj w, takich jak kawa czy herbata, ponieważ spowoduje to uszkodzenie urzą- dzenia. - Nie wolno użytkowa urządzenia na zewnątrz.
  • Seite 28 i/lub wiedzy, tylko pod warunkiem, że będą nadzorowane, zostały pouczone w za- kresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały niebezpiecze stwo wynikające z posługiwania się urządzeniem. Og lne zasady bezpiecze stwa - Nie wolno używa produktu, gdy uszkodzone są przew d zasilania lub obudowa. - Aby unikną...
  • Seite 29: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Każde niezgodne z przeznaczeniem użycie może doprowadzi do ciężkich obraże . - Przed czyszczeniem urządzenia oraz odłożeniem go na miejsce, gdzie będzie prze- chowywane, należy odczeka , aż ostygnie. - Przed każdym czyszczeniem należy wyłączy urządzenie i odłączy od zasilania. - Nie należy zanurza urządzenia w wodzie ani w innych cieczach, ani czy ci go pod bieżącą...
  • Seite 30 Zamykanie pokrywy urządzenia (rys. Zdejmowanie czajnika z podstawy • Nacisną pokrywę w d ł, aż słycha będzie Ostrożnie! zatrza nięcie. Ryzyko oparzenia gorącymi czę- Ostrożnie! ciami urządzenia. Używa wyłącz- nie odpowiednich przełącznik w i Ryzyko poparzenia w wyniku nie- uchwytu. oczekiwanego otwarcia pokrywy.
  • Seite 31: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja Czyszczenie filtra antywapiennego (rys. Ostrzeżenie! Filtr antywapienny zapobiega wylewaniu czą- steczek kamienia z czajnika. Niebezpiecze stwo porażenia prą- dem ze względu na wilgo ! • Pozostawi czajnik do całkowitego wystu- Nie wolno: dzenia. • zanurza urządzenia w wodzie, •...
  • Seite 32 Należy stosowa w tym celu dostępne w sprze- Przechowywanie (rys. daży odkamieniacze do czajnik w lub rozcie - • Przed odłożeniem na miejsce przechowywa- czoną esencję octową. nia dokładnie oczy ci urządzenie oraz akce- W przypadku stosowania odkamieniacza: soria i odczeka aż całkowicie wyschną. •...
  • Seite 33: Dane Techniczne

    Nieprawidłowe obchodzenie się lub uszkodzenie urządzenia mogą stwarza zagrożenia dla zdrowia lub powodowa zanie- czyszczenie wody lub gleby podczas p niej- szego użytkowania. Dane techniczne Model WK-L0101 | WK-L0201 | WK-L0401 Napięcie 220-240 V~ Częstotliwo 50/60 Hz 2550-3000 W Wymiary długo x szeroko x wyso-...
  • Seite 34: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare (imaginea Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Fierbător de apă (A) aparat. A i decis să alege i un produs cu un - Bază cu sistem de înfășurare a cablului (B) raport calitate-pre excelent care vă va aduce - Instruc iuni de folosire multe satisfac ii.
  • Seite 35: Utilizarea Conform Destina Iei

    Utilizarea conform destina iei - Fierbătorul este destinat exclusiv fierberii și încălzirii apei potabile proaspete. În niciun caz nu se vor introduce lapte sau băuturi preparate precum ceai sau cafea, deoarece acestea vor deteriora aparatul. - Nu utiliza i aparatul în aer liber. - Aparatul este destinat exclusiv pentru uz casnic.
  • Seite 36 Aspecte generale privind siguran a - Aparatul nu se va utiliza atunci când cablul de alimentare sau carcasa sunt defec- - În cazul defectării cablului de alimentare, în vederea evitării pericolelor, acesta se va înlocui numai de către un centru autorizat de repara ii. - Fierbătorul poate fi...
  • Seite 37: Fierberea Apei

    - Utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate provoca rănirea gravă. - Lăsa i aparatul să se răcească înaintea cură ării sau depozitării. - Opri i aparatul de fiecare dată înaintea cură ării și deconecta i-l de la re eaua electrică. - Nu introduce i aparatul în apă sau în alte lichide și nu îl cură a i sub jet de apă. - Aparatul nu se spălă...
  • Seite 38 Închiderea capacului aparatului Ridicarea fierbătorului de pe bază (imaginea Precau ie! • Apăsa i capacul până când se blochează cu Pericol de arsuri din cauza suprafe- un sunet specific. elor încinse ale aparatului. Utiliza i Precau ie! numai comutatoarele prevăzute și mânerul.
  • Seite 39 Cură are și între inere Cură area filtrului anti-calcar (imaginea Avertizare! Filtrul anti-calcar împiedică pătrunderea parti- culelor de calcar din fierbător. Pericol de electrocutare din cauza umezelii! • Aștepta i până când fierbătorul de apă s-a Aparatul răcit complet. • nu se vor introduce în apă; •...
  • Seite 40 În cazul utilizării unui detartrant: • Depozita i aparatul într-un loc curat, uscat și • Proceda i conform instruc iunilor producăto- fără praf. rului substan ei detartrante. Eliminarea În cazul utilizării esen ei de o et diluate: Avertizare! Eliminarea ambalajului Pericol de arsuri la înghi ire provo- Ambalajul produsului este fabricat din mate- cate de o et nediluată!
  • Seite 41: Date Tehnice

    În cazul manipulării necorespun- zătoare sau deteriorării aparatului, cu ocazia valorificării ulterioare, aceste substan e pot cauza probleme de sănătate sau infesta apa și solul. Date tehnice Model WK-L0101 | WK-L0201 | WK-L0401 Tensiunea 220-240 V~ Frecven a 50/60 Hz Putere...
  • Seite 42 Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Rozsah dodávky (obrázok Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- - Varná kanvica (A) stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným - Základňa s miestom na navinutie kábla (B) výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- - Návod na obsluhu sie veľa radosti.
  • Seite 43 Použitie v súlade s určením - Kanvica je určená iba na varenie a ohrev čerstvej pitnej vody. V žiadnom prípade ju nesmiete naplniť mliekom alebo hotovými nápojmi, ako je čaj alebo káva, inak dôjde k jej poškodeniu. - Prístroj nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. - Prístroj je určený...
  • Seite 44 - Kanvica sa smie používať iba s dodanou základňou. - Kanvicu neprepĺňajte, inak môže dôjsť k vystreknutiu vriacej vody. - Hrozí nebezpečenstvo obarenia horúcou parou pri otváraní krytu prístroja! Neo- tvárajte veko spotrebiča, kým je voda v ňom horúca. - Vždy nalievajte horúcu vodu iba pri uzavretom veku. - Prístroj zapájajte len do takého zdroja prúdu, ktorého napätie a frekvencia zodpo- vedajú...
  • Seite 45: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Pred prvým uvedením do prevádzky Naliatie vody (obrázok • Napúšťajte do kanvice čerstvú studenú vodu, Odstráňte obalový materiál kým nedosiahne na ukazovateľ požadované- • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja ho množstva. všetky obalové materiály. - Neprepĺňajte kanvicu nad maximálnu značku 1,7 l, inak môže dôjsť...
  • Seite 46: Čistenie A Starostlivosť

    Predčasné ukončenie procesu varenia Čistenie a starostlivosť • Ak chcete ukončiť proces varenia predčasne, Výstraha! môžete prístroj kedykoľvek vypnúť spínačom ZAP/VYP (I/0). Hrozí nebezpečenstvo zásahu elek- trickým prúdom kvôli vlhkosti! Zdvihnutie kanvice zo základne Spotrebič: • neponárajte do vody, Varovanie! •...
  • Seite 47: Odstránenie Vodného Kameňa

    • Nechajte varnú kanvicu úplne vychladnúť. Ak používate zriedenú octovú esenciu: • Uchopte vo vnútri varnej kanvice filter na za- Výstraha! chytávanie vápenatých usadenín za rukoväť Hrozí nebezpečenstvo poleptania a vytiahnite ho von smerom nahor. nezriedenou octovou esenciou pri • Po každom použití prepláchnite filter na za- prehltnutí! chytávanie vápenatých usadenín tečúcou •...
  • Seite 48 či pôdu. Technické údaje Likvidácia starého prístroja Ak už elektrický prístroj ďalej nepoužíva- Model WK-L0101 | WK-L0201 | te, bezplatne ho odovzdajte vo verej- WK-L0401 nom zbernom dvore pre staré elektrické prístroje. Elektrospotrebiče po životnosti sa Napätie 220 –...
  • Seite 49 Kaufland.
  • Seite 50 •...
  • Seite 51 •...
  • Seite 52 „ “. • • • • „ “). • • • • • (1), (2). • • . (I/0) • • •...
  • Seite 53 • 0,50 . (I/0). • • • • • • • • • • . (I/0).
  • Seite 54 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 55 • – • • • • • • • • • • • • • • 2012/19/ •...
  • Seite 56 WK-L0101 | WK-L0201 | WK-L0401 220 – 240 V~ 50/60 Hz 2550 – 3000 W . 232 x 160 x 245 mm Kaufland...
  • Seite 57 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Ave i întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispozi ie prin asisten a rapidă și com- 08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deut- petentă...
  • Seite 58 1 , 1233 Ursprungsland: China / Země původu: Čína / Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / WK-L0101 WK-L0201 WK-L0401 788 / 1292167 / 3530900 788 / 1292171 / 3530900 788 / 1292774 / 3530900 Stand der Informationen •...

Diese Anleitung auch für:

Wk-l0201Wk-l0401

Inhaltsverzeichnis